Észak-Magyarország, 1955. május (12. évfolyam, 102-126. szám)
1955-05-05 / 104. szám
ÉSZAKMAG VARORSZAG Csütörtök, 1955. május 5. 7 A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Szöveiségi Tanácsa külügyi bizottságának javaslata a szovjet—francia szerződés hatálytalanítására Moszkva (TASZSZ) Amerikai kiszolgálás a bonni vásárlónak. , Külföldi kormányküldöttségek érkeznek Berlinbe, a német nép felszabadításának tizedik évfordulóján tartandó ünnepségre A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Szövetségi Tanácsának és Nemzetiségi Tanácsának külügyi bizottsága M. A. Szuszlov küldött elnökletével együttes ülést tartott. Az ülésen megtárgyalták a Szovjetunió Minisztertanácsának a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elé terjesztett azon javaslatát, hogy hatálytalanítsa „a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és a Francia Köztársaság szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szérződósét“. amelyet 1944 december 10-én kötöttek. Az említett szerződés hatálytalanításáról V. A. Zorin, a Szovjetunió Berlin (MTI) A Német Demokratikus Köztársaság és Nyugat-Németország közvéleménye feszült figyelemmel követi az osztrák államszerződés kidolgozásával foglalkozó bécsi tanácskozások előrehaladását. A május t-i tüntetéseken és felvonulásokon egész Németország dolgozói egyöntetűen követelték, hogy az osztrák példa alapján oldják meg a német kérdést is. Ugyanerre az álláspontra helyezkedett egész sor nyugatnémet polgári lap. A majnafrankfurti Abend- post kijelenti: „Németországnak nem katonai paktumra van szüksége, hanem arra, amiben a Szovjetunió AusTt'' ‘•ra.l állapodott meg. A nérlzsi háborús szerződések hatálybalépésé előtt megerősítette, hegy a nyugatnémet militaristák nem elégszenek meg a számukra engedélyezett külügyminiszterhelyettese mondott előadói beszédet. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Szövetségi Tanácsának és Nemzetiségi Tanácsának külügyi bizottságai helyeselték a Szovjetunió Minisztertanácsának javaslatait és úgy döntöttek, hogy ajánlják a Szovjetunió Minisztertanácsa Elnökségének, mint érvényét vesztettet, hatálytalanítsa az 1944. évi francia—szovjet szerződést, mert Franciaország Nyugat-Németország remilitarizálását éis a Szovjetunió elleni háborús csoportosulásokba való bevonását előirányzó párizsi egyezmények ratifikálásával közvetlenül megsértette az említett szerződésekben vállalt kötelezettségeit. met nép jobban járna, ha Nyugat- Németország nem tűmé meg területén a külföldi csapatokat és a katonai támaszpontokat.1’ A Düsseldorfer Nachrichten megállapítja: „Ade- nauerngk, ha komolyan akarná Németország újraegyesítését, le kellene mondania Nyugat-Németország Nato- tagságáról és Németország semlegesítésének útjára kellene lépnie.’’ A lapok felfogásával ellentétben az Adenauer-párti sajtó görcsös erőlködéssel bizonyítgatja, hogy az osztrák példa nem alkalmazható a német kérdés megoldására. A Kölni- che Rundschau „rossz hirnek’’ minősíti a bécsi tárgyalások kezdeti eredményeiről érkező tudósításokat. vonatkozó tervek kidolgozása során „nem alkalmaztak sémát“, hanem olyan „rugalmas rendszert irányoztak elő, amely katonai sikin lehetővé teszi újabb felfejlődések mérlegelését”. (MTI) Lükhajtásos poslarepiilőgép közlekedik Moszkva és Kovoszibirszk között Moszkva (TASZSZ) Május l_én két órakor startolt a vnukovoi repülőtérről a II.