Észak-Magyarország, 1955. augusztus (12. évfolyam, 180-204. szám)

1955-08-02 / 180. szám

2 ÉSZAOIAGYAROR.SZAG Kedd. 1955. augusztus 2. T"! A kínai—amerikai nagyköveti tárgyalások előtt Géni (MTI) Genfben a nemzetek palotájában ott, ahol az elmúlt napokban a négy nagyhatalom kormányfői tanácskoz­tak, ma, hétfőn megkezdődik a Kí­nai Népköztársaság és ez Egyesült Államok megbízott nagykövetének tárgyalása. Ismeretes, hogy a két nagykövet elsősorban a két ország állampolgárainak kölcsönös hazate­lepítését vitatja meg, majd foglal­koznak más egyéb, a két országot érintő kérdésekkel is. Van Ping-nan, a Kínai Népköztársaság varsói nagy­követe. a kínai kormány megbízott­ja és Johnson, az Egyesült Államok prágai nagykövete, az amerikai kor­mány megbízottja, az elmúlt napok­ban már megérkezett Geníbe. A közvetlen kínai-amerikai tár­gyalásokat világszerte nagy érdek­lődés felőzi meg. Különösen fokozó­dott ez az érdeklődés Csou En-lajnak, a Kínai Népköztársaság államtaná­csa elnökének szombati nagy külpo­litikai beszámolója után. Több poli­tikus és sajtóorgánum kommentálja Csou En-laj beezédét. A hírforrások mindenekelőtt az amerikai visszhan­got taglalják. Jasa Levinek, a Tanjug newyorki tudósítójának értesülése ezerint a Csou En-laj beszéd nagy érdeklődést keltett az amerikai kongresszus kö­reiben. Wiley republikánuspárti sze­nátor kijelentette, hogy Csou En-laj beszéde „jó jel a kínai-amerikai, tár­gyalások előtt“ és egyben kifejezés­re juttatta azt a reményét, „lehet, hogy a genfi tárgyalások befejezése után még jobb hírek is lesznek“. Hammarskjöld, az ENSZ főtitkára kifejezte azt a reményét, hogy „a hétfőn Genfben meginduló kínai- amerikai tárgyalások olyan formula megtalálását teszik lehetővé, amely gyorsan általánosabb rendezéshez vezet“. Több nyugati lap is foglalkozik a ma kezdődő tárgyalásokkal. A Com­bat azt a reményét fejezi ki: „Kí­nának az a Csou En-laj által kife­jezésre juttatott hő óhaja, hogy min­dent rendezzenek, komolyan remélni engedi, hogy újabb akadály hárul el a nemzetközi feszültség enyhülése felé vezető úton“. A genfi. tárgyalásokat és Csou En- laj beszédét egyedül Ta.ipejből, Csang Kaj-Sek főhadiszállásáról fo­gadta disszonáns hang. Az Associa­ted Press tudósítójának jelentése szerint „a nacionalisták kezén lévő Formoza szigete vpsámap állandóan az Egyesült Államok és a vörös Kí­na között hétfőn megnyíló genfi tár­gyalások izgalmában vergődött. A vezető nacionalista hivatalos köröket nyilvánvaló aggodalom tölti el.. Cyrankiewicz lengyel a varsói VII Varsó (MTI) Jozef Cyrankiewicz, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke beszéde elején meleg szere­tettel köszöntötte több mint száz or­szág fiataljait a Lengyel Népköztár­saság fővárosában, Varsóban. Han­goztatta, hogy a lengyel nép nagyon örül, hogy a világ fiataljainak kül­dötteit országában üdvözölheti. A lengyel nép mélységesén átérzi a béke áldásait, mert súlyos tapaszta­latokat szerzett a második világhá­ború alatt. A lengyel nép a szocia­lista' építés nyújtotta lehetőségekkel élve sok sebet gyógyított be