Észak-Magyarország, 1955. február (12. évfolyam, 26-49. szám)
1955-02-27 / 49. szám
A felszabadulásról Hazánk felszabadulásának 10. évfordulójára több jelentős könyvet ad ki a Szikra Könyvkiadó, amelyek nagy érdeklődésre tarthatnak számot dolgozóink körében. Az évfordulóra megjelenő munkák egy része azt a hősi harcot ismerteti, melyet dolgozó népünk legjobbjai folytattak a német-nyilas rémuralom ellen, hazánk szabadságáért, függetlenségéért. A kiadványok másik csoportja a Szovjet Hadsereg felszabadító harcainak és a nemzeti újjászületés eseményeit ismerteti és elemzi. Végül két jelentős kiadvány a magyar munkásmozgalom hősi harcainak egy-egy szakaszával foglalkozik színes regénysze- rü feldolgozásban, illetve visszaemlékezések íonnájában. Régi adósságot ró le a "kiadó a magyarországi partizáncsoportok tevékenységét és harcait ismertető sorozat kiadásával. Az egyes csoportokról szóló színes és izgalmas könyveket a harcokban résztvett volt partizánok írták. Az elsők között jelenik meg Fehér Lajos könyve a budapesti partizánok harcairól, majd ezt követi a miskolci, újpesti, a szovjet partizán- csoportokban harcoló magyar partizánok stb. működéséről szóló kötetek kiadása. Az egyes anyagok nagy példányszámban jelennek meg, olcsó árban. Az ország felszabadulásának és nemzeti újjászületésének történetével három, a közeljövőben megjelenő kiadvány foglalkozik. A Szovjet Hadsereg magyarországi hadműveleteiről szóló könyv feleleveníti a tiszántúli hadműveleteik, a budapesti ostrom, a balatoni védelmi hadműveletek és a Magyarország teljes felszabadítását eredményező befejező hadműveletek katonai és hadászati eseményeit. Nemes Dezső „Magyarország fel- szabadításá‘’-nak ismertetése mellett részletesen foglalkozik a Horthy-rendszer háborús felelősségének kérdésével, ismerteti a kommunista párt tevékenységét a második világháború idején, foglalkozik a partizáncsoportok tevékenységével. s történeti irodalmunkban először tárja fel az Ideiglenes Nemzetgyűlés tevékenységének adatait és tényeit. Felszabadulásunk történetének alaposabb tanulmányozását segíti elő a felszabadulás és nemzeti újjászületés fontosabb eseményeit tükröző korabeli iratokat tartalmazó ..Dokumentumkötet'1. Ebben az anyagban eredeti iratok és korabeli sajtóanyag alapján tárul az olvasó elé az 1944 szeptemberétől 1945 április 4-ig terjedő időszak minden fontosabb eseménye. „Az ezeréves jussért’" címmel foglalta kötetbe a Szikra a Szabad Föld 1948. évi nagy pályázatán beérkezett pályaművek legjobbjait a földreformról. Az ország minden részéből közölt írások visszatükrözik azt a nyomort, melyben dolgozó parasztságunk élt a felszabadulás előtt és elénk tárja a felszabadulással. a földosztással megváltozott életet. A második világháború ideién meghalt hős kommunistának, Braun Évának állít méltó emléket Kántor Zsuzsa „Feledhetetlen ifjúság'‘ című könyve. Ebben a re- gényszerűen megírt kötetben elénk tárul az ifjúmunkásmozgalom kiváló harcosának élete, mely az illegalitás viszonyai között a magyar nép szabadságáért folytatott küzdelemben telt el. Hősi helytállása a pártért, a népért végzett munkában s a Horthy-vérbirák előtt ma is nevel s tettekre mozgósít. IRODALMI ÓPIUM írta: I. Rjabov Az elmúlt'évben az Egyesült Államokban kivirágzóit az az irodalmi irányzat, amelyet a kritikusok é9 irodalmárok „újnak“ nóveznek. Ezt a nevet adták neki: „Űj szépirodalom“. A divatos amerikai irodalmi iskola körül akkora hűhót csaptak, hogy érdemes egy kissé figyelmesebben megvizsgálni a tényeket. Lehetséges, hogy az „új szépirodalom“ művelői elfordultak a pénzeszsák uralmát dicsőítő „nagy“ amerikai irodalom csúfos hagyományaitól? Igaz volna, hogy — amint Malcolm Cowley kritikus állítja — ezek az írók „mérsékelt liberálisok"? Más szóval: meg- változtatják-e az „új szépirodalom" művelőinek alkotásai az Egyesült Államok mai bnrzsoá irodalmáról kialakult képünket? Ez a kérdés annál is inkább érdekel bennünket, mert az igazi amerikai irodalmat olyan nevek jelentik. mint Washington, Irwing, Cooper, Beeclier-Stowe, Edgar Poe, Walt Whiteman, Mark Twain, Jack London, Theodor Dreiser és Howard East. Ezeket az írókat és költőket mindenki elismeri és megbecsüli tehetségükért, gondolataik és érzéseik igazságáért, amelyek műveikben, egy nagy nép nagy fiainak műveiben kifejezésre jutnak. Twain és Fast persze közelebb áll hozzánk, mint Irwing és Edgar Poe, de semmiféle „vasfüggöny“ nem zárja el a gondolatot, igazságot és tehetséget tükröző régi és űj amerikai irodalom útját az emberek szívéhez. Nézzük hát meg, hogyan is fest ez az „új szépirodalom“. Vegyük szem- ügyre az új irányzat legismertebb képviselőit, akik bátran „szellemi realistáknak“ nevezik magukat. » Itt van például Mr. Bowles. Olvasóinak azt javasolja, hogy ítéljenek róla művei nyomán. Tegyünk eleget ennek a felszólításnak. Bowles műveiben őrültek és gyilkosok szerepelnek. Normális ember könyveiben ilyen egyáltalán nem fordul elő. Azt sugallja olvasóinak, hogy az élet szakadatlan borzalom, iszonyatos lidércnyomás. Hogy a ..New World Writing" szavaival éljünk, „az élet és minden élő iránti gyűlöletre“ tanít. Ha pedig ez így van, érdemes egyáltalán becsülni valamire, tartani valamire az életet? Mr. Bowles tehát a halál dalnokának szegődik. Amerika gazdái megbecsülik az ilyen dalnokokat, mert érdekük, hogy az ifjúságot elbutítsák, megmételyezzék a pesszimizmus mérgével, az embergyűlölettel. Az ágyú- tölteléknek nem kell szeretnie és becsülnie az életet. A Bowles-féle írók bizonyos körök megrendeléseit telje, sitik, amikor a vadságot, a halált, a gyilkosságot dicsőítő könyveket adnak az olvasók kezébe. Paul Bowles az amerikai irodalomban a „szellemi realisták“ csoportjához számítja magát. A „szel lctni realisták“ nevét a szélesebb olvasóközönség . nemigen ismeri, de a szalonokban annál divatosabbak, ahogyan egy-egy szabó, énekesnő, fodrász vagy szenátor is időnkint divatba jön. Űj meg új kiadásokat érnek meg a „szellemi realisták“ művei. „A hónap legjobb könyve" nevű newyorki klub reklámozza könyveiket. Bár ezek a szerzők azt állítják, hogy kizárólag az emberi lélek kérdéseivel foglalkoznak, nem riadnak vissza sem a kiadókufárokkal való anyagi kapcsolattól, sem az ízléstelen reklámoktól', sem az olvasók ízlésének lezüllesztésétől. Talán azért van ez így, mert a „szellemi realisták“ az olyan olvasók „szellemi“ igényeit akarják kielégíteni, akik saját regényeik hőseinek prototípusai: elmebetegekét, mániábuso- két, banditákét, erkölcsi érzéküket elveszített emberekét? Az „új szépirodalom" többi képviselői megadják a választ erre a kérdésre. Oliver Evans kritikus MaoCallers Curson írónő művét dicsőíti, éspedig azért, mert „elsőrendűen“ ábrázolja „a megzavarodást, a csalódást és a kiútfalan magányosságot“. Ez az írónő írta a „Ballada a Bánat-kávé- házról“ eímű könyvet., A regény hősnője, Amália asszony, a leggazdagabb ember a városban, szigorú, férfias külsejű nő. Unokaöccse, Lye- man úr, púpos törpe, ráadásul tüdőbeteg. sőt emellett homoszexuális. Az „új szépirodalom“ többi hőséhez hasonlóan, mindketten „elpusztult lelkek“. Amália beleszeret Leymanba és intim kapcsolatba lép vele. Lényegében ez a „Ballada a Bánat- kávéházról“ tartalma. Nem nagyon hasonlít ez persze Rómeó és Júlia történetéhez és az épizlésű olvasók közül aligha akad. aki nndorodás nélkül venné kezébe a férfias külsejű óriásnő és a púpos törpe viszonyát részletező regényt. A viszony leírását a szerző ezekkel a szavakkal fejezi be: „Megrothadt a lélek az unalomtól.“ Hát ami igaz, az igaz! Vegyük most elő Elizabeth Spencer ..Becstelen úton“ című regényét. Miről szól a könyv? Egy Amouth nevű amerikai tizennégy éves korában vallási fanatizmusba esik. A mindenható isten megkönyörül hí-. cAvany, ciános kit oevse 138 évvel ezelőtt, 1817 március 1-én született Nagyszalontán Arany János a legnagyobb epikus költőnk. Mint minden esztendőben, úgy most is megemlékeznek kulturális szerveink, iskoláink növendékei erről a nevezetes évfordulóról. Az itt közölt két verse útjelzője a nagy költő el hivatásszerű pályájának, harcos ha- zafiságának, hűségének a néphez, amelyből jött, hogy művészetével lelkesítsen, tanítson és gyönyörködtessen. „Egressy Cábomak“ című versének számunkra különleges időszerűsége van. Miskolcon hazafias moz galom indult meg haladó nagyjaink emlékének szoborban való megörökítésére. Egressy (Galambos)) Gábor a nagy színművész író és szabadság harcos, Arany és Petőfi barátja, aki a 48-as szabadságharc idején mint kormánybiztos és guerilla-kapitány harcolt a magyar nép szabadsága ért, függetlenségéért, s 1849-ben Kossuthtal együtt kibujdoaott Törökországba, a borsodmegyei László- falván született, Miskolcon végezte a gimnáziumot, sok kapcsolat fűzte Miskolc színészetének múltjához. A Habsburg-zsamokság a szabadság- harc bukása után halálra ítélte, de 1850-ben kegyelmet kapott,. Ekkor írta a nagy hazafinak versét Arany János. A vers nyomtatva a Hölgyfutárban 1851 február 6 án jelent meg a a lap szerkesztője jegyzetet fűzött hozzá: „Moat, midőn az egész időszaki sajtó egyhangúlag fejezi ki a közönség óhajtását, Egressy Gábort mielőbb ismét színpadunkon láthatni, időszerűnek látjuk közleni a szép költeményt, mely már néhány hónap előtt küldetett be.“ Akkor azonban, 1850 szeptember 23-án Nagy Ignác azt írta Aranynak: „Gabi üdvözli Önt, nem tartja tanácsosnak, hogy a vers most közöltessék. Nagyon sajnálom, mert gyönyörű, furórét csibéit volna. Nem adhatnék Egy barátomnak cím alatt?“ Ehhez a vers nagyon is áttetsző volt. Jellemző a korra, hogy az óvatos Nagy Ignác a levél borítékját nem Aranynak címezte, hanem ,,T. Ercsey Julianna asszonynak". Tompa keserűn írta Aranynak: „...az a nyomorult színházi igazgatóság nem bír annyi eréllyol, vagy jóakarattal, hogy (Egressy) fölléptetését kieszközölje“. A jövő óv július 30-án lesz Egressy Gábor halálának 90. évfordulója. Üdvös volna, ha addigra, elkészülne az Egressy-szobor és hirdetné, hogy nem hal meg az, aAi a népek szabadságáért harcolt. Arany János másik iít közölt verse: A szegény