—20 mintájú lökhajtúsos teherszállító és postarepülőgép. Az újtipusú gép a május 1-i központi lapok matricáit vitte Kelet felé. Kevéssel később a gép leszállt a szverdlovszki repülőtéren, ott üzemanyagot vett fel és folytatta útját Novoszibirszkbe. A háromezer kilométeres útvonalat a gép sikeresen megtette, így Szverd. lovszk és Novoszibirszk lakói még aznap olvashatták a matricákról kinyomtatott központi lapokat. (MTI) Faure kormánynyilatkozata a nemzet gyűlésben Párizs (MTI) A nemzetgyűlés keddi ülésén Edgar Faure miniszterelnök hosszabb kormánynyilatkozatot olvasott föl. Külpolitikai kérdésekről beszélve Faure kijelentette, hogy a négyhatalmi tárgyalások előkészítése kérdésében május 8-án a három nyugati nagyhatalom külügyminisztere javaslatokat dolgoz ki négyhatalmi értekezlet tárgyában. E javaslatokat továbbítják majd a Szovjetunióhoz. A május 8-i tanácskozások a három nyugati külügyminiszternek lehetővé teazik nézeteik összehangolását — mondotta Faure. Hozzátette hogy „a tárgyalásoknak rövidesen létre kell jönniök, mégpedig —• ha a Szovjetunió szintén úgy gondolja — olyan időszakban, amely nem lehet távolabb, mint ez év nyara. Francia- ország az értekezlet tárgyalási anyagául javasolja az európai biztonságról szóló kérdések, továbbá a fegyverkezés csökkentése és korlátozása kérdése és a német probléma megvitatását.“ A Német Demokratikus Köztársaságban május 8-án ünnepélyes külsőségek között emlékeznek meg a hitleri hadsereg kapitulációjának, a német nép felszabadulásának 10. évfordulójáról. A Német Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának meghívására a béketábor országaiból kormányküldöttségek, több nyugati államból pedig vendégek érkeznek a berlini ünnepségre. A berlini állami operaház május 7-én, szombaton tartandó ünnepségén Otto Grottewohl miniszterelnök beszédet mond, majd a külföldi kormányküldöttségek vezetői szólalnak fel. Május 8-án vasárnap reggei megkoszorúzzák az elesett szovjet hő" sök berlini—treplowi síremlékét, délellőtt tizenegy órakor pedig to- meggyülés lesz a berlini Engels-té* ren. ümeriliai-sngoi imperialisták középafrikai kálónál paktumot terveznek A német közvélemény feszült érdekJődésse! figyeli a bée>i tanácskozásokat A nyugatnémet militaristák nem elégszenek meg as ötssásezer főnyi Wehrmacht-tal Bonn ÍADN) A Blank-hivaíal két nappal a pá ötszázezer főnyi Wehrmacht-tal. Az AP amerikai hírügynökség közölte : „A 12 hadosztályon kívül hadsereg- csoportokat állítanak fel, amelyek mint önálló kötelékek nem tartoznak a hadosztályok keretébe. Ezek az önálló kötelékek gyorsan mozgó kis egységekből tevődnek majd össze, amelyeket a korszerű hadviselés legújabb szempontjai szerint, atomfegyverek esetleges alkalmazásának figyelembevételével fegyvereznek fel és képeznek ki.“ A DPA nyugatnémet hírügynökség ezzel kapcsolatban megjegyzi, hogy a nyugatnémet hadsereg felállítására Májusi eső segíti a magvak csírázását A szokatlan időjárás április végén is furcsasággal szolgált. A hideg utáni gyors felmelegedés egy hét alatt elérte a 25 fokot, sőt május elsején már 30 fokot is mérlek. A változás a növényzetre is hatással volt. Erről Kulin István, az Országos Meteorológia Intézel agrometeorológiai osztályának vezetője a következőket mondotta: Az április végi szokatlan felmelegedés sokat lendített a növényzet helyzetén és igen jó hatással volt a gyümölcsfákra, az őszi vetésekre és az évelő növényekre. Behozták a hűvös idő okozta késedelmet, s napok alatt ugrásszerűen fejlődtek. Az sem okozott bajt, hogy csak igen kevés csapadék hullott, hiszen a melyebb talajrétegek elegendő nedvességet tároltak. Igen jó hatással volt a napfény a zöldségfélék fejlődésére is. Csak a talaj felső rétege sínylette meg a csapadékszegény napokat, kiszáradt, a friss vetések viszont esőt kívántak. Kedden, majd szerdán ez is megérkezett. A két napon az ország legnagyobb részén esett, s a lehullott csapadék elérte az öt millimétert, sőt helyenkint ennél is több hullott. Az eső átáztatta a talaj felső rétegét és elősegítette a frissen vetett magok kicsirázását. A CSARDAS Irta : Anver Bikcsentnjev A (ŰZŐ déli napsugár átforró- sitolta a hídon ar. aszfaltot. Éppen végétért a