Észak-Magyarország, 1955. augusztus (12. évfolyam, 180-204. szám)

1955-08-03 / 181. szám

2 Szerda, 1955. augusztus 3. 1 'm^rr , i y ESTAKV.AOYATtORSZAO Ä genfi kínai—amerikai tárgyalások Genf (TASZSZ) A Kínai Népköztársaság és az Amerikai Egyesült Államok képvi­selőinek első ülése ötven percig tar­tott. Az ülésen először Van Ping-Nan, a Kínai Népköztársaság képviselő-’ je szólalt fel. Bejelentette, hogy a Kínai Népköztársaság kormánya jú­lius 31-én elhatározta, határidő előtt szabadonbocsátja a tizenegy amerikai repülőt. A repülők ugyan­ezen a napon elhagyták a Kínai Népköztársaság területét. Remélem — mondotta Van Ping-Nan —. hogy a kínai kormánynak ez a lépése kedvező hatással lesz a most folyó tárgyalások menetére. Van Ping-Nan azt a véleményét fejezte ki. hogy a tárgyalásokat nem szabad csupán a két kormány ál­lampolgárainak kölcsönös haza-tele­pítésére korlátozni, hanem a Kínai Népköztársaságot, valamint az Egye­sült Államokat érdeklő egyéb kér­désekkel is foglalkozni kell. Van Ping-Nan kifejezte meggyőződését, hogy a tárgyalások közös erőfeszí­téssel elérik a kitűzött magasrendű célokat. A Kínai Népköztársaság képvise­lője ezután javaslatot tett a tárgya­lások napirendjére. Johnson az Egyesült Államok kép­viselője azt mondotta, hogy öröm­mel és köszönettel hallotta a Kínai Népköztársaság képviselőiének az amerikai repülők hazatelepítéséről tett bejelentését. A továbbiakban ki­jelentette, egyetért a Van Ping-Nan javasolta napirenddel. (MTI) II genfi kínai—amerikai nagvVövsM tárpalások második ülése Genf (MTI) A genfi kínai—amerikai nagy­követi tárgyalások második üléséről a következő közös hivatalos közle­ményt adták ki. „Az Amerikai Egyesült Államok nagykövete és a Kínai Népköztársa­ság nagykövete 1955. augusztusi 2-án Genfben megtartotta második ülését. A napirend első ponti áról, a két fél országában élő polgári szemé­lyeknek hazájukba való visszatéré­séről tárgyaltak. Megállapodás jött létre arról, hogy a következő ülést augusztus 4-én tiz órakor (magyar idő szerint 11 órakor) tartják meg." (MTI) Krisna Menőn tanácskozása Vang Ping-Nannal és Johnsonnal Genf (MTI) A Genfben tartózkodó Krisna Me­nőn, Nehru indiai miniszterelnök megbízottja hétfőn délután tárgyalt Johnsonnal, az Egyesült Államok megbízott, nagykövetével. Menőn az esti órákban Vang Ping-Nannal. a Kínai Népköztársaság nagyköveté­vel találkozott. Az indiai megbízott kedden a má­sodik tanácskozás előtt ismét fel­kereste Johnsont. Az .AFP jelentése szerint Menőn a Genfben töltött 24 óra alatt „igye­kezett meggyőzni az amerikai és kínai félt arról, hogy szükség van Dulles és Csou En-Laj sürgős ^ ta­lálkozására, mert az esetleg előké­szítheti- az utat egy magasabb szin­tű találkozóhoz " A francia hírügy­nökség hozzáfűzi, hogy erre azonban ..amerikai részről még távolról sem készültek elő”. Átutazott Budapesten a Jugoszláv Szövetségi l\em*etgyn!éi küldöttsége A Jugoszláv Szövetségi Nemzetgyű­lés küldöttsége, élén Vladimír Baka­nccsal, a horvát Szábor elnökével, útban Moszkva felé átui azott Buda­pesten. A küldöttséget Vasa Istvénné, az országgyűlés alelnöke, Mihályfi Ernő, a Hazafias Népfront Országos Taná­csának főtitkára és Pest a László Bu­dapest főváros tanácsa végrehajtó- bizottságának elnökhelyettese, ország- gyűlési képvisolő, valamint a kül­ügyminisztérium képviselői üdvözöl­ték, majd baráti beszélgetést folytat­tak a küldöttség tagjaival. Megjelen­tek a küldöttség üdvözlésére a Jugo­szláv Szövetségi Népköziérrasag