Észak-Magyarország, 1955. augusztus (12. évfolyam, 180-204. szám)

1955-08-19 / 195. szám

2 eSBAfSSSAGT.9SXmSSAa Péntek; T6SS «sgtesafet tá> ^1 £* mémnerő békén felhasainálésáwttl foglalkozó a&m^zhém tudományos és műszaki értekezlet Genf A TASZSZ külön tudósi tójától: Az atomerö békés célokra való elő­állítása több fontos problémát tűz a kohászat ©lé. E problémák megoldása a nukleáris energetikai berendezések sikeres megszerkesztéséhez szükséges. A-z ily mi berendezések megépítésé­hez egyre nagyobb szükség van kü­lönleges sajátságokkal rendelkező, vegytiszta, különösen szilárd, a kor­róziónak ellenálló, hőálló stb. fémekre. Ilyenfajta különleges fémeket hasz­nálnák az atomreaktorok neutron­fékező anyagainak és a nukleáris berendezések egyéb szerkezeti elemei­nek gyártásához. Ezzel a problémával foglalkozott a vegyészeti, kohászati és technológiai szakosztály szerdai ülése. A vegyészeti, kohászati és techno­lógiai szakosztály délutáni ülésén a tórium, az urán és ötvözeteik kohá­szatának kérdésével foglalkoztak. A biológiai és orvostudományi szak­osztály szerdán az atomerő békés célokra való felhasználásával szoro­san összefüggő kérdést, a biztonsági szabályok ős az egészségvédelmi pro­blémák kérdését tárgyalta meg. (MTI) Kéthetes nyári vásár kezdődik augusztus 20-án kiárusítással egybekötve Angu&atus 20-án az ország egész területép kéthetes nyári vásár kezdő­dik. A vásár során a kereskedelem 6zóles választékban tárja a vásárlók elé az állami áruházakban, a ruhá­zati, vas-, műszaki, kultúrcikk üzle­tekben és a földművesszövetkezeti boltokban az ipar legújabb készít­ményeit. A kereskedelem a tavalyinál lénye­gesen több és nagyobb választékú férfi, női és gyermekruházati cikket hoz forgalomba. ív agy választékban várják a vásárlókat az új fazonú, «ima sötét színű férfi kamgárnöltö- nyök. Férfi sportöltönyből a múlt évihez viszonyítva 50 százalékkal több kerül árusításra. Ismét forgalomba körűinek: a kedvelt zöld, barna és szürke színű férfi, női és gyermek lódenkabátok. Női átmeneti kabátok­ból már most a nyári vásáron bősé­ges készletekkel várja a kereskede­lem a fogyasztókat. A tavalyinál lé­nyegesen nagyobb választékban kap­hatók a gyermekruházati cikkek is. A cipoüzletek is felkészültek a nyári vásárra. Az igen ked velt férfi forma- gumitalpas cipőből a tavalyinál 50 százalékkal többet szállítottak az üzle­tekbe. Nagy mennyiségben kapható női szandál, de megérkeztek már a boltokba a krepp-, bőr- és forma- gumitalpas zárt női félcipők is. A vas- és műszaki kereskedelem ezámos olyan cikket biztosított meg­felelő mennyiségben, amely az elmúlt évben hiányzott az üzletekből. Az aíummiumedények mellett a tavalyi­nál majdnem 50 százalékkal több zomancedény várja a háziasszonyokat az üzletekben a nyári vásár idején. A keresett cikkek közül megfelelő mennyiségű, villany vasalót, villany- főzőt, kávéfőzőt, húsdarálót, morzsa­őrlőt és még számos cikket szállított ki a nagykereskedelem az üzletekbe. Megfelelő mennyiségű alumíniumból készült ceglédi-karma, kétliteres zsí- rosbödöii került az üzletekbe és az új tűzhelyek is megérkeztek