Észak-Magyarország, 1955. szeptember (12. évfolyam, 205-230. szám)
1955-09-16 / 218. szám
2 északmagyarorszAg Péntek, 1955. szeptember 18. A Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársasá moszkvai tárgyalásainak sajtóvisszhangja BERLIN *5? í Valamennyi nyugatberlini lap vezető helyen, vastagbetüs címfeliratokkal közli a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttsége között Moszkvában folyt tárgyalások befejezéséről szóló jelentéseket. A nyugatnémet lapok szeptember 14-iki számukban tartózkodva kommentálják a moszkvai tárgyalásokat, sőt egyes lapok csak a tárgyalások fejleményeiről és eredményéről szó ló jelentések közlésére korlátozódnak. A Die Zeit helyesli Adenauer szövetségi kancellár moszkvai útját és a moszkvai tárgyalásokat, mert „mindkét nép szomszédságban él egymással és a két nép egymás közti viszonyától sok minden függ." A General Anzeiger kiemeli, hogy a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság közötti diplomáciai kapcsolatok megteremtése „a Német Demokratikus Köztársaság közvetlen elismerését jelenti." * A Német Demokratikus Köztársaság sajtója behatóan foglalkozik a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság között folyt moszkvai tárgyalások eredményeivel. A Neues Deutschland moszkvai jelentésében hangsúlyozza, hogy a két kormányküldöttség közötti tárgyalások pozitív eredménnyel jártak é3 az egyezmény politikájának az erőpolitika fölötti győzelmét jelentik. A moszkvai tárgyalások — írja a lap — a szovjet egyezmény-politika nagy sikerével végződtek. LONDON A londoni reggeli lapok korai kiadásai feltűnő helyen foglalkoznak azokkal a moszkvai jelentésekkel, hogy diplomáciai kapcsolatok létesülnek a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság között. A Daily Telegraph And Morning Post hosszabb szemelvényeket közöl N. A. Bulganyinnak a Nyugat-Né- metországban visszatartott szovjet állampolgárokról szóló nyilatkozatából, továbbá V. M. Molotovnak a Szovjetunióval és a népi demokratikus országokkal szemben ellenséges propagandaanyagot szállító léggömbökről adott nyilatkozatáról. Az United Press tudósítója jelenti Londonból, hogy angol hivatalos személyek igen nagy érdeklődéssel fogadták a Szovjetunió és Nyugat-Németország megállapodásának hírét, de tartózkodtak a hivatalos kommentároktól. PÁRIZS A Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttsége között folyt tárgyalások sikeres befejezése a párizsi lapok figyelmének középpontjában áll. Több lap szemleírója hangsúlyozza az események fontos voltát, azt Írja róluk, hogy „fordulatot jelentenek a háború utáni történelemben", mert a nemzetközi feszültség további enyhülésének tényezői. A Combat azt írja, hogy a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság diplomáciai kapcsolatainak megteremtése „a szovjet küldöttség sikere. A szovjet küldöttség megoldotta fő feladatát”. A Libérationnak az a véleménye, hogy „Moszkvában új lépést tettek a szervezett béke felé vezető utón”. Egyes burzsoá lapok (például a Figaró) zavarban vannak, mert most a tárgyalások sikeréről kénytelenek írni, míg egy nappal előbb még kudarcot jósoltak. NEWYORK A newyorki lapok nagy figyelmei fordítanak a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság diplomáciai kapcsolatának megteremtéséről szóló, Moszkvából érkezett hírekre. A Newyork Times első oldalán közli moszkvai tudósítójának jelentését. A Daily News „váratlannak” nevezi a Moszkvában kötött megállapodást. A IASZSZ közleménye a Tuausze szovjet tartályhajó ügyéről Moszkva (TASZSZ) A Pravda csütörtöki számában ismerteti a TASZSZ alábbi közleményét: Mint a sajtó már közölte, a Tuap- sze szovjet tartúlyha.iót, amely világítópetróleum rakománnyal a Kínai Népközt ár aságba tartott, 1954 június 33-án a Tajvan «ligetétől délre elterülő, az Egyesült Államok haditengerészeti erőinek ellenőrzése alatt álló nyílt vizeken hadihajók feltartóztatták és fegyveres fenyegetéssel Kansung tajvani kikötőbe kísérték. A Tuapsze tartályha.jó legénységének tagjait egy ta.ivanszigeli koncenirá- ciós táhorba zárták, ott erőszakoskodtak és gúnyolódtak velük A kuo- mintnnglsták kínzással és zsarolással arra próbálták rávenni a szovjet tengerészeket, hogy ne térjenek haza. A Szovjetunió kormánya megfelelő ntézkodéseket tett, hogy kiszabadítsa a szovjet tengerészeket. A szovjet kormány 1951 június 24- töl kezdve többször követelte az Egyesült Államok kormányától, tegyen Intézkedéseket a Tuapsze tar- tályhajó legénységének szabadonbo- csé.tására. 1954 szeptember 23-án a szovjet kormány felkérte a francia kormányt, vállalja el, hogy törődik a Tuapsze szovjet tartá'yhajó legénységének sorsával, nyújtson segítséget a tartályhajó mielőbbi szabadonbocsátásához. A francia kormány megbízásából Franciaország tajpeji képviseltje megfelelő előterjesztést tett a csang- kajsekistáknak. 1955 júliusában a Tuapsze legénységének huszonkilenc tagját, szaba- donhocsátották A szovjet kormány kérésére a francia hatóságok intézkedéseket tettek, hogy szavatolják a Tuapsze tartáiyhajó legénységének biztonságát Tajvanról Hongkongba utaztukbsn. Hongkongban a szovjet tengerészeket a Szovjetunió katonai konzulátusának képviselői fogadták. A Tuapsze legénységének egy részéi erőszakkal továbbra is visszatartják Tajvan szigetén. Ezzel kapcsolatban 1955 augusztus 8-án a Szovjetunió washingtoni nagykövetsége emlékiratot nyújtott, ét az Egye'üH Államok külügyminisztériumának, az emlékiratban közölte, hogy a szovjot kormányt nyugtalanítja a Tuapsze tartáiyhajó 20 tengerészének és magának a tartáiybajónak a visszatartása és elvárja, hogy az Egye: ült Államok kormánya megteszi a szükséges intézkedéseket a szovjet tengerészek és a tartáiyhajó szabndonbo- eráfására. A szovjet kormány egyidejűleg felkérte Franciaország kormányát, folytassa a Tuapsze tartályhajó Tajvanon visszatartott tengerészeinek kiszabadítására irányuló erőfeszítéseit. (MTI) Adenauer kancellár távirata ÍV. A. Bulganyin marsalthos Moszkva (TASZSZ) őexcellenciájának N. A. Bulganyin marsallnak, a Szovjetunió Miniszter- tanácsa elnökének Moszkvából visszatérve szükségét érzem, hogy újból köszönetét mondjak önnek azért a figyelmes és szívélyes fogadtatásért, amelyben Ön és a szovjet kormány részesítette a né- met küldöttséget és engem a Szovjeté unióban való tartózkodásunk idején* Meggyőződésem, hogy munkánk ered. menye értékes szolgálatot tesz a béke ügyének az egész világon, őszinte híve Adenauer (MTI) Az NDK egyetemeinek rektorai