bu­dapesti követségének tagjai, elükön O. Djikics ideiglenes ügyvivővel és a Szovjetunió budapesti nagykövetsé­gének több tagja, V. V. AeZtafjéV ideiglenes ügyvivő vezetésével. A küldöttség itt-tartózkodása alatt látogatást tett az Országházbnn éa megtekintette a főváros nevezetessé­geit. (MTI) Az ENSZ gazdasági és szociális tanácsának ülésszaka Genf (TASZSZ) Az ENSZ gazdasági és szociális tanácsának huszadik ülésszaka Géni­ben folytatja munkáját, A tanács behatóan megvitatta, ho­gyan lehetne anyagi támogatásban részesíteni az elmaradott országok gazdasági fejlesztését. A felszólalók többsége kijelentette, érdekli a különleges alap létrehozása. Több felszólaló hangsúlyozta, hogy az alapnak lényeges támogatásban kell részesítenie az elmaradott orszá­gok gazdaságát, az utóbbiakra nézve kedvező feltételek mellett. A feltéte­lek csupán kereskedelmi jellegűek lehetnek. P. N. K’umik'in, a Szovjetunió kép­viselője hangsúlyozta, hogy a négy­hatalmi kormányfői értekezleten a külügyminiszterek számára kidolgo­zott irányelvek megfelelnek vala­mennyi állam érdekeinek és meg­teremtik a feltételeket a tanács állal tárgyalt kérdések megoldására. így az elmaradott országok gazdasági megsegítésére létesítendő különleges ENSZ-alap kérdésének megoldására. Kijelentette, a szovjet küldöttség véleménye szerint az alap főfeladatá_ * nak kell lennie, hogy segítse az el­maradott országokat nemzetgazdasá­guk fejlesztésében, mindenekelőtt az ipar fejlesztésében. A pénzügyi segít­ségnyújtásnak — mondotta — hosszú- lejáratú hitelek nyújtásával kell tör­ténnie. A kölcsöiiök feltételeinek a szokásos kölcsönfoltételeknél kedve­zőbbeknek kell lenniök. A Szovjetunió — jelentette ki be­fejezésül Kumikin — támogatja az elmaradott országok gazdasági fej­lesztésének finanszírozására szolgáló különleges ENSZ-alap megteremtését és kész megfontolás tárgyává tenni részvételét. A Szovjetunió szem előtt tartja, hogy az alap feladata az el­maradott országok nemzetgazdasága fejlesztésének és iparosításának elő­segítése. (MTI) HÍREK A VIT-RŐL Hétfőn délután a varsói Sztálin- téren, a Tudomány és Kultúra Pa­lotája előtt felépített hatalmas sza­badtéri színpadon léptek először a VIT közönsége elé a magyar mű- vészküldöitség tagjai. A román, csehszlovák, német és lengyel fiata­lokkal közösen adott nemzetközi kultúrműsorban a debreceni népi együttes ifjú táncosai szerepeltek. tfr Hétfőn este a Tudomány és Kul­tur« Palotájának 3590 férőhelyes kongresszusi termében rendezték meg az ifjú lsngvel művészek DISZ előadását az V. VIT résztvevői tisz­teletére. : Isabelle Blume. bel«a békeharcos, a Béke-Világtanács titkára, nemzet­közi Sztálin-fcékedíias. üzenetet . In­tézett az V. VIT résztvevőihez. Az üzenet többek között a következőket mondia: A Béke Világtanács mindig, nagy jelentőséget tulajdonított az ifiűság találkozóinak. Ebben az évben a béke fenntartásáért világ­szerte folytatott harcban rendkívüli jelentősége van a varsói találkozó­nak. LftaondoH Talbott, az E*»ye»ult Államok légügyi mín!szfere Washington (TASZSZ) Ä Fehér Ház közölte, jiotrv TalbotL az Egyesült Államok légügyi minisz­tere lemondott. Talbott azután nyújtotta be lemon­dását, miután kivizsgálták karonola- ta;t ma.gáhrészvényt.ársasáTokkel.' Eisenhower elnök elfogadta Talbott lemondását. (MTI) Látogatás az aggteleki cseppkobarlangban Rádiótechnikai Matas a Magyar dnkéntps Honvédelmi Szövetség miskolci rádiókíubjáhan A Magyar önkéntes Honvédelmi Szövetség miskolci rádióklubjában a tavalyihoz hasonlóan — az idén szélesebb körben kezdődik meg a rádiótechnikai oktatás. A klub szaktanfolyamokon és szemléltető előadásokon segíti az ér­deklődő, tanulnivágyó amatőröket az elektromosság és rádiótechnika ismereteire. 