országá­ban, nagy eredményeket ért el a bé­kés építőmunkában. Cyrankiewicz kérte a küldötteket, ismerkedjenek meg közelről Len­gyelország életével, figyeljék meg, hogyan teremtette meg a lengyel nép miniszterelnök beszéde megnyitásán országában az új világot, amelyben már nincs kizsákmányolás. A továb­biakban hangoztatta, hogy a világ békéjéért és szabadságáért, a nem­zeti függetlenségért harcoló fiatalok mindig számíthatnak a Lengyel Népköztársaság népének támogatá­sára. „Mi azokkal vagyunk, akik azért harcolnak, hogy a háborút el­tüntessék az emberiség életéből“ —- mondotta, maid hangoztatta, hogy n genfi értekezlet ored ménjei n leg­szentebb legnemesebb célkitűzést a béke ügyének megvalósulását secí- tik elő. A lengyel nép me? van ttvő- ződve arról, hogv százmilliók közös akarata, közö* harca végiilis győzni fog. Senki nem tudja ezeket a célki­tűzéseket őszintébben megérteni, mint éppen az ifjúság, nrrvüy a jö­vő nemzedéke Beszéde végén Jogef Cyrankiewicz hat nvelven éltette az V. világifjúsági találkozót. (MTI) Megindult az V. VIT gazdag kulturális programja Varsó (MTI) A vasárnap délutáni ünnepélyes megnyitó után megkezdődtek az V. Világifjúsági Találkozó gazdag ren­dezvényei. Az esti események közül kiemelkedett a VIT nemzetközi rendszőbizottságának fogadása, ame­lyet a Tudomány és a Kultúra Palo­tájában rendeztek meg. A fogadás műsorában fellépett a DISZ buda­pesti együttesének ifjúsági népi ze­nekara. a közkedvelt ..Rajkó-zene­kar" is. Az együttes tagjai közül a legtöbb még 16 éves sincs. Az ifjú magyar művészek műsorát a jelen­lévők igen nagy tetszéssel fogadták. Különösen Liszt II. rapszódiájának előadása aratott hatalmas sikert. A fogadás résztvevői a magyar fiatalok zenéjére hosszú ideig jár­ták a csárdást. A nap kiemelkedő eseménye az ifjú lengyel művészek díszelőadása volt, amelyre a Tudomány és a Kul­túra Palotájának 3500 személyes kon­gresszusi termében került sor.- Hat színpadon nemzetközi műsornak tapsolt a közönség. Este két hang- versenyteremben és két szabadtéri színpadon adtak* hangversenyt a Szovjetunió. Lengyelország Románia és Csehszlovákia ifjú művészei. ■ Ilin in ----------­74KIRA1 OK AZ északmagyarorszAg SZERKESZTŐSÉGÉNEK MISKOLC. Síró Pál a taktaharkányi állami gazdaság aratógép vezetője .július 28-ig 319 kataszteri holdat aratott le. Legnagyobb napi teljesítménye 30 kataszteri hold volt. Állami gazdasAg Taktaharkány. örömmel jelentjük, hogy a bereti Rákóczi tsz július 29-jg 8 nap alatt 367 holdon befejezte az aratást, ugyanakkor teljesítette a kötelező és szabadpiaci kenyérgabona beszolgál­tatását is. DOKUS JÓZSEF vb. elnök, KIRINSZKI M. párttitkár. B. KOVÁCS LAJOS tsz. elnpk. Peng Tö-huaj elvtársnak, a Kínai Népköztársaság nemzetvédelmi miniszterének. Peking. Engedje meg Miniszter elvtárs, hogy augusztus 1 . a kínai népi fel» szabadító hadsereg megteremtésének 28. évfordulója alkalmából a nt&J gyár néphadsereg harcosai, tiszthelyettesei, tisztjei és tábornokai, valaJ mint a magam nevében is. testvéri üdvözletemet küldjem önnek és a dicsőséges kínai népi felszabadító hadsereg egész személyi állományi» nak. Kívánom, hogy a kínai népi felszabadító hadsereg továbbra is biz-* tos támasza és szilárd védelmezője legyen a felszabadult hatalmas ki» •nai nép boldog jövőjét építő munkájának, a szabad és független Kínai Népköztársaság békéjének és határai sérthetetlenségének. Budapest. 