köszönetüket fejezték ki a Szovjetunió kormányának Berlin (MTI' A Német Demokratikus Köztársaság egyetemeinek rektorai és főiskoláinak igazgatói Jénában tartott ér- tekezletükről táviratot küldtek a Szovjetunió kormányának. Ebben köszönetét mondanak a Szovjetunió eredményes fáradozásaiért, amelyeket a Német Szövetségi Köztársasággal való diplomáciai kapcsolatok megteremtése érdekében fejtett ki. (MTI) Az elmúlt napokban Budapesten tartózkodott az Amerikai Egyesült Államok szenátusának két republikánus-párti tagja: Henry C. Dworshak és Milton R. Young. Az amerikai szenátorok megtekintették a főváros nevezetességeit, többi között az országházat és látogatást tettek az Országos Mezőgazdasági Kiállításon. DISZ-É LET Nagyobb figyelmet a DISZ Petőfi-iskolakra Újságíró rs^reiátogaíások Jugoszlávia ós a népi dcmokrnfikus országok között A belgrádi rádió jelentései szerint népi demokratikus ujságírókül- döttségek tartózkodnak a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaságban és jugoszláv hírlapírók csoportjai tesznek látogatást a szomszéd országokban. Szerdán este tért vissza Belgrád- ba a Szófiában járt jugoszláv újságíró küldöttség és ezzel egyidejűén közölték, hogy a bolgár sajtó dolgozóinak viszontlátogatására november közepén kerül sor. Három hét óta jugoszláv hírlapírók ismerkednek a Román Népköztársasággal. A jugoszláv újságírók tiszteletére Bujanovics, Jugoszlávia bukaresti nagykövete szerdán fogadást rendezett. A fogadáson megjelentek a Román Népköztársaság vezető politikusai és a kulturális élet neves személyiségei. (MTI) „A DISZ fontos rendeltetése, hogy szakadatlanul terjessze, propagálja, a fiatalok szivébe oltsa a marxizmus, leninizmus eszméit" — szögezi le a DISZ II. kongresszusának határozata. Éppen ezért minden DlSZ-bi- zottság, minden alapszervezet egyik legfontosabb feladata, hogy megfelelően előkészítse a DISZ-oktatás legfontosabb formájának, a Petőfi iskoláknak a megindulását. A Petőfi iskolák október 15-én kezdődnek. Ebben az esztendőben lényegesen több fiatal fog résztven- ni a foglalkozásokon, mint az elmúlt években. Az edelényi járási bizottságot a DISZ II. kongresszusán is megbírálták amiatt, mert nem foglalkozott kellő mértékben a DISZ-oktatással. Itt az idén csaknem háromszor annyi Petőfi iskolát indítanak meg, mint tavaly. A propagandistákat, s a propaganda szemináriumok vezetőit Is nagyobb gonddal válogatták ki. mint az előző esztendőkben. Képzettebb elvtársak vezetik az iskolákat és több DISZ- vezető is vállal propagandista megbízatást. AZ EREDMÉNYEK ELLENÉRE azonban meg kell állapítanunk, hogy a DISZ-bizottságok nem mindenütt fordítanak kellő gondot a Petőfi iskolákra. Némelyik bizottság még mindig úgy tekinti, hogy az. oktatási munka, a Petőfi iskola csuCÁ NAP már régen túljutott a delelőn. Változ- : iák az árnyékok, a rézsutosan eső napsugarak forrón tűztek a kovácsműhely behorpadt, fűvel és burjánnal benőit tetejére, a közelben álló kaszálógépekre és a poros átmenti gyepre■ Tompa déli csend ült Gremjajics Log felett, A házakon bezárt zsaluk; az utcák néptclenek; még a reggel óta céltalanul barangoló borjak is lementek a folyópartra és elbújtak a füzek sűrű árnyékában. Dávidon és Salij azonban még mindig kint ült