mise. A templomból fekete ünneplőbe öltözött emberek jöttek ki. Az asszonyok panaszkodtak: — Mit takarítunk be októberbent Második hónapja nincs eső. — A front közeledik Salgótarján felé — szóltak közbe a férfiak. A félszemű koldus a feszület alatt ült. Levette fekete sapkáját, homlokáról letörölte az izzadságcseppeket. Az asszonyok pár fillért doblak sapkájába, a kocsmáros pedig egy Horlhy- ölpengöst. Sándor mindig egyformán válaszolt: — Adjon az úr sok boldogságot. Félóra múlva már üres volt a lér. Sándor felvette a földről az öreg hegedűt Álla és bal válla közé szorította és végighúzta vonóját a húrokon. Egy vidám csárdásba kezdett. Az utca néptelen volt. Meg a kutyák is félrehúzódtak a melegtől. A templomból utolsónak a pap, Rákóczi tisztelendő úr lépett ki. Megállt az ajtóban, végignézett az utcán, aztán lassan közeledett Sándor felé. — Jónapot — üdvözölte a pap. — Adjon az úr sok boldogságot — válaszolta Sándor. — Egy nagyon fontos dologról akarok magával beszélgetni — mondta. — Tessék, tisztelendő uram. — Ismerem magát — folytatta Rákóczi, — s egy nagy titkot akarok n:agára bízni. Ma segítenünk kell két orosz katonának, hogy átkelhessenek a folyón. Népünknek szüksége van erre, — Mit kell tennie a félszemű Sándornak? — Hallgasson meg figyelmesen. Kél napja rejtőzködnek a templom pincéjében. Estefelé a túlsó partról egy csónak jön ériük. A katonák egy jelt várnak majd, nehogy németekkel, vagy nemkívánatos emberekkel találkozzanak. Ért engem? Maga úgyis itt ül a téren, senki sem fog gyanakodni, ha jelt ad. Játszhatna például vala milyen meghatározott dallamot .. — Csárdás jó lesz? Szeretem a csárdást, mint ahogy szerelem Magyar- országunkat is, — válaszolta csendesen a félszemü hegedűs. — Ha nincs akadálya a menekülésnek, játsszon csárdást, ha pedig ... — Ha pedig nem lehet menekülni, szomorú nótát játszom, hogy figyelmeztessem őket, — mondotta a hegedűs. — Viszontlátásra, Sándor — búcsúzott a pap, s visszatért a templomba■ Estefelé felhős lelt az ég. gyenge szél mozgatta meg a forró levegőt. Kijöttek a leányok az utcára s vidáman, egymással tréfálkozva sétáltak a templom közelében. Nyomukban a legények. De azok most komolyabbak voltak, sorozásra készültek. A fiatalok körülvették Sándort. De Hamar szétszéledtek. — Rosszat álmodott az öreg Sándor — mesélték otthon a leányok —, nem akart csárdást játszani. Alkonyaikor megérkeztek a németek. Két kocsi megállt a Zoltán kocsmája előtt. A kocsmáros két leánya csak úgy sürgött-forgott körülöttük. Az öreg Spndor megint ott ült " feszület alatt. Nagyon szomorú dalt já,tszolt. A hegedű nyekorgése behal- latszoit a kocsmába. A németek először Zoltánnak szóllak: — Hagyja abba ezt a nyivákolást! Később magukhoz hivatták a hege dűst. — Foxtrottot akarunk hallani! — Nem ismerem a divatos táncoka — válaszolta a zenész. — Mi csak magyar táncot táncolunk — vihogtak a leányok. Az egyik német az asztalra csapott — A hölgyek parancsolnak! — kiáltotta. — Sándor bácsi, játssza el a mi nótánkat. Csárdást táncolunk, — ugrándoztak a leányok. — Hát akkor legyen csárdás! — rendelkezett ugyanaz a német. Az öreg hegedűs azonban szabadkozott: — Nem, nem játszom csárdást — és nem játszott, akár hogy kérték. Felmérgesedtek ezen a németek. Különösen egy magas, hórihorgas katona. Felállt és elővette pisztolyát. A kocsmáros erre ijedten kilépett a pult mögül. A leányok hátrálni kezdtek. Az öreg Sándor leengedte hegedűjét. — Ne bolondulj meg! — lépett közbe egy másik német. Dülöngélve közeledett a. hegedűshöz. Kikapta Sándor kezéből a hegedűt és kidobta az ajtón. Aztán utánalépett és rátaposott. Az Öreg kiszédelgett az utcára Ránézett a széttört hegedűjére, aztán eltűnt a sötétben. A németek éjfélfelé indullak útnak. Nemsokára már a távozó gépek zúgása sem hallatszott. Az