1955. augusztus 1-én. • BATA ISTVÁN vezérezredes, a Magyar Népköztársaság honvédelmi minisztere* OI aszorszagnai saját külpolitikájának kell 1 ennie ti Luigi Longo cikke Róma (TASZSZ) Az Unita közölte Luigi Longonak. az Olasz Kommunista Párt főtitkár- helyettesének „Olaszországnak saját külpolitikájának kell lennie" — című cikkét. • Az olasz kormánynak — írja Longo •— saját álláspontja lehet és kell is, hogy legyen minden politi­kai problémát illetően, minden eset­re az olyan kérdésekben, amelyek bennünket érdekelnek. Ezt az állás­pontot Olaszország nevében meg kell magyarázni és támogatni kell azzal, hogy minden országgal köz­vetlen kapcsolatot létesítünk és fel­használunk minden politikai és dip» lomáciai eszközt. Ahhoz, hogy Olaszországot szuve­rén és független államnak tekintsék, olasz politikát kell folytatni. E poli­tikának a nép követeléseiből és vá­gyaiból kell kiindulnia. .. Olyan poa litikát kell folytatnia, amely a nem­zetközi érdekeinket legjobban vedelj mező és elősegítő érdekközösségre! és tevékenységre törekszik. Paasiliivi finn államelnök nyilatkozata Stockholm (TASZSZ) A Dagens Nyheter közli tudósító­jának Paasikivi finn államelnökkel folytatott beszélgetését. A finn-szovjet kapcsolatokra néz- vé Paasikivi többi között ezt mond­ta: „Finnország számára az a leg­fontosabb és mindig az is marad, hogy jóviszonyban legyen Oroszor­szággal. Az összes fegyveres konflik­tusok, amelyekbe Finnország az el­múlt kétszázötven évben Oroszor­szággal került, országunkra nézve szerencsétlenséggel végződtek, vi­szont az oroszokkal folytatott tár­gyalásokon egész sor fontos ered­ményt sikerült elérnünk, A genfi értekezlet eredményeire vonatkozólag Paasikivi kijelentett«} „Hiszek a nemzetközi politikai lég­kör megjavulásának lehetőségében.“’ ER DE KÉS ESETEK LEVEGŐBEN Irta: B. TYIH OMOLOK, a Szovjetunió Hőse Az élelmes egér Sötét augusztusi éjjel történt. Mo­noton hangon zúglak a motorok, (lé­pünk emelkedett. 5000 méter... Ne­hézzé vált a légzés. Oxigénálarcot vettem fel s kinyitottam az oxigén­palack szelepét. Gépem tovább emelkedett. Légző­készülékem alól minden lélegzetvétel­nél pára csapott elő. A műszereket csillogó zúzmara vonta be. Egyszer csak észrevettem, hogy valami mozog a műszertáblán. Bekap­A kenyércsata hátramozdítói Az alsózsolcai, a szerencsi és az ózdi gépállomás figyelmébe Az elmúlt napokban a csépiési munkák hiányos szervezése, a mun­kába állított cséplőgépek rossz álla­pota miatt igen sok panasz hangzott el megyénk számos községében. Több gépállomás vezetőit és a mező- gazdasági igazgatóság gépállomáüi osztályát is súlyos felelősség terheli ezekért a mulasztásokért, mert hi­szen nem kisebb dologról, mint né­pünk jövő évi kenyeréről van szó. Sokaknak talán hihetetlenül