már a bol­tokba. A nyári vásár idején éri el csúcs­pontját az iskolaév előtti tanszer- vásárlás, melynek során a tavalyinál nagyobb választékból jobb minőségű tápszereket vásárolhatnak a diákok. A nyári vásár során az állami áru­házakban, a kijelölt szaküzletekben, népboltokban és földművesszövetke­zeti üzletekben több ruházati, vas- és műszaki áru, továbbá kultúrcikk al­kalmi áron kerül forgalomba, A ru­házati cikkek közül többek között a Győri Pamutsaövő double-flanellje 79.60 forint helyett 52.80 forintos, a Győri Gyapjú „Lassza“ női kabátszö­vete 260 forint helyett 165 forintos, a Táncsics Cipőgyár 131 forintos női szandálja 100 forintos, a Szegedi Cipő­gyár préselt marhabox félcipője 220 forint helyett 152.20 forintos áron kapható a kéthetes nyári vásáron. A vásár során egyes írószerek, hangszerek, játéka,ruk, fotócikkek es ajándéktárgyak is olcsóbban kapha­tók. így a lakkozott gyermekágy 405 forint helyett 324 forintért, a Lánc­híd luxus töltőtoll 76.90 helyett 57,70 forintért vásárolható. Az augusztus 20—21-én 19 megyé­ben megrendezésre kerülő ünnepi vá­sárokon is árusítják a kereskedelmi vállalatok a nyári vásár alkalmi áru­cikkeit. (MTI) C§ouEn-Laj szóbeli válaszai japán újságírók kérdéseire Peking (Uj Kína) Csőn En-laj miniszterelnök ' szer­dán délután fogadta a Kínai Orszá­gos Újságíró Szövetség meghívására Kínában látogatóban lévő japán sajtó- és rádióküldöttséget. Csou En-laj a japán küldöttség ál­tal előterjesztett több kérdésre írás­ban válaszolt, majd a küldöttek to­vábbi kérdéseket intéztek hozzá, amelyekre Csou En-laj élőszóval fe­lelt. Tojo Kuga, a Kiodo hírügynökség szerkesztője rámutatott, hogy kínai részről ismételten pozitív és baráti álláspontot foglaltak el Kína és Ja­pán viszonyának megjavítása tekin­tetében, míg a japán kormány ne­gatív magatartást tanúsított. Ezért — amint az Csou En-liaj miniszter­elnöknek az országos népi gyűlé­sen tett kijelentéséből és a külügy­minisztérium szóvivőjének keddi nyilatkozatából kitűnik — kínai rész­ről elégedetlenek a japán kormány - nyal és ezt eléggé erős szavakban fejezték ki. Csou En-laj miniszterelnök meg­állapította, hogy az elégedetlenség fennáll, de ez nem akadályozza meg Kínát abban, hogy folytassa erőfe­szítéseit Kína és Japán viszonyának E rádió népszerű művészeinek vendégszereplései megyénkben Megyénkben estéről-estéré egy nyolctagú lelkes művészbrigád ad műsort. Tagjai a rádió népszerű énekesei, Béres Ferenc, Lórencz Kornélia, valamint a falusi műso­rokból jól ismert Gergely bácsi és Mari néni. Az együttes előadásá­val a begyűjtési terv teljesítésére buzdítja a falvak dolgozó népét. Legutóbb Gagybátorban és ugyanaznap Krasznokvajdán adtak műsort. Krasznokvajdán az előadás alkalmára szép szabadtéri színpa­dot építettek, amelyet gépkocsik reflektoraival világítottak meg. Az előadáson a környező 7 községből körülbelül 1.200-an vettek részt. A színvonalas műsorszámokkal a be­gyűjtésben élenjárókat tisztelték meg. A rádió művészéinek előadá­sa nagy sikert aratott. normalizálására; Különösen nem akadályozza meg a kínai és a japán nép baráti kapcsolatainak