Észak-Magyarország, 1955. január (12. évfolyam, 1-25. szám)
1955-01-01 / 1. szám
Ai ÉSZAKMAG \ AKUUSZAG Szombat, 1935. január 1, Az emberi bnlaság foHénetéből Szil veszi éri ólomöntés . . . *%S r /A 1 i'%:> ü *ís Régi szokás, kedves butaság. Vaj ion mit szólnának hozzá a hajado- mofk, ha a kiöntött ólom ezt mutatná egyszer. A kéményseprő... r? r\. m Hát lehet ezt a találkozást szeren- esésnek nevezni? Cseng a balfüle... Állítólag ez jó hírt jelent. Szerény javaslatunkat ábrázolja fenti képünk: acélból, hogy mindig jó hírt halljon az ember az újesztendőben. Viszket a balszeme... Erről meg azt tartják, hogy akinek a balszame viszket, öröme lesz. Ajánlatos a jobbat bekötni, hogy soha ne viszkessen. De meg lehet azt is csinálni, hogyha a jobb viszket, csak azért is a balszemet dörzsöljük. Pénz áll a házhoz... Ez a bácsi tegnap véresre vakarta baltenyerét. S pénz helyett kapott a kezére egy dunsztkötést. De nem búsul, mert valamit azért csak ka- pott. A balláb... Boldog, nyugodt álma lesz, ha este ballábát az ágya szélére köti. Biztos, hogy reggel nem fog bénábbal felkelni. Fordítva vette fel... Ha valamit fordítva vettél fel mondják — hagyd magadon, meri ez szerencsét hoz. Tessék csak megpróbálni kifordított kabáttal végigsétálni az utcán, olyan sikere, lesz, hogy még Latabár is megirigyeli. Orvosságot megköszönni., Ezt állítólag nem szabad, mert akkor az orvosság nem használ. Képünkön a beteg éppen biztosítja magát orvosánál, hogy az orvosság jobban használjon. Szerencsepaikó... János bácsi: Igaz, jól bevertem a fejem ebbe a szerencsepalkóba. De sebaj. Az a fontos, hogy van már a falunknak is kovácsa. Az asztalsarka... Sarokra ülni veszélyes dolog. Képünk azt teljesen igazolja. 13-án született... Ezért ezt a kisfiút üvegbura alatt tartják. Bizony „pechje“ van a gyereknek, hogy ilyen babonás szülőkhöz vitte a gólya. B. U. É. K. Bort, búzát, békességet, Legénynek szép asszonyt, jó feleséget Hajadonnak derék férjet Mindenkinek egészséget Kívánok ez új esztendőben. Rajzolta: LONGAUER IMRE KERTÉSZFTEK. ÁLLAMI GAZDASÁGOK, TERMELŐSZÖVETKEZETEK. SZÁLLÍTÓ ÉS ÉPÍTŐIPARI VÁLLALATOK FIGYELMÉBE! Most szerezzék be fagyi édő és melegágyi takaró szükségletüket a TÁPÉI HÁZIIPARI SZÖVETKEZETNÉL; 160 cm. szélességben és kívánság szerinti hosszúságban kapható fagyvédésre, eső és napsütés ellen egyaránt alkalmazható tartós börgyékénytakaró. Megrendelhető: Háziipari Szövetkezet. Tápé. fCsongrád megye). Szállítás leg- . rövidebb időn belül. FELHÍVJUK gyűjtőink figyelmét, (üzemek, vállalatok, kisiparosok, földművesszövetkeze- tek stb ), hogy 1955. .január 3-tól 10-ig leltározás miatt a József Attila u. 15. sz alatti telepünket zárva tartjuk. Fenti időpontban áru átvétel és eladás szünetel. MÉH Vállalat. Az Állami Biztosító tflzkárbecslésre alkalmaz, építőipari technikumot vagy főiskolát végzett, szakmai gyakorlattal rendelkező építészeket. Jelentkezés személyesen vagy írásban Budapesten az Állami Biztosító Főigazgatósága személyzeti osztályán (IX. Üllői u. t.) Vi déken az Állami Biztosító megyei fiókfánál (Miskolc, Széchenyi u. 10. I. emelet.) Művészi svéd film két fiatal I Sguf mjjclmviát j t »ei limai tüJU'öLt... ™ Bemutatja a BÉKE-filraszínház december 30-fól január 12-ig Kezdés■ 4, 6 