jobbágy — élénken ecseteli a jobbágysorsot, amelyet ő a múlt életképének jelzef t, de amelybe az úri rend a szabadságharc bukása után a szegény parasztságot fokról fokra visszataszította s amelyből véglegesen a második világháborúban aratotít szovjet győzelem szabadította fel elnyomott népünket. EGRESSY GABORHAK Midőn törökországi bujdosásából visszatért Ölelő karokkal mennek ki elődbe Es fogadnak, vidám füzérré szövődve, Boldogabb barátid: Hát engem mi tilt, hogy kebeledre dőljek?... Nosza, rontsd szét lelkem az irigy mérföldek Kényszerű korlátit! Igen, itt vagy, Gábor, itt te, újra köztünk! Alom! — álom volt hát, hogy kétségbeestünk Éretted, utánad? Hogy sirattuk, kölcsön, a nagy veszteséget:'' Bánatos szívvel mi, a hazával, téged, Te távol hazádat? Ah! nem álom volt az: látom, le van írva Szenvedő orcádon egy hosszú év kínja; Szálának betűi! Monddsza, nem tört-é meg fájdalomban lelked? Hol vevél reményt, mely e nehéz türelmet Ki segítsen tűrni? És midőn távolról fölvehetted ismét A haiai kunyhók szálldogáló füstjét Mint homályos felleg — Mi őrzotte szíved... mi tartá meg épen, Iszonyú örömnek előérzetében Hogy ne repedjen meg? Vagy — tudom, tudom már, örömödnek kelyhe Csordultig miért nem lehetett megtelve, Mi keserité meg... Hanem itt vagy, itten fogsz maradni mármost, Lehetetlenséggel többé nem határos Megölelnem téged. Mint midőn gallyakká széjjeloszlik a fa, Ügy vala közietek lelkem elágazva, Kevés jó barátok: Már csak egy zöldellő gyöngye volt: a bánat, Lomb nélkül hagyá a többi minden ágat Egy siralmas átok. Egyiket sudáron gyors villám üté meg, ' Másikat emészti láthatatlan féreg, Sorvadának mind, mind: Most azonban egy a másik után épül, Nyerve lassan-lassan az élet kezébül Lombokat és zöld szint. Haj! csak egy nem akar éledni — hiába Jött a lanyha szellő, kikelet nyílása, És a nyári harmat.., ő, kit úgy szerettem, ő, kit úgy szerették A közös barát nincs örömünnepednél, Lantja mélyen hallgat. De fátyolt a búra! — s mellyel köszöntelek, Ne legyen legalább halotti ez ének; Szólj vidámabban, lant! Az öröm, hogy itt vagy, képtelen reménnyel csalogat: ki tudja, hát ő nem jön-é el?.;8 Hátha eljő — s dalland! Igen! visszatérted a jövőre zálog. S én, kétségbeesett, most remélek, várok Boldogabb időket; Még sötét az égbolt, de borús határán Kezdi már jelölni egy jeslö szivárvány A síró felhőket. Félre kishitűek, félre! nem veszett el —s Élni1 fog nyelvében, élni művészettel, Még soká e nemzet! Föl, merész versenyre, kinek az istenség Nyujtá dallamos ajk s honi hárfa kincsét! Zengjen, aki zenghet. Te pedig, barátom, lépj ama padokra, Hol oly gazdagon nőtt koszorúid bokra: Légy új büszkeségünk: Olts arcodra lelket és igaz betűket, — Magasztos erényt, mely buktában se csügged, Ábrázolva nekünk! * (1850.) A SZEGÉNY JOBBAGY Életkép a Széles országúton andalog a jobbágy, Végzi keservesen vármegye robotját. Kavicsos fövénnyel rakta meg szekerét, Annak terhe alatt nyikorog a kerék. Tántorogva ballag a két kajla sőre, Álig tetszik rajta, hogy mozog előre, Méla mind a kettő, mintha gondolkoznék: Hány ízben hozott már és hány ízben hoz még? Ott ül a szegény pór az első saroglyán, Elkopott ostorát a kezében fogván; Szomorú képére rőt kalapja alá- Hullna, ha négy-öt szál madzag nem tartaná.