hangzik, de az alsózsolcai gépállo­máson maguk a vezetők „vallottá:? be1' Téglási elvtánsrtak, a begyűjtési minisztérium megbízottjának, hogy cséplőgépeiknek mintegy 60 százalé­ka rossz. De nem azért rosszak ezek a gépek, mert elavultak, ócskák, ha­nem azért, mert nem javították ki őket rendesen. Mit szól ehhez a ME­ZIG gépállomási osztálya? Mit álla­pítottak meg ezekről a cséplőgépek­ről a szemlén? Mert ez alsózsolcai gépállomás akkoriban nagybüszkén azt jelentette, hogy „a cséplőgépek javítását maradéktalanul elvégez­tük“. Hogy a szemlén találtak ki- Eéo>- nagyobb hibákat? Ha találtak, ekkor az illetékesek miért nem el­lenőrizték azt, hogy vajon később, a szemle után elvégezték-e a javí­tási munkákat?! Vajon nem szégyen-e az, hogy az sPózsQleaiak egyik gépe például az óáodi Rákóczi tsz-ben három teljes r.?o alatt csak 160 mázsát tudott cl- c-jpelni? Ennyit egy nap alatt kel- le t volna elvégeznie a gépnek. És v-rjoei tudják-e az illetékesek, hogy fék a cséplőgépnek a gépésze nem s "épállomás dolgozója, hanem a *s; e’ • 'kének szavaival élve „maszek“, aki a gépállomás dolgozói szerint vrcm is ért a géphez!' VT \ szerencsi gépállomás vezetői lem -nagyon büszkélkedhetnek a fí-plési munkák megszervezésével. 1 mezózorrvbori községi tanácsnak telefonon megígérték, hogy pénteken reggel a községben két cséplőgép megkezdi a munkát. A tanács min­dent elkövetett, hogy jól szervezze meg a behordást és biztosítsa a gé­pe,? zavartalan munkáját, mert már az elmúlt hét végéig 3 vagon kenyér- gabonát akartak beadni ez állam­nak. Számításaikat .zonban ke- leeztülhuzta a szerencsi gépállo­más. Szombaton reggel, -amikor a szérűkön, az asztagok mellett már várták a cséplőgépeket és a cséplő­gépek felelős vezetőit, a gépek és a fe- lelősök helyett csak a következő bosszantó hír érkezett: Kazsik Mi­hály traktoros gépét Mezőzomborról Szerencsre rendelte vissza Daku elv- társ gépállomásigazgató s, a gépet egy másik felelős vezetőnek adta át „Vajon miért? Talán azért, meri Kazsik Mihály egész télen át becsü­lettel javította traktorát és cséplőgé­pét, mert jó eredménnyel végezte el a községben a próbacséplést, va?,v csak ezért, hogy akadályokat gördít­senek a cséplés megkezdése elé?“ —• kérdi levelében ezzel kapcsolatban Zimann Gyula elútárs, a mezőzom- bori tanács vb. elnöke. „Mi csépelni akarunk, hogy állampolgári kötele­zettségünknek eleget tehessünk — írja a továbbiakban. — Községünk valamennyi dolgozó parasztja azt üzeni a szerencsi gépállomás veze­tőinek (s ezt üzenjük mi is. Szerk.l, hogy ne akadályozzák tervünk tel- íesíté-ét. küldjenek felelős traktor- vezetőt és ne cserélgessék éppen a cséplés megkezdése napján a gépeket ás a felelős vezetőket, mert ezzel nem­csak a drága időt pocsékolják ej, ha­nem lerontják a munkacsapatok ked­vét is. A munkacsapatok tagjai ab­ban b-'ztak, hogy jól bejáratott csép­lőgépükkel fognak dolgozni!" r* Mesyénkben található sok rosszul kijavított cséplőgép közül is „kitűnik" az ózdiak Lénárddarócra küldött ..csodabogara“. Mert valóban csak csodabogárnak nevezhető ez az ózdi gépállomásra