megerő­sítésére irányuló erőfeszítéseket. Csou En-laj miniszterelnök rámu­tatott, hogy Japánban egyes embe­rek úgy érezhetik, mintha Kína túl­ságosan igyekezne létrehozni a nor­mális kapcsolatokat Kína és Japán között és a japán kormány ezért állhat elő ésszerűtlen követelések­kel, hogy zavarba hozza a kínai kormányt. Ez a felfogás azonban té­ves — mondotta Csou En-laj. — A kérdés nem azon múlik, hogy ki az, aki túlságosan igyekszik és ki az, aki nem, hanem azon, vajon elő- mozdíthatók-e a normális kapcsola­tok Kína és Japán között vagy sem. A kínai kormány erőfeszítései azért irányultak Kína és Japán vi­szonyának megjavítására, mert ez javára válik mind a kínai, mind a japán népnek, valamint a távol Ke­let és az egész világ békéjének. Ez- idő szerint a hadiállapot még nem ért véget Kína és Japán között és ez ártalmára van a két ország né­pének éppen úgy, mint a távol Ke­let és a világ többi része békéié­nek. A két ország normális kapcso­latai jótékony hatással volnának Kínára és Japánra egyaránt. Ehhez mindkét fél együttes erőfeszítése szükséges és a dolog nem tekinthető úgy, mint amely csak az egyik fe­let érdekli. Minoru Jokota kijelentette, hogy teljesen egyetért Csou En-laj mi­niszterelnökkel ebben a tekintetben és a japán újságíróknak minden tő­lük telhetőt meg kell tenniök a ma­guk tevékenységi területén; A küldöttek megemlítették, mi­lyen nagyjelentőségű a kínai és ja­pán újságírók baráti érintkezése a kínai és a japán nép barátságának és a Kína és Japán , közötti kapcso­latok normalizálásának előmozdítá­sa szempontjából. Csou En-laj azt a reményét fejez­te ki, hogy a japán sajtó- és rádió­küldöttség látogatása jó hatással lesz ebből a szempontból. Minoru Jokota kijelentette; „reméljük, hogy közeli időpontban sor kerülhet kí­nai újságírók képviselőinek Japán­ban teendő látogatására is“; Minoru Jokota azt is hangsúlyozta; hogy a japán sajtó- és rádióküldött­ség az új Kínában tett látogatása során szerzett benyomásainak köz­zétételével hozzájárulhat a kínai és a japán nép barátságának előmoz­dításához. (MTI) UJabb rendőri akció a Német Kommunista Párt ellen Berlin (MTI) Kidben kedden este a politikai rendőrség negyven detektívje benyo­mult a Német Kommunista ' Párt schleswig-holsteini tartományi veze­tőségének irodahelyiségébe és lefog­lalta a kommunista párt kiadásában megjelent „A jövendőbeli német ka­tona“ című felvilágosító füzetet, amely leleplezi és bírálja at bonni kormány újrafelfegyverzési program­ját. A íitkosrendőrök ezután bírói vagy ügyészi engedély nélkül házkutatást tartottak a Norddeutsches Echo című kommunista pártlap szerkesztőségé­ben. A Magyarok Világszövetségének közleménye A Magyarok Világszövetsége az amnesztia rendelettel kapcsolatban megnyilvánuló nagy érdeklődésre való tekintettel a megyei tanácsokkal együttműködve információs irodákat létesített a megyei tanácsok szék­helyein. A jövőben a® érdekelt csal á- doknak lehetőségük nyílik arra, hogy ott személyesen is eljárhassanak 3 külföldről hazatérni szándékozó hoz­zátartozójuk ügyében. Az érdeklődök, nek tájékoztatást a megyei szociál­politikai