1955 őszén rádiótávirász. méréstechnikai és szuperrádiótechni­kai tanfolyamok indulnak, melyek hetenkint egyszer a késő délutáni órákban tartanak foglalkozásokat. A tanfolyamra jelentkezni lehet Miskolc Rákóczi u. 12. szám alatt (rádióklub). A MÖHSZ rádióklubja felhívja r rádióamatőröket és érdeklődőket hogy vegyenek részt minél többen a klub munkáiéban. BÍRT ALAN MIHÁLY őrnagy, MÖHSZ. — MONOKON az egyéni dolgozó parasztok szorgalmasan dolgoztak az aratás sikere érdekében. Igen sok dolgozó paraszt n faluban befejezte már a iarlóhántá&t is. Alföldi emberekre a hegyek titokzatos vi­lága mindig vonzó ha­tást gyakorol. Mikor két honapja Debrecen­ben is bemutatták az „Aggtelek“ című színes filmet, csodálattal néz­tük a mozivásznon elénk táruló, mesébe illő földalatti világot. Tervbe is vettük: amint lehet, meglátogatjuk az aggteleki barlangot. Szándékunkat hamar sikerült végrehajta­nunk A szakszervezet segítségével Miskolcra kerültünk üdülni. Innen szerveztünk a napokban kirándulást Jósvafőre és rövid túra keretében megtekintettük a Ba- radla egy részét. Gyönyörűek voltak a film színes felvételei, de a valóságban mindez százszorta pompásabb, mert egy egész estét betöltő film sem tudni megmutatni ennek a titokzatos világnak ezernyi csodáját. Rövid túránk során megnéztük a természet varázslatos alkotásai­nak egész sorát. Olda­lakon keresztül beszél­hetnénk a megfagyott vízesés félelmetes lát­ványáról. a szilárdsá­got megtestesi'ő Atlas oszlopáról, a kis mére­teiben is titokzatos Tó­parti várkastélyról, az ezer sziliben tündöklő színpadról. De legin­kább bámulatba ejlelt minket utunk végállo­mása: az óriások terme. Amint ideérkeztünk, először riasztó benyo­mást gyakorolt ránk az óriási csarnok komor sötétsége, de amint fel­gyűltöd t a villany, az . ijesztő hangulatot az elragadtatás és csodálat érzése váltotta fel. A Színes függönytől a Kínai pagodán keresz­tül az ősember kútjáig a legváltozatosabb színű és alakú képződmények bilincselik le a látogató figyelmét. Rejtelmes világot tár fel előttünk az út. A látogató szinte a mesék honában képzeli magát. Ezt a hangulatot csak a villanylámpák állan­dó jelenléte enyhíti. Érdekesen kanyarog az út a sziklák, szakadé­kok, cseppkövek között. A boltozat sokszor olyan alac-ony, hogy csak meghajolva tu­dunk előre hatolni. Zaj­talanul halad a látoga­tók sora. A csendet csupán vezetőnk szavai törik meg és az aláhulló vizcseppek zaja, amely jelképezi, hogy a ter­mészet egu percre sem hagyja abba átalakító munkáját. Az ember milliónyi gondolattal eltelve ballag a sok gyönyörűség láttán. A barlang szépsége min* den képzeletet felülmúl. Talán még a költők lantja sem tudná ki­fejezni azokat az érzé­seket, melyek itt a lá­togatót eltöltik. Fantáziánkat még jobban megragadják a hegy még fe\ ném tárt, csak sejtett titkai. Alattunk mintegy öt­ven méternyire — veze­tőnk szavai szerint — egy másik barlangrész jelenléte gyanítható. Es a látogató ilyenkor gondolatban átrepüli ezt az aránylag nem nagy távolságot és lelki szemei előtt megjelen­nek a még fel nem fej dezett üregek ismereté len rejtelmei. Barlangi túránk vé­gétért. Utána kiültünk a jósvafői „Tenger­szem“ szálló erkélyére. Gondolatainkat még so­káig lekötötték a csodá­latos