a tűző napon. — Menjünk be a műhelybe a hűvösre, »um szók'am én ilyen napsütéshez, — mondta verítékező arcát és kopasz fejét törölgetve Salij. — Az öreg kovács olyan, mint az öreg nagyságák; nem szereti a napfényt, egész életéi a hűvösön tölti. Mindenki a maga módján hűsöl. ■. Átmentek az árnyékba és leültek a meleg földre, a kovácsműhely északi oldalán. Salij szorosan odaült Davidov mellé. Hangja úgy dongott, mint a szobába tévedt poszméh... — Milyen kellemes itt a hűvösön! A régi időkben egyszer a következő eset történt velem. Aratás elölt négy szekéralvázat abroncsoztam egy gazdag lavriszinak. Hé köznap jött el az alvázakért, emlékszem, hogy éppen böjtös nap volt, szerda, vagy péntek. Kifizetett, dicsérte a munkámat és megvendégelt. Meghívta a munkásai1 is, akik a lovakat hozták a szekerek elébe. Ittunk. Másodszor én fizettem. Megiituk azt is. Gazdag volt a táv- riszi, de ritka jólelkű ember a gazdagok között. Kedve kerekedett a mulatósra Nekem azonban ott volt a munkám, tele voltam mindenféle megrendeléssel. Azt mondom neki. „Te csak igyál a munkásokkal, db engem erissz el, nem maradhatok sok a munkám.“ A tavriszi belement. Gk tovább iszogatták a vodka*, én meg mentem a műhelybe. Zúgott a fejem, de keményen tartottam magam a lábamon és erőt éreztem a karomban is, pedig addigra már teljesen berúgtam. Az ördög akkor hozott oda egy trojkát, csengetyüs lovakkal. ÚJ BARÁZDÁT SZÁNT AZ EKE Készlet a Solohov-regény második kötetéből Kimegyek. Könnyű, fonott tarantász- ban, napernyő alatt ült Szelivanov, « járásszerte hírhedt földbirtokos. Szörnyen fennhéjázó ember, olyan kutya- rossz, hogy a világ olyat még nem látott. Kocsisa fehér volt, mint a fal. remegő kézzel oldo'ta el a szélről befogott ló istrángját. Nem vigyázott és a ló patkója leesett útközben. Most aztán szid'a a gazdája: „Hej, *e ilyen-amolyan, kidoblak, leesukatlak; most miattad lekésem a vonatot“, és Így tovább. Nálunk, a üon-vidéken á kozákok nem nagyon hajbókoltak a földbirtokosok előtt a cári időben. Bán'am is én, hogy Szelivanov a leggazdagabb földbirtokos, fütyültem rá. Kijöttem, vidáman a vodkától, megálltam az ajtó mellett és hallgattam, hogy szedi le kocsisáról a szen'elt- vizet. De aztán elfutott a méreg. Szelivanov meglátott és odakiáltott; „Hej, kovács, gyere csak ide!“ Azt akarom mondani neki, hogy „gyere ide, ha kell valami“, de aztán mást tolultam ki: odamentem hozzá, barátságosan rámosolyogtam és kezetnyuj- tottam neki: „Adj isten, testvér! Hogy vagy, mint vagyV‘ Aranykeretes pápaszeme leesett a csodálkozástól; ha nem lett volna fekete zsinórral odakö've, biztosan összetört tolnai Hát csak felteszi megint az orrára, én meg csak nyújtom a koromfekete kezemet. Mintha nem is látná a kezemet, csak fintorog, mintha valami keserűbe harapó't volna és a foga közt rám mordul: „Mi az, részeg vagy? Nekem nyújtogatod a mancsodat, te mosdatlan pofáját“ — „Neked hát, nagyon jól tudom, hogy ki vagy. Úgy vagyunk, mint az édes testvérek; te az ernyő alá bújsz a nap miatt, én meg a kovácsmühelybe, a vályog- tető alá; hétköznap iszom, mint jól láttad, de te sem csak vasárnap iszol, mint a munkásemberek: szép piros az orrod... Tán mind a ketten nemesi származásúak vaoyunk, nem. úgy mint a többi... De ha rös'elsz kezet adni nekem azért, mert a tied fehér, az enyém meg fekete, az már a te lelkiismcretcd dolga. Ha meghalunk, úgyis mind d ketten egyformán kifehéredünk.