éjszakai csendben vidám csárdás hangjai csendültek fel. A félszemű Sándor éne. kelt. Két felderítő nem hiába várta a jelet. Rövidesen a folyó túlsó partján voltak. Sándor pedig egymás után fújta a vidám dalt. A kocsma előtt ott feküdt széttört hegedűje. Mint a Boze El Juszef című egyiptomi lap írja, az amerikai és az angol imperialista körök újabb katonai paktumot terveznek, amelynek segítségéve! a középafrikaí országokat be. kapcsolnák az angol—amerikai katonai intézkedésekbe. A tervbevett új paktumba fel akarják venni a középafrikai angol gyarmatokat is, hogy ilymódon hatalmas katonai támaszpontot létesítsenek ebben a térségben. (MTI) Csang Kaj-sek fogságában Tajvan térségében egymást követik a ceangkajsekisták és amerikai megbízóik provokációi. Ebbe a világba visz bennünket Xbigniw Krogulski lengyel matróz, aki Csang Kaj-sek fogságában címmel megírta a Práca nevű lengyel szállítóhajó matrózainak szenvedéseit Csang Kaj-sekék fogságában. A hajót Csang Kaj-sek kalózai semleges vizeken — megszegve a nemzetközi jog szabályait — elrabolták, tengerészeit pedig kilenc hónapig fogságban tartották Tajvan szigetén. A Békebizottságok Kiskönyvtára sorozat most megjelent legújabb füzete izgalmas olvasmány: a Práca lengyel és k^iai matrózai hosszú hónaposon át harcoltak szabadonbocsátásukért. S egy nap elérkezett a győzelem: a lengyel matrózok hazatérhettek Gdanse- ba, a repülőtéren ott várta őket a családjuk, az egész lengyel nép. „Vajon hősök voltunk-e?” — kérdezi az ünneplés közben az egyik matróz. Ö úgy érzi, hogy nem voltak hősök, mert egyszerűen csak kötelességüket, teljesítették, igazi hazafiakként harcoltak szabadsagukért. Mi tudjuk, hogy hősök voltak: a szabadságért, a békéért vívott harcnak a hősei... CinUeit Uádtyák is mágneses kockák (Adalék a mal Amerika erkölcsrajzóhoz) bárki észrevenné szerkezetében elrejtett titkos gépezetet. A Mason et Co cég árai amerikai fogalmak szerint egészen kedvezőek voltak. Másfél dollárba került például egy „mágneses kocka”, aitíelyet úgy lehet feldobni, hogy a tetszés szerinti számra essék. A legtökéletesebb hamis kocka 14 dollárba került. A megtalált feljegyzések szerint 1954-ben egy és háromnegyed millió dollár volt a cég forgalma. El lehet képzelni, mennyit kerestek és keresnek a vevők, akik a Mason et Co. cég gyártmányaival bizonyára még ma is fosztogatják a hiszékeny embereket. A Mason-cég eset* mindenképpen hozzátartozik a mai Amerika erkölcsrajzához. rendőrség elkobzott, a kikötővárosok lebúj- tulajdonosainak neve mellett Newyork és más amerikai nagyvárosok „jobb“ és „legjobb“ tár. saságbeli embereinek nevei díszelegtek. A Mason et Co. specialitása volt a cinkelt kártyák előállítása. Még a hivatalos ellenőrző bélyegző és adóhivatali pecsét sem hiányzott róluk. Az ilyen játék, kártya vevői azonban egyben preparált szemüveget is kaptak, amely, nek segítségével elolvashatták a kártya hátlapján azt, hogy milyen kártya van a kezükben. A cég katalógusában mint a technika csodája szerepelt az „elektromágneses" rulettasztal, amelyen a krupié bizonyos számokat „zárolhat" vagy a golyókat más számok felé irányíthatja anélkül, hogy A newyorkl rendőrség nemrégen zár alá helyezte a Mason et Co. ■ cég áruházát. A cég tulajdonosát. Harrington E. Drake urat. aki magát Francis Drake, a híres tengerjáró egyenes leszármazottjának adta ki és ezzel a legjobb társaságoknál bejáratos lett, letartóztatta. Ez a rendőri aktus igen kínosan érintette azokat a köröket, • amelyek a Mason et Co. cégnek jövedelmező egzisztenciájukat köszönhették. Tudnunk kell, hogy a Mason et Co. cég a hamis játékosok szállítója volt, akik itt, a „közönséges“ cinkelt kártyáktól az úgynevezett mág- netikus kockákig és játékasztalokig minden szükséges kelléket megkaptak. A vevők névsorában, amelyet a