és R ómkor. FELHÍVÁS ELŐFIZETŐINKHEZ! Közöljük lapunk régi és új előfizetőivel, hogy 1955 január tí-i számunkhoz díjtalan falinaptárt mellékelünk. KIADÓHIVATAL. Kedves megrendelőimnek és ismerőseimnek boldog újévet kívánok. PÁSZTOR GERGELY cipészmester, Győri kapu 12. sz. A Diósgyőri Élelmiszeríiskeres- kedeimi Vállalat BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN tisztelt vevőinek. ESZAkMAGt A KOK SZAG A Magyar Dolgozik Párti» Megvet Bizottságának naoilaoia. Szerkeszti: § szerkesztőbizottság. Felelős kiadd: Földvárt Rudolf SZERKESZTOSEG: Miskolc. Széchenyi u. 30. Telefonszámok: 15-015. 15—018. 15-0)7. KIADÓHIVATAL: Miskolc. Széchenyi a. 30Te1elon: 15-607 V --07 Borsodmegvel Nvomdalnari Vállalat Miskolc. Felelős nyomdavezető: Szendről Imrétté. Bosszúság.1 Akinek az orra viszket és nem akarja, hogy bosszúsága legyen, vakar tassa meg mással. Hol volt, hol nem volt, a Bükk hegységen is túl, volt egy eldugott kis falucska, úgy hívták, hogy Li- dércfalva. A falu kellős közepén lakott kicsiny családjával Gergő Mihál. Gazdurcmnak volt egy szép kis takaros háza, 13 hold földje, egy kedves felesége, nomeg egy csinos fiatal lánya, akit Lucának hívtak. Egyszer egy szép na. pon átszaladt hozzá Zsíros gazduramék lánya, Lenke, lvogy: — Gyüjjék át. Mihál bácsi, mert idesapám hivattya... Nagyon fontos... -V- Gergő Mihálnak mit volt mit tennie, álballagott Zsíros uramékhoz. Ott éppen a falu zsírosai jöttek össze. Abba sánttkdltak, hogy valamit tenni kell, mert az a sok égi jel, ami a faluban az utóbbi időben mutatkozott, nem ok nélkül van -... Így került a tanácskozásba Gergő gazduram is. A szót az idősebb Zsíros gazda vitte, akinek öblös hangja remegett a félelemtől: — Kedves testvérek, a minap éjjel viegjelent álmomban a fekete macska s azt súgta a. fülembe — miközben farkával megfenyegetett —, hogy falunkra sötét napok jönnek... Tíz napig nem lesz világosság/ ... A jelenlevők sorából Ijedt moraj hangzott. — Es most mi lesz velünk? Tán a világ vége közeledik? — kérhették tőle. Zsíros uram csendre intette őket, aztán igy folytatta: — Az a fekete macska azt is megjósolta, hogy ha nem akarunk sötétbe lenni, akkor még most idejében költ- sük el az összes pénzünket, vásároljuk meg a fahi összes gyertyáit és petróleumát, — Majd halkra fogta a hangját és emígy vélekedett:, — Itt az ideje, hogy cselekedjünk! — Helyes, helyes! — szóltak rá a többiek is. Gergő Mihál, mint akit megbabonázlak, némán ült, bámulta a többieket, s amikor Zsíros uramek. összedugták a fejüket, hát ő sem volt rest, oda. bujt közéjük, mert bizony a sötétség az csak sötétség... Késő este volt, mire Gergő uram hazaván-zorgott. A család már mélyen aludt, fon csendben levetkőzött s bebújt az asszony mellé. Másnap aztán volt miről beszélnie... Végül, is az asszonyéi- ment, a szövetkezetbe bevásárolni. Vett is IS liter petróleumot, meg hat kiló gyertyát, és mindent, amit látott, amig a pénzből futotta. A boltos nem állhatta meg szó nélkül s meakérdezte: — Gergő nénje! Hová lesz a sok petrol, meg a gyertya? Az asszony közelebb hajolt, s a választ a boltvezető fülébe súgta: — Sötétség lesz, édes fiam sötétség ... Aznap délután csendes volt a ház. Otthon volt az egész csudád, mindent jól elzártak és várták a sötétséget. Luca a szobában tett- vett, majd hozzáfogott fésülködni. S íme. alighogy a tükröt a kezébe vette, hogy, hogy nem — elejtette s persze, nagy csörömpöléssel összetört. — Jó ég! Idesapám, még sötétség sincs, oszt máris összetörtem <* tükröt,., Gergő uram sem állhatta meg szó nélkül. — Igaza vöt Zsíros gazdának, látod, anyjuk! Ez a tükörtörés is biztosan égi jelenés... Az asszony emígy vélekedett: — Pedig ez is rossz jeli Tudod apjuk, ez azt jelenti, hogy a já- nyunk hét álló esztendeig nem fog férjhö menni... — Pláne, ha nem kérik — mordult rá a gazda. Elérkezett a vacsora ideje. Az asszony szépen megtérített, s ő maga is az asztalhoz ült. Vacsora közben valahogy meglökte a sótartót és a só az asztalra borult. Lett is ám erre nagy riadalom! No még csak ez hiányzott — szólalt meg Luca. — Lati, idesapám, miien sok veszedelem fenyeget bennünket.,, Az idő rosszra fordult, eleredt az eső. — Ez is biztosan azért esik, mert a sötétben többet nem eshet — szólalt meg az asszony. — Hónap szántani akartam, de abból mán nem lesz semmi — töprengett Gergő uram is. — Mihál. te mán megint sötéten látsz! Nem kő úgy megrémülni! Tedd ki a küszöbre a kaszát, kapát, meg a kalapácsot, oszt menten eláll az eső! — Bolond beszéd az, asszony!.. ■. — Mennyéi csak, oszt próbáld meg! Majd meglátod, hogy igazam Ger9ő uram szót fogadott hites asszonya* nak, de biz az eső csata nem állt el, sőt a jég is elkezdett kopogni d kitett szer számokon.., De reggelre elállt aa eső. Ragyogóan sütött <4 nap. Gergő uram befogott szekerébe s el- indult ki, a halárba szántani. A falu köze- Pen összetalálkozott Ragulya Taksony kisbi- róval - akit a falu eszének csúfoltak — at az átadott neki egy idézést: „.. .hó 13-án délelőtt " órára a tanácsnál adó, ügyben jelenjék meg.a Gergő uram- aznap hamarabb végzett a munkával, mert biz most minden összejött) 13-a, fekete macska, Sötétség, só, tükör, jég, kell-e még többi A meghívásnak ele« get téve, időben meg is jelent a tanácsnál, ahol Kelemen tanácselnök tudtára ad'a, hogy nem fizette be adóját, s ezért lefoglalják két lovát, Gergő uram megrémült hangja akadozott s alig lehetett érteni, amikor megszólalt: — A pénz az meg vöt, de közbejött valami... Széjjelnézett, aztán kö- zelebbhuzódott az el- nőkhöz. — Tuggya, n fekete macska, no meg hát a sötétség ... Nem tehet ezekkel az égi jelekkel játszani. Elköltöttük az összes pénzünket világítóra, petrolra. gyertyára, meg minden holmira, amíg egy fillér is vöt... — Miféle sötétségről beszél maga. Miliői gazda? — nézett rá nevetve a tanácselnök. — Zsíros uramék mond Iák ... — Ja, most már tudom, honnan fuj a szél. Hát magái jól becsap. Iák! Házukat valóban sötétség veszi körül, mert bizony, ha két lovát elhajtják, mivel fog szántani, vetni, oda a kenyér! Nem. kell hinni a babonának, a sok kulákbeszfdnek! Nem származik óbból semmi jó! Látja, Gernő gazda. ez ám az igazi ve. szedetem, a nagy sötétség! ... így történt, dm az is lehet, hogy meg sem történt. Mese, vagy nem mese — de igaz volt — aki nem hiszi, járjon utána TJA éret alván, DRAGOS GYULA ÉRTESÍTJÜK vevőinket, hogy vállalatunk január 3-tól 8-ig bezárólag leltározás miatt zárva ‘att. Vas- és Műszaki Nagyker. V. Miskolc. B. U. fi. K. az Állami Aruház dolgozói