“ SZELIVANOV hallgatott, csak az C' ajkát harapdálta, s arca elváltozott. „Mi kell7 — kérdem, — a lovadat kéne megpatkolni? Megcsináljuk rögvest. De ne a kocsisodat szidd. Úgylátszik megnémult. Inkább engem szidj. Bemegyünk a műhelybe, testvér, jól bezárjuk az ajtót, aztán ott szidhatsz engem. Szerelem a merész embereket.“ Szelivanov hallgatott, de az arca hol fehér voll, hol vörös. Megpatkoltam a lovat és odamentem a taran- tászhoz. Mintha engem nem is látna, odanyújtott a kocsisnak egy ezüst rubelt és így szólt: „Add oda ennek az erőszakos fráternek.“ Elvettem a rubelt a kocsistól és odadobtam Szelivanov lába elé és mosolyogva, mintha csodálkoznék, így szóltam: „Ugyan, testvér, rokonok nem fogadnak cl pénzt ilyen apróságért. Szegény létemre meghívlak, gyere be a kocsmába, igyál az egészségemre!“ Az én földbirtokosom akkor már nem volt se fehér, sem piros, hanem egészen clkéküD; vékony hangon odasivilott nekem: ,.Egészségedre, hogy dögölj meg, aljas, erőszakos, szicilista, ilyen, meg olyan! Bepanaszollak az atamánnak, rohadj meg a börtönben!“ Davidov olyan hangosan nevetett, hogy a műhely tetejéről riadtan rebbent fel egy verébcsapat. Salij mosolygott a bajusza alatt és cigarettát sodort maginak. — Szóval nem egyeztetek meg a „testvéreddel“? — kérdezte Davidov. ahi alig tudd1 beszélni a nevetéstől. — Nem. — Hát a pénz? Kidobta a tárán- túszból? — Visszadobtam volna neki... Elhajtatott a rubellel együtt. De nem is a pénzről van szó .., — Hát miről? Davidav nevetése olyan ragadós volt, hogy Salij is egészen jókedvre derült. Nevetve legyintett: — De azért kissé bakot lőttem... — Meséld tovább! Davidov nevetéstől könnyes szemmel nézett Salijra, de az csak csapkodott a kezével és harsogón nevetett. — Beszélj már, na! — könyörgött Davidov, aki e pillanatban megfeledkezett az iménti komoly beszélgetésről és teljesen átadta magát a vidám hangulatnak. — Mit mondjak még . •. Erőszakos fráternek nevezett, semmirekellőnek, elmondott mindennek, a végén egészen elfulladt, toporzékolt a taran- tászban és azt üvöltötte: „Szicilista! Bebörtönöztetlek!“ En meg akkoriban nem tudtam, mi az a szicilista... A forradalomról tud'am, rhit jelent, a szicilistáról még nem. Azt gondoltam, hogy ez valami szívből jövő komoly szidalom... Azt válaszoltam; „Magad vagy a szicilista, ebfajzat, takarodj innen, amíg el nem látom a bajodat!“ ('TtAVIDOV hanyatdőlt a nevetés- tői. Salij hagyta, hogy kinevesse magát és befejezte a történetet: — Egy nap múlva elővezetést paranccsal vittek a falu a'amánjához. Kikérdezett, hogy történt a dolog, éppúgy nevetett, mint te és nem vitt a falu-vezetőség elé. Maga is szegény családból származó tisztecske ' volt, tetszett neki, hogy egy egyszerű kovács így megcsúfolt egy gazdag föld- birtokost. De mielőtt kikísért, azt mondta: „Légy rendesebb, te kozák, ne nagyon járasd a szádat, mert olyan időket élünk, ha még ma pat- kolsz, de holnap útilaput kötnek a talpadra és Szibériáig meg sem állsz. Értetted?“ —- .értettem, nagyságos úr.