- Néha megszakasztja hosszú hallgatását, Biztatgatja két hű igavonó társát, De azok nem bírnak lépni sebesebben, Talpok a kőúttól ég eleven sebben. Széles országúton, mint az ég morgása, Hallik a távolban hintó robogása, Csak imént dördült meg messzi földön és lám, Perc alatt elétűnt. mint a fényes villám. A négy szürke lónak a két kajla sőre múltból Nagykeservesen tud kitérni előle. Pedig félni, félnek; mert az isten-adták, Bírnák csak a jármot, mindjár’ elragadnák. Dölyfös úri kocsis ül a hintó bakján, Fé’kezében cifra ostort suhogtatván; Jobban esik neki, a kényes lelkének, Ha nyakába sújt a két szegény sőrének; Jobban esik neki, ha egyet kiálthat: Fö'di, a kerékagy siratja a hájat! Kár volt annak árát a csapszéken hagyni, Szegény tengelyedet siralomnak adni; Föltekint a jobbágy, szomorúan felel: Hej, biz a háj árát nem kocsma nyelte el, Ami volt körültem, egy kevés zsiradék, Gyors hintóitokra mind felkenegeték. De a hintó népe nem hallotta e szót: Szegény ember! és ez így talán jobb is volt, Máskép ki áll jót, hogy e gyámságos kezek Nyers-nyakasságodért meg nem fenyítenek! (1847.) vén: Amouthból tolvaj lesz és ennek folytán dúsgazdag ember. Elveszi egy arisztokrata földbirtokos leányát. Több gyermekük születik. Az úristen irgalma haragra változik: Amouthék gyermekei mind erőszakos halállal halnak meg. Utolsó leányukon tizenöt éves korában erő- szakot követ el egy csavargó. Azt hinnék, elég ennyi vér és azenny egy regényben? Oh, nem. Az írónő még egy pikáns részlettel kedveskedik olvasóinak. Kiderül, hogy a csavargó nem más, mint Amouthnak egy idióta nőtől született törvénytelenfia. Mikor ez kiderül, Amoutli- né saját kezével meggyilkolja a csavargót. íme, a ragyogó befejezés! Az „új szépirodalom“ művelői között találunk még egynéhány férfi és női nevet. Tipikus például Truman Capot, aki, a vele egyivásúak- hoz hasonlóan, főleg szadisták cselekményeinek leírásában jeleskedik. Műveinek kedvelt színhelye: főnkre. ment ültetvény déli államokban. Hősei a gonoszság, a borzalom és a halál légkörében élnek. Az érdemes szerző még fiatal és zöld, neiúrég került be az „új szépirodalom“ iskolájába. de a mocsok és kegyetlenség leírásában már-már felülmúlja idősebb társait. ♦ így festenek hát azok a müvek, amelyek az amerikai irodalom új áramlatát jellemzik. Elemzésünk persze távolról sem teljes. Az „új szépirodalom“ részletes ismertetését nem is tűztük ki célul. Lehet, hogy az áramlat képviselői között akadnak tehetséges emberek, akik kínlódva keresik az élet igazságát és kritikusan nézik saját műveiket. Egyesek talán majd megváltoztatják nézeteiket az életről, az emberről, a társadalomról, eszmeileg éa művészileg újjászületnek. Ma azonban semmiképpen sem tSi láthatunk számukra dicsérő szavakat. A rendes emberek Amerikában sem képesek végigolvasni az óriásnő és a törpe szerelméről, a fiával háló anyáról, a degoneráltakról és mániákusokról, rablókról és gyilkosokról szóló elbeszéléseket, regényeket. Az „új szépirodalom“ művelői, ft „szellemi realisták“ semmit sem változtatnak az amerikai bnrzsoá kultúra rothadásának általános képén, sőt még fokozzák ezt a jellegét. Hiába is nevezik mindezt iroda, lomnak. Hiába csapnak bűhót a kritikusok, a fiatal szerzők, a „mérsó-i kelt liberálisok“ neve és művei körül. A reklám fellendíti ugyan a kereskedelmet, de a kereskedelem bizonyos fajta irodalmi művekkel éppolyan bűn, mint az öpramkeres-j kedés.