csoportok adnak. A fogadó­órák pontos idejéről és helyéről a megyei tanácsoknál kaphatnak fel­világosítást. (MTI) AaE fizietek zárórája Augusztus 19-én, péntekem A 19 óra előtt záró hús, fűszer, ke-1 nyér és zöldség, gyümölcs üzletek I Pártéi e t Pártszerűen élni, cselekedni A párttag kötelessége, hogy e) erősítse állandóan a tömegek­hez fűződő kapcsolatait, mert pár­tunk ereje és legyőzhetetlensége a dolgozó néphez fűződő eleven és elszakíthatatlan kapcsolatában van. Szakadatlanul küzdjön a dol­gozók jogos igényeinek és szükség­leteinek kielégítéséért, világosítsa fel a pártonkívüli dolgozókat a párt politikájáról és határozatai­ról, legyen tanácsadójuk és veze­tőjük. (A Magyar Dolgozók Pártja Szervezeti Szabályzatából.) Az ózdi mélykemencék mellett egyszer is elóg elmenni idegen em­bernek. Forróság csap az arcába. A levegő néhol olyan forró, hogy csak vedőfelszereléssel lehet kibírni. A daruk sűrűn nyúlnak le a kemencé­be az izzó bugákért, figyelmesen kell tehát szétnézni, mert egy rossz lépés is könnyen balesetet okozhat. A zú­gás olyan nagy, hogy a figyelmezte­tést alig hallja az ember. Csak aki itt dolgozik, aki naponta emel, izzít, irányítja a bonyolult üzem munká­ját, aki naponta vizsgázik itt az iga­zi munkafegyelemről, a helytállás­ról, csak az tudja, mi történik addig, amíg az acél megkapja formáját. Vele együtt az emberek is formálód­nak edződnek a munka hevében. Nem szereti az ember a frázisokat, de csak el kell jönni ide. csak né­hány percet kell eltölteni a kemen­cék körül, s már önkéntelenül arra gondol: igazi hőstettek születnek eb­ben az üzemben a nap minden órá­jában Itt találkoztam Kovács István párttitkárral. Néhány percig vártam, amíg előkerült. Mint második segéd izzítja ő is az acélt, egyik napról, a másikra, fá­radhatatlanul. Idős kommunista, 1945 óta dolgozik a pártban. Szere­tik az emberek. Hogy miért? Azért, mert közülük való. Másfél évvpl ezelőtt bízták meg a kommunisták, hogy vezesse a durvahengermű me­legüzemének pártszervezetét. Kovács István 91 évével akárcsak egy fia­tal, egész szívével, leikével munkál­kodik a pártszervezetben. Ha vala­mi panasz van? „Majd szólunk Ko­vács elvtársnak“;'vagy: „Majd szó­lunk a Pista bácsinak“ — így szok­ták mondogatni az emberek. És ő kész a segítségre. Az sem számít nála, ha a szabad idejéből kell el­vennie néhány órát. Elindul otthon­ról, bejön a gyárba és ha kell, egész szabadnapját eltölti odabenn. Beszélgettünk. Szóbakerült az, amit róla mondanak az embe­rek. Hogy sokmindent elintéz, igyekszik gondoskodni az emberek­ről. — Ez kötelessége az embernek — hárítja el a dicsérést. — Ki törőd­jön a munkásokkal, ha nem mi párttagok, kommunisták? Örülök, ha bizalommal jönnek hozzám és ők is elégedettek, ha elintézünk vala­mit. De nem volt nekem sem köny- nyű a dolgom, amikor megkaptam a megbízatást a pártszervezettől. Nem volt elég gyakorlatom és po­litikai tudásom. A pártiskolán sok­mindent tanultam, de még ma is gondolkodnom kell, ha valamit jól meg akarok oldani. A vezetést a gyakorlatban kell elsajátítani. Mi munkások azelőtt soha nem vezet­tünk. És most vezetünk. Csakhogy ez nem könnyű. Tettünk már egyet- mást, de még sok elintézetlen dolog van nálunk. Itt van például a trió- henger ügye. Nemrégiben a mun­kások 6 és félóra alatt cseréltek le egy hengert. Sokkal rövidebb idő alajt, mint előírták. Mindenki örült neki, de a munkások panaszkodnak, mert valami nincs rendben a bére­zés körül. Elég bonyolult dolog lesz kimutatni az igazságot. Kértek, hogy intézzem el az ügyet, segítsek nekik. Véleményem • szerint igazuk lesz az elvtársaknak. — És sikerül . elintézni mindenki­nek a kérését? — Nem mindig. Néha olyan ügyekben kérnek segítséget, ame­lyekben nem tudunk támogatást adná; Az egyik munkás például az­zal a kéréssel jött hozzám, hogy az orvos a sógorát nem írta ki beteg­nek, segítsek az ügyet elintézni. Itt bizony nehéz dönteni. Ez az orvosra tartozik, mert ha ő szabályszerűen jár el, akkor mi nem segíthetünk semmit. De van olyan megoldatlan feladatunk is, amelyet a bürokrácia már hónapok óta gátol. Felépült egy korszerű fürdő üzemünkben és mégsem használható. Egy kistelje­sítményű motor táplálja vízzel, de nem győzi. Csak az alsó emeletre képes vizet szolgáltatni. Az üzem­vezetőség nem tesz semmit a fürdő ügyében. Természetesen mi is és az egész pártszervezet hibásak va­gyunk. Szégyen, de meg kell mon­dani: már régen működne a fürdő, ha néha nem tévesztenénk szem­eiül az embert. A dolgozókhoz fű­ződő kapcsolatunk sokkal erősebb lenne, ha szüntelenül gondoskod­nánk róluk. Egy nagyobb teljesít­ményű motorral meg lehetne és meg is fogjuk oldani a problémát. * így beszélt Kovács István párttitkár. És igaza volt. Az egész' pártszervezetben minden párttagnak kötelessége törődni, gondoskodni a dolgozók jogos igényeinek kielégí­téséről. Lehet, hogy a gyáregység­vezető, a főmérnök, a párttitkár egymaga nem tud egy feladatot megoldani, de ha többen összefog­nak. ha minden párttag kötelességé­nek érzi a bajok orvoslását, akkor az ózdi durvahengermű fürdője is hamarosan üzemképes lesz. * Hogy milyen fontos a pártta­goknak a pártonkívülieket felvilá­gosítani a párt politikájáról; hogy a párttag legyen tanácsadó és vezető — erre jellemző eset, amely nemré­giben Kovács István elvtárssal tör­tént. Kovács elvtárs az egyik napon — amint műszak után szokta tenni — az egyik helyiségben beszélgetett az emberekkel. Többen voltak, s a beszélgetés folyamán a külák kér­désre terelődött a szó Valamelyik munkás nem értette egészen a kulák korlátozás politikáját. Kovács elv­társ megmagyarázta neki. Egy má­sik munkás, aki faluról jár be a gyárba, azt mondta, hogy az ő köz­ségükben is vannak kulákok, de „azok már szegények, nincs semmi­jük“. A beszélgetésbe többen bekap­csolódtak. Kovács elvtárs megma­gyarázta a kulák kérdést a munká­soknak. Annak, aki faluról került a gyárba, elmondta: „Te a múltban vászonnadrágban jártál, még egy tisz­tességes ruhát sem vehettél magad­nak. A kulákok kiszipolyozták a dolgozó parasztokat. Ma pedig még a gyárba is csaknem ünnepi ruhá­ban jöhetsz“. Ez a munkás igazat adott a párttitkárnak. De a beszél­getésnél jelen volt Varga Bátyó Károly üzemlakatos is. Egy