“ — „No, hát akkor eredj, hogy híredet se halljuk. Szelivanovnak meg megüzenem, hogy hét bőrt nyúztam le rólad.“ Hát ilyen dolgok történtek akkoriban . ■ pán az ágit. prop. felelős feladatkörébe tartozik, birkózzék meg egymaga a feladatokkal. A Petőfi iskolákat főként két szempontból kell előkészíteni. Az egyik a propagandisták, a másik pedig a hallgatók megfelelő kiválasztása. A legtöbb helyen a propagandistákat már kiválogatták. De a hiba e téren az, hogy nem elég körültekintően foglalkoznak velük. Nem beszélgetnek el a propagandistákkal feladataikról, s nem hívják fel figyelmüket arra, hogy a DISZ Petőfi iskola vezetése nemcsupán a foglalkozások megtartásából áll, hanem az ezzel megbízott elvtársaknak be kell kapcsolódniok a hallgatókkal való elbeszélgetésbe és a Petőfi iskola résztvevőiből közösségeket kell kovacsolniok, amelyek együtt járnak időnkint. szórakozni, közös összejöveteleket tartanak. Erről azonban a bizottságok többnyire megfeledkeznek. SÚLYOSABBAK a mulasztások a hallgatók kiválasztásánál. A sárospataki járásban például még alig akad olyan alapszervezet, ahol már előkészítették volna a hallgatókat az új oktatási évre. Vajdácskán a DISZ-vezetőknek fogalmuk sincs arról, hogy mit kellene tenniök, Tisza- karádon szintén nem fogtak hozzá a Petőfi iskolák előkészítéséhez. De a válogatás módszere sem helyes sok szervezetünknél. A Petőfi iskolák hallgatóinak kiválogatásának egyedüli módszere „elbeszélgető“ bizottságok alakítása, amelyekben többek között az iskolavezető is résztvesz. A bizottságok feladata: megmagyarázni, mi az oktatás jelentősége és célja, s milyen szórakozási, tanulási lehetőséget nyer vele a Petőfi iskolára beosztott DISZ- tag. Némelyik alapszervezetnél azonban úgy oldják meg a Petőfi iskolára való jelentkezést, hogy DISZ-taggyülésen felszólítják a fiatalokat, iratkozzanak fel taggyűlés után a Petőfi iskolára. Az abaujszán- tói járásban alig alakult még elbeJ izélgető bizottság. A mezőcsáti járásban pedig az is előfordult, hogy egyszerűen kijelölték a fiatalokat a DISZ-oktatásban való részvételre. A Petőfi iskolák népszerűsítésére á hangos híradókat, faliújságokat, üzemi lapokat is igénybe kell venni. Az üzemi DISZ-bizottságok azonban alig használják fel a pronaganda e módszereit. Sőt tervszerű agitáció ennek a fontos feladatnak az érdekében ■sok helyütt nem is folyik. Nagy baj, hogy sokhelyütt a párt- szervezetek is lebecsülik a Petőfi iskolákat. A ricsei járásban például az alapszervezeti párttitkárok beismerik, hogy nem adtak segítséget a DISZ-nék ebben a fontos munkában. A LEGFEJLETTEBB FIATALOKAT pártoktatásban kell részesíteni mégis a legtöbb járási, városi és üzemi bizottság nem tud számot adni arról, hogy hány fiatal fog részt- venni pártoktatásban. Pártszerveze- ‘eink az elkövetkezendő időkben ‘ártsák szemelőtt, hogy a fiatalok -'eveléséért, oktatásáért ők is felelő- -ek. Adjanak segítséget főleg a pro- ^agand’sták felkészítésében, az okta- ‘ás népszerűsítésében. Törődjenek azzal, hosrv kiket osztanak be a fi#* "siók közül pártok1 atésra. Az ifjúság legfontosabb feladata á ‘anulás. Járuljanak tehát hozzá a °etőfi iskolák ahhoz, hogy fiaink a oárt odaadó ifjú katonáivá, ügyünk nagyszerű, öntudatos harcosaivá fejj iődjenek. Amerikai szenátorok látogatása Budapesten