szégyent hozó cséplőgép. Több mint két héttel ez­előtt rriár megérkezése is dicstelen volt. A cséplőgépet és a meghajtó erőgépet egy másik traktorral kellett bevontatni a községbe. Ott áll mind­két gép szomorúan, megtörtén, de gyors kijavításukról senki sem gon­doskodott. Pedig a cséplőgép bein­dulását a gépkezelő elvtárs szerint a következő „kis“ hibák késleltetik: 1. A tank még útközben megrepedt és most folyik, 2. rossz a. motor di­namójának lánca, úgy hogy azzá1 indulni nem lehet, 3. rossz á motor­ban a mágnes, ezt is ki kell cserélni, 4. a cséplőgépben a csavarok a szál­lításnál meglazultak, elszakadtak. A laza csavarokat meg kell húzni, a rosszakat pótolni kell, új csavarokat kell a gépállomáson vételezni. 5. A cséplőgéphez szükséges meghajtó fú- szíjat még nem küldték el a gépállo­másról, pedig anélkül csépelni nem le­het. (A gépek állapota pénteken, a tervezett indulás után három nappal volt ilyen,) 6, A cséplőgép rögzíté­séhez szükséges ékek még nincsenek kiszállítva. 7. Nem szállították még ki a cséplőgéphez a mérleget és u súlyokat — Ezek nélkül sem lehet csépelni. A lénárddaróciak nagyon kíván­csiak az ózdi gépállomásnak arra az értesítésére, amelyben közük a köz­ség dolgozó parasztjaival, hogy mindezekért ki a felelős, kit hogyan vontak felelősségre a súlyos mulasz­tásokért. Vr Hosy kit terhel mindezért a felelősség az alsózsolcai, a szerencsi és az ózdi gépállomáson — arra mi is nagyon kiváncsiak vagyunk. De azt hisszük, egyetlen becsületes em­bernek sem mindegy, hogyan törőd­nek gépállomásainkon jövő évi ke­nyerünk biztosításával. (p. s.) csoltam a fülke világítását. Egy kis egér nézett velem farkasszemci a műszertábláról. Egűre közelebb húzó­dott felém, mellső lábaival közben buzgón dörzsölte az on át. Lehajoltam hozzá, hogy közelebbről megnézzem. Az egérnek eszebe sem jutott kereket oldani. Ellenkezőleg, abbahagyta az orrdörzsölést s élvezettel szívta be az elszökő kis éltető oxigént. Még köze­lebb hajoltam hozzá Az egér meg­tapogatta mellső lábaival oxigén- álarcomat s felkapaszkodott rá. Öt perc múlva már kezeslábasom prém­gallérján ült s bedugta orrát oxigén­álarcom alá. Megtalálta a legmele­gebb és oxigénben legdúsabb helyet! Nyolc óra hosszat ült galléromon, egészen addig, míg 3000 méterig nem ereszkedtem a géppel. Legyek 4000 méter magasságban Teheránban történt ez az eset. De­cember volt, de rekkenö hőség. le­szálláskor alig kapcsoltuk ki a mo­torokat és nyitottuk ki az ajtót, legyek tömege árasztotta el a pilóta­fülkét. Csak úgy feketéitek a függö­nyökön, majd az utasfülke bőrfotel­jein is. Orrunkat, fülünket csípték. Rongyokkal, seprűkkel hadakoztunk ellenük, ezrével söpörtük ki a fülké­ből a légylet emekel. Mégis, amikor felszálltunk, nehány száz légy velünk jött potyautasként. — Megálljotok — mondtam —, lesz nektek mindjárt, csak emelkedjünk a hegyek fölé. ' ... Átrepültünk a hegyek felett, alattunk a tenger hullámzott. A ma­gasságmérő 4000 métert mutatott, — Nézd, — mondtam a navigációs tisztnek. — S kezemmel hessegeini kezdtem a műszertáblán ülő legyei, A légy