saroK- ban ült és hallgatott. Egyszer, ami­kor már „nem győzte cérnával“, fel­állt és hangosan kifakadt: „No nézd már! Csak figyelem, hogy hogyan lázit ez a kulákok ellen“. A párttit­kár még nem tudta kivel van dolga és amikor a csengő megszólalt és a munkások kifelé mentek, megkér­dezte tőlük: — Ki ez? A munkások közül az egyik, aki ismerte Varga B tyó Károlyt, meg­mondta: — Ez kulák. Varga Bátyó Károly kulákot le­leplezték és eltávolították az üzem­ből. Néhány nap múlva Kovács elvtárs az utcán észrevette, hogy a kulák várja. Mert elbocsátották a gyárból, a kulák megfenyegette a párttitkár': „Majd még találkozunk“. Az esetnek értékes tanulsága van Ha a párttagok nem magyarázzák szüntelenül a párt politikáját, ak­kor az ellenség agitál — a maga módján. De ha a kommunisták egy alkalmat sem mulasztanak el, ak­kor a dolgozók megértik a párt poli­tikáját s harcolnak érte. Ez történ* az ózdi durvahengerdében is, ahn1 mint látjuk, a dolgozók helyesettét- Kovács István párttitkár szavait. « ugyanakkor, amikor „kibújt a szop a zsákból“, le is leplezték a kuláko* Kovács elvtárs módszere tanulsá­gos minden párttag számára: KÖRÖMI GYÖRGY 19 óráig, H 17 óra előtt záró tejből-* tok 17 óráig lesznek nyitva, a többi bolt a hétköznapi nyitvatartás sze­rint árusít; A Széchenyi utcai hús-* boltok 20 óráig tartanak nyitva; A vendéglátóipari üzemek a szombati nyitvatartási rend szerint, a csarno­kok és a piacok a szokásos heti piaci rend szerint árusítanak; Augusztus 20-án, szombaton: Valamennyi tejbolt és tejet áru­sító élelmiszerbolt reggel 7 órától 10 óráig tart nyitva; Az édesség­boltok, trafikok a vasárnapi nyit­vatartási rend szerint árusítanak. Á Miskolci Élelmiszerkiskereskedelmí Vállalat 31. sz. boltja (Széchenyi tu 19.) 7-től 22 óráig tart nyitva. A ven­déglátóipari egységek a szombati záróra szerint tartanak nyitva. A Béke-téri piacon az árusítás a vá­sár zárórájához igazodik, mig a töb­bi piacon csak a vasárnapi üzemel­tetés szerint árusítanak. Augusztus 21-én, vasárnap: A vasárnap egyébként is nyitva- tartó boltok a szokásos vasárnapi nyitvatartás szerint árusítanak. Az Országos Csemegekereskedelmi Vál­lalat 134, (Miskolc, Széchenyi utcai), valamint az (Ujdiósgyőr. Marx K. u.- 66. szám alatt lévő) 138. sz. cseme­geboltok árusítanak. A tej és tejet árusító boltok ugyancsak reggel 7 órától délelőtt 10 óráig tartanak nyitva. A Béke-téri piac és csarnok a vásári zárórához alkalmazkodik: A többi piac a szokásos vasárnapi üzemeltetési rend szerint árusít: A" dohányboltok a szokásos vasárnapi nyitvatartás szerint árusítanak: A csarnok környékén lévő virág­üzletek, valamint a Széchenyi utcán lévő virágüzlet e hó 19., 20, és 21-én 8 órától 18 óráig lesz nyitva, Az ünnepi nyitvatartási időket az érdekelt boltok feltűnő helyen ki­írják. Felhívjuk a kőzületek figyelmét, hogy a részükre kiutalt tűzifát miskolci 4/10. sz. fáskerti telepünkről (függet­lenül attól, hogy eredetileg melyik tes- lepünkröl diszponáltuk ki a fát) augusz­tus 31-ig. vagyis a leltározás Időpont­jáig feltétlenül vegyék át, Tuzép Vállalat, Miskolc.

Next

/
Oldalképek
Tartalom