földalatti világ­ban látottak. Az öreg Barnáidtól ezzel búé csúztunk: a mielőbbi viszontlátásra! MERÉNYI LÁSZLÓ segédkönyvtáros, Debrecen Ä királdi bánya élüzem A szénbányászati minisztérium je­lenti: _ A szénbányászati minisztérium a bányaipari dolgozók szakszervezeté­vel, valamint a vas- és fémipari dol­gozók szakszervezetével együtt érté­kelte a második negyedév eredmé­nyeit. Az értékelés alapján élüzem cí­met nyert a tatabányai szénbányá­szati tröszt V/A, VII., X., XI. és Síkvölgyi ‘ bányaüzeme, a dorogi szénbányászati tröszt I., X., XV. éa Ebszőnybánya üzeme, a mátravidé-i ki szénbányászati tröszt Petőfi altá- rója. a pécsi vasasbányaüzem, az ózdi. királdi bánya, továbbá a kön zépduhántull bányászati aknamé- lyítö vállalat, a komlói bányászati aknamélyílő vállalat, a mélyfúró berendezések p—ára és a dorogi bri- kett termelő vállalat. (MTI) Néprajzi kutatások megyénkben A debreceni Kossuth Lajos Tudo­mányegyetem néprajzi intézete im­már harmadik esztendeje rendsze­res néprajzi kutatásokat folytat me­gyénk keleti részén, elsősorban a Hernádiéi keletre eső területeken, összegyűjtik és feldolgozzák a ha­gyományos foglalkozások és szoká­sok emlékeit. így elkészítik a hegy­aljai szőlőtermesztés, az évszázados juhászat és erdőgazdálkodás nép­rajzát. tanulmányozzák a népi épít­kezéseket, a népi dramatikus játé­kokat, szokásokat, népdalokat és meséket. A Magyar Tudományos Akadémia LAT IFA HO írta: ABDUSZAWM DEHOTI „Latifaho" — humoros tadzsik elbeszélések gyűjteménye, ame­lyek a nép körében szájról- szájra szállnak. Abduszalom Dehoti tadzsik költő összegyűj­tötte és kiadta ezeket a történe­teket, melyek közül az alábbiak­ban közlünk néhányat. Nem találta ki Egyszer a padisah jelenlétében, aki igen szerette a vidám történe­teket, az ostobákról beszélgettek. — Egy alkalommal, amikor mesz- sziről megpillantottam a város köz­ismert bolondját, a kaftánom szár­nya alá rejtettem tíz tyúktojást, — kezdte elbeszélését a padisah . egyik vendége. — Amikor a bolond oda­ért hozzám, azt mondtam neki: „Találd ki, hogy mit rejtegetek a kaftánom alatt. Ha kitalálod — a tojások fele a tied. Ha azt is eltalá­lod, hogy hány van,— mind a tiz a tied.” Az ostoba kérlelni kezdett: „Jó ember, hiszen nem vagyok én Allah, hogy megfejtsem, amit nem látok. Nevezd meg legalább néhány tulajdonságát annak, amit elrejtet­tél és akkor, ha jól meghányom- vetem, meglehet, ki is találom". „Hát ide hallgass — mondottam. — Az egyik fele valami sárga, be­zárva valami fehérbe.“ „Megvan! — kiáltott fel az osto­ba. — Ez természetesen sárgarépa retekkel keverve.“ A padisah vendégei nevetésben törtek ki. maga a padisah pedig szívből velük hahotázott. Azután, hogy a nevetés elült, a padisah odafordult az elbeszélőhöz és súgva kérdezte: — Mégis, mit rejtegettél a kaftá­nod alatt, hogy ennyire lóvátetted a szegény bolondot;? A bölcs tabib A tudós orvoshoz — a tablóhoz — beállított egy ember és panaszko­dott, hogy fájdalmat érez a hasá­ban. A tabib megkérdezte: — Mit ettél.ma? — Gőzölgő, meleg kenyeret — fe­lelte a beteg. A tabib vette az orvosságot és a beteg szemébe kezdte önteni. — Mit csinálsz? Hiszen nekem nem a szemem, hanem a hasam fáj! — kiáltott fel ijedten a beteg. — Először a szemedet kell meg­gyógyítanom — válaszolt nyugodtan a tabib. —■ Ha a szemed egészséges lett volna, akkor nem ettél volna meleg kenyeret. Nyul-leves Egyszer egy vadász nyulat hozott Afandinak.*) Az ajándéktól meghatott Afandi úgy fogadta a vadászt, mint a leg­kedvesebb vendéget. Néhány nap múlva beállított Afnn- dihoz négy ismeretlen ember. Afan­di megkérdezte, hogy ők kicsodák. — Mi a szomszédai vagyunk an­nak a vadásznak, aki nyulat hozott neked — felelték. Afandi illendően fogadta ezeket az embereket és megvendégelte őket nyul-levessel. •) Afandi és Musfikl folklór kedvelt hősei, a tadzsik Újabb két hét múlva tizenöt isme­retlen ember állított, be Afandihoz. Megkérdezte, hogy ők kicsodák. — Mi. a vadász szomszédainak a szomszédai vagyunk, aki a nyulat hozta neked. — Haj, haj! Nagyon jól van! Allah hozott benneteket. Afandi leültette vendégeit és egy tiszta hideg vízzel szinültig megtöl­tött tálat állított eléjük. — Ej, Afandi, mivel vendégelsz meg bennünket? — A nyúl levesének a levéve!, amelyet a szomszédaitok szomszéd­ja hozott nekem ajándékba — felelte Afandi. „Eszembe jutott a kecske .. Egy ízben, amidőn Musfiki el­haladt a mecset mellett, meghal­lotta az imám hangját Musfiki belépett a mecsetbe és végighall­gatta az imádságot. Amikor pedig az imám az imádság legmeghatóbb részéhez ért, Musfiki szivettépően felzokogott. Miután az imádkozás végétért, az önelégült imám megszólította Mus- fikit: — Te sírsz? Az imádság hatott ennyire a szivedre? — Óh, nem uram! — felelte Mus­fiki. — Volt nekem egy kövér kecs­kém. Nemrég kimúlt. Remegő hang­ja volt, épp olyan, mint a tiéd és hosszú, ösztövér szakálla, hajszál­nyira olyan, mint a tiéd. Eszembe jutott rólad a kecském és sírva fa­kadtam. támogatásával folyó értékes munka már eddig is becses eredményekkel járt. Hatalmas anyagot gyűjtöttek össze, amelyet részben fényképes dokumentumokban, részben mono* gráfiákban folyamatosan adnak ki. Nemrégiben csehszlovák néprajzi kutató is részt vett a borsodi gyűj­tésben. Jelenleg az egyetem tudományos munkatársai Regécen dolgoznak és főleg Rákóczi-hagyományokat gyűj­tenek. Egészen új, rendkívül érdé* kés, eddig ismeretlen anyagot hoz­tak felszínre. Pecséri Ágnes Rákosi- ösztöndíjas egyetemi hallgató dol­gozza fel az igen gazdag anyagot» Újabb dramatikus játékokat és régi népi szokásokat is gyűjtöttek. Aa intézet elkészíti az erdőbényei ká­dármesterség emlékeinek monográ­fiáját és külön tanulmányt ad ki Hét község néprajzi jellegzetessé­geiről. Az érdekelt községek és területek dolgozói mindenütt örömmel támo­gatják a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem néprajzi intéze­tének országos jelentőségű kutató ■munkáját, amelyhez a megyei ta­nács népművelési osztálya anyagi segítséget is nyújtott. Befejeződlek a magyar és jugoszláv hajózási szakemberek tárgyalásai A jugoszláv hajózási küldöttekkel1 folytatott tárgyalások a keddi nappal1 befejeződtek. A két. ország hajózási) vállalatai között megállapodás történt) kölcsönös vontatásra, segélynyújtásra! és ügynöklésre vonatkozóan. RendezJ ték a két rrszág képviselői a sze-J mélyzette1 és üzemanyaggal való kiJ segítés kérdésér is. A megállapodást) jugoszláv részről Gugics Iván. a juJ goszláv állami dunahajózási vállalat) igazgatója, magyar részről Bélay Jó­zsef, a MAHART vezérigazgatójal írta alá. (MTT) Felhívjuk a vásárló közönség fi­gyelmét. hogy diósgyőri Márta- bányából kizárólag a II. és III. kerületi lakosok SZOT-utal vá- nyos és készpénzes szénsziik- ségletét elégitjük ki. A többi kerületek lakosai szénszükség­letüket a Gábor Áron u. 24. sz. alatti (Béke-szálló mellett) és a Vágóhíd mellett lévő. sajóparti Tüzép-telepen szerezhetik be. TÜZÉP VALL. MISKOLC.

Next

/
Oldalképek
Tartalom