lustán szállt fel Nem is re­pült, inkább csak cammogott. Nem tett jót neki a ritka levegő. Megnyi­tottam egy nbtakszemet. A légvo­nal szempillantás alatt ellenállhatat­lanul az ablak felé sadnrta a legyet. Becsuktam• az ablakot. A légvanat megszűnt, s a légy tehetetlenül hullt a szőnyegre. A navigációs tiszt undo- roifva elfintorította arcát és sietve kinyitotta maga előtt az ablaknyiig«I. A légy eltűnt a négykilométeres mélységben. Kinyitottam a űlótafülke ajtaját s az utasok ujsi l;al, kendőkkel bes­tieget lék mind a legyeket a pilóta­fülkébe. A legyek engedelmesen száll­tak arrafelé, olt aztán elkapta őket az erős légvonat s mire észrevették magukat, már kívül is voltak, a vég-> leien űrben. — No, ledobtuk az ejtőernyős osz­tagot! — tréfált a navigációs tiszt. A rettenthetetlen kecskebak Zuhanórepülést gyakoroltunk, a has tártalan kazah sztyeppék felett. Sehol egy élőlényt nem láttunk, csak a tűző napsütésben kiégett füvet, meg- aszalódott bokrokat, .a szélben hul­lámzó árvalány haj tengert... Egyszerre csak a messzeségben fsj hér foltok tűntek fel. Látjuk ám: vadkecske csorda száguld előttünk. Kétmoloros gépünk zajától űzve szinte repültek. Egyre közelebb kerültünk a csoruá- hoz. Már csal;, néhány pillanat hiány­zott, hogy utólérjilk, amikor mintegy vezényszóra kettévált s legyezősze- rűen osztott szét a sztyeppén. Az óriási szarvakkal ékes vezérbak azon­ban nem futott meg. Megállt, meg­fordult. harcias pózt vett fel, bátran szembenézett a vélt ellenséggel. A bömbölő szörnyeteg szélvészként süvített felé. A kecskebak azonban megfeszült, mint a rugó, s amikor gépünk árnyéka elérte, felpattant és szarvával nagyot döfött a ... leve­gőbe. Elsüvítetfűnk felette és gyorsan visszanéztünk. A deli, vitéz kecske- bak lábával a földet kaparta és ér­tetlenül forgatta fejét; hová lett az ellenség? Mikor meggyőződött ráta, hogy az ellenség „szégyenletesen megfutott", büszkén magasra emelte fejét és elszáguldott a csorda után. Ahol már zöldéi a másodvetés A detelu Vörös Nyil tsz tagsága példamutatóan dolgozik, az aratás­sal egyidejűleg elvégezte a tarló­hántást is. A baktakéki gépállomás két erögépje a tsz 80 holdas tarlójá­ból már 60-at felszántott és beve­tett s már zöldéi rajta a másod ve­tés, a szudáni fű. A tsz tagjainak nem lesz gond luk az állatállomány téli átteleltetésénél. A termelőszövetkezet tagjai au­gusztus 5-ig 100 százalékig eleget akarnak tenni szabadbeadási köte­lezettségüknek is. Tavaly a zárszá­madás után három tsz-tag épített, vagy vett új házat. Ezévben hason­ló terveik vannak, melyek mer“»- lósításat a szabad beadási kötele­zettség teljesítésével kívánják elő' segíteni. SZILVASI SÁNDOR instruktor. Hivatalos totónyereményelL A sportfogadások 1955. július 31 háti fo^ dulóján 17-en értek el 12 találatot. A nyere­mény 28A50 forint 442-en értek el 11 talála­tot. A nyeremény 1.110 forint. 4659-an értek el 10 találatot. A nyeremény 140 forint. A tíz találatos nyeremények kifizetése aug. 4-én. a 11 találatosokét pedig augusztus 9-én kezdik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom