Észak-Magyarország, 1955. január (12. évfolyam, 1-25. szám)

1955-01-30 / 25. szám

Irodalom»® yPlűvészét -J------------ ^ ■■ --------------------------------------------------r>í Aval „A SZAVAK FELKELÉSE“ Ezzel a címmel jelent meg a közelmúlt napokban a Szépirodalmi Könyvkiadó kiadásában Bálint Györgynek, a felszabadulást megelőző korszak harcos, haladó publicistájának válogatott cikkeiből egy gyűjte­mény, amely igen nagy érdeklődést keltett. Bálint György azok közé a bátorhangú újságírók közé tartozott, akik- a fasizmus népelnyomó kor­szakában is keményen szembe mertek fordulni az urak hazugságaival és vállalták az ezzel járó kockázatot. Bálint György is — mint sok más harcdsa a szabadságnak, a nemzeti függetlenségnek, az igazságos társadalmi rendnek — mártírhalált halt, de írásai megőrizték nevét, élete művét a mai kor számára. A gyűjteménybe foglalt cikkek fényt vetnek arra a rendszerre, amellyel — úgy érezte — dicsőség szemben- állni. Az alább közölt írása lerántja a leplet az uralkodó osztályok ha­zugságairól •— vallomás Bálint ’ György politikai meggyőződéséről. Bá­lint tömör, sokat mondó írásaiból sokat tanulhatnak a mai írók, újság­írók is. HARMINCAS VAGYOK Harmincas vagyok és korszerűt­len. Nem mintha nem érteném ezt a kort — ó nagyon is értem. Éppen ezért állok vele szemben, ezéft tu­dom egyre kevésbé elfogadni. Azt hiszem, sokat vétkeztem ellene — hála istennek. Vannak törvényszé­kek, melyek előtt dicsőség vádlott­nak lenni. Nem hiszek abban, amiben ez a kor hisz, nem élvezem azt, amiért lelkesedik, nem vetem meg, amit el­ítél. Nem osztozom legfőbb erényé­ben: a múlt feltétlen tiszteletében. Nem volt még kor, mely ennyire le­mondott volna önállóságáról, mely ennyire a múlt felé fordult volna, hogy létjogosultságát hagyományok­kal igazolja. Lázas igyekezettel keres ősöket, hogy mítoszok ködébe hú­zódva, űzze homályos játékait. Ősi mítoszok folytatójaként tetszeleg, hősi pózokban. Más korok is keres­tek már támaszt a múltban, de nem így. A francia forradalmárok szíve­sen hivatkoztak Brutusra és Cas- siusra, Napóleonnak Caesar volt a mintaképe, Petőfi Marat és Des­moulins utódának vallotta magát. De ők nem hátralépések igazolásá­hoz keresték e mintaképeket, hanem az előnyomulást tanultaik tőlük. „Ko­runk hősei“ azért tisztelik a múl­tat, mert csak a múlt segítségével tudnak tiszteletet szerezni maguk­nak. Nem tudok résztvenná e lelkes és népes tisztelet-olimpiászon. Égy nagy író szavára gondolok, amit kép­zett tanítványához intézett: „Akkor követsz a leghívebben, ha elhagysz.” Ezt a tanítást igyekszem mindig kö­vetni. Ez egyik főbűnöm a korral szemben; De van még több is. Csak a leg­súlyosabbat említem: nem vagyok babonás. Nem hiszem, hogy komoly bajokat kézrátevéssel vagy kézfel­emeléssel lehet gyógyítani. Az olva­sás hive vagyok és nem a ráolva­sásé. Irtózom a varázsszavaktól. Sze­retem az egyszerű, világos szövege­ket. Nem szívesen törődöm bele, hogy bizonyos jelenségek egyelőre megmagyarázhatatlanok — és az utolsó percig tiltakozni fogok az el­len, hogy korunk nagy varázslói ínegmagyarázhatatlanná avassanak nagyon is egyszerű összefüggéseket. Felháborít az ok és okozat felcseré­lése, nem ismerem el, hogy a jobb­ra és balra ágazó utak egy célhoz vezetnek és soha semmilyen inkvi­zíció előtt sem fogom kijelenteni, hogy a nap forog a föld körül. Visszautasítom azt a kényelmes gondolkodást, mely ellentétes tar­talmú politikai rendszereket egy ka­lap alá vesz, mert bizonyos módsze­reik hasonlítanak. Nem akarom most megnevezni a leggyakrabban „azonosított“ politikai rendszereket, melyek a valóságban csak annyira azonosak, mint amennyire az aszfal azonos a szamárral azon a címen, hogy mindkettőnek négy lába van. Igen, korszerűtlen vagyok és nyil­ván sokszorosan szentségtörő. Nem veszek részt a nagy örömünnepeken — és gyászünnepségeimet is teljes magányban ülöm meg, egészen mást gyászolva, mint a többiek. Azt hí­zik ezért, hogy tömeggyűlölő va­gyok? Súlyos tévedés. A tömeggyű- löiet, a „csorda“ megvetése korunk egyik kardinális erénye. Sajnos, a tömeg egyrésze e pillanatban azokat követi, akik lenézik és csak fegyel­mezésre és gyarmatosításra méltat­ják. Ez azonban nem változtatja meg érzéseimet a tömeg iránt. Nem gyűlölöm és nem tartom távol az „alacsony tömeget”. Csak addig ala­csony, míg parancsoióit tiszteli, amíg másban hisz, nem önmagában. Ha­talmas teremtő erőket sejtek benne — ezek majd akkor bontakoznak ki, ha mer és tud hinni önmagában, ha nem a múlt folytatását, hanem a jövő megteremtését tartja feladatá­nak. Harmincas vagyok, nemzedékem lassanként „uralkodó“ nemzedékké lép elő. Min uralkodik majd? Való­színűleg csak magán, mint jólnevelt nemzedékhez illik. Alig van kap­csolatom ezzel a generációval* Az idősebb természetszerűen idegen tő­lem —* nem marad más számomra, csak a legújabb, a húszévesek lé­giója. Növekvő érdeklődéssel és fél­téssel fordulók feléje: „Ifjúság, bo­londság“ — szokták mondani. Ag­gódva lesem: tud_e még bolond ien­ni ez az ifjúság, tud-e még forron- gani? Mernek-e még ezek a fiúk az apákkal harcolni, mint ahogy apáik merték, a maguk ifjúkorában? A mai harmincasok is harcoltak an­nakidején az apákkal, de csak azért, hogy a nagyapák és még régebbi ősök tekintélye mögé menekülhes­senek. Hogy éreznek, mit akarnak a mai húszévesek? Megvallom, már csak ők érdekelnek. Múlt vasárnap fiatal túristákkal találkoztunk a he­gyekben, egészen fiatal fiúkkal és lányokkal. Szép és új dalokat éne­keltek a szabadságról — és néhá­nyat a régiekből, melyeket mi is énekeltünk valamikor. Pár percig keresztezték erdei út unkát és ezek nagyon szép, nagyon biztató percek voltak. Egyébként jámboran, ártalmatlan­ná téve járok az emberek között. Középeurópai „közíró" vagyok 1937- ben, tehát a légynek sem tudok ár­tani vagy használni. Gyakran sétá­lok magánosán a körutakon, kissé görnyedten, hátratett kézzel, lassan, majdnem ünnepélyesen. Ilyenkor úgy érzem magam, mintha nyugdíj­ban volnék — a közvélemény nyugal­mazott lelkiismeretíurdalása. Egye­lőre kevés reményem van, hogy új­ra hivatalba léphessek. Minthogy ezt sokan nem tudják, ezúton i* közlöm, hógy mindaz ami ma zajlik, jóváhagyásom és beleegyezésem nél­kül történik és érte semmi néven nevezendő felelősséget nem vállal­hatok. (IMIIHIinillHMHIIHIMMHUMMtlMIHilllHHIIHHIHNINMIU CSOKONAI: cAz. fskiinés Esküszöm, szép Lilla! hidd el Hogy miolta kellemiddel Megkötöztél engemet. Már azolta semmi szűznek, Semmi nyílnak semmi tűznek Nem nyitom meg szivemet. Esküszöm; s e szent hitemnél;, Melyet adtam édesemnek Pontjait meg nem csalom. Kérlek is reménykedéssel, Hogy viszonti esküvéssel Kösd le szíred angyalom! Esküszöm hószín kezedre, Rózsaszádra, tűzszemedre. Hogy te lesz csak kedvesem. Esküszöm, hagy míg csak élek, Más szerelmet nem cserélek: Vagy Lilim, vagy — senki sem. nrvrvr MEGKÖVETÉS Ha haragszol, megkövetlek; Békéi} meg, szép angyalkám! Csak azt mondtam, hogy szeretlek, S e szóért haragszol rám1 Ki az okát s ki hibája, Hogy kellemed olyan nagyi Hogy te, óh virtus példája. Szeretetreméltó vagy? Ha téged szeretni vétek: Hányán esnek úgy beléf S hogy én legtartósban vétek. Magam azért büntetsz-é?. Lelj csak egyet, ki szépséged Látván (de, mint én, úgy ám) Ne szeressen mindjárt téged: Ügy neheztelj oszián rám. Es ha e szómért: „szeretlek* Ügy kikelhetsz ellenem: Egy pár csókkal megkövetlek: ~ Csak- hagyj holtig vétetnem. Vagy Ka e szó úgy megtérte: Mondd vissza, Lillám, te is? Én nem haragszom meg érte, Megbocsátok százszor is. — Mistől ci szemmé 1 • • • /újfem volt még a felszabadulás után kiállítás, mely ennyi örö­met szerzett volna nézőknek, mű­vészeknek, műbarátoknak egyaránt, mát a budapesti V. Képzőművészeti Kiállítás. Művészi színvonalára, lá­togatottságára büszkék lehetünk. Sohasem láttam érdeklődőbb, vá- rakozóbb arcokat, mint rögtön, a ki­állítás kezdetén: amikor sorba kel­lett állnunk a belépőjegyekért. Ez mindennél ékesebb bizonyíték arra: úgy kell már nálunk a kultúra, mint a kenyér. Sok drága magyar álmodónk, egykori szomorú lemon- dónk vágyának teljesülését, kultur- forradalmunk diadalát láttam itt megtestesülve. Amint a sok harc után kenyerünk is mind fehérebb lett, úgy ad ez a kiállítás minden eddiginél izesobb, táplálóbb eledelt kulturszomjas, fejlődni akaró nem­zetünknek. A tárlat a tíz éve tartó elvi küz­delem eredményének tekinthető. Ez a küzdelem a szocializmus tiszta fo­galmáért, a burzsoá esztétika, a for­malizmus eilen, a szorgos munka reális megjelenítéséért folyt. El lehet mondani, hogy művésze­tünk eljutott a helyes útra: a festé­szet és szobrászat csakis a maguk sajátos eszközeivel, a valóság egyre sokrétűbb ábrázolásával érhetik el igazi céljukat, —* azt, hogy méltó szerepet töltsenek be népünk szel­lemi életében. Ma már nemcsak a téma, de a képek egésze tetszik a látogatóknak. Örömet szerez a tárlat anyaga a leg­egyszerűbb embereknek is. /! képeken megjelennek a sziv- vel-lélekkel festett olvasztárok, nagyvárosi utcaképek, költőportrék, nyári tájak, csendéletek, havas há­zak, fésülködő lányok, anyák* fa­széval mind, ami gyönyörködtet. Lehet, hogy némelyik olvasó meg­botlik e szavakon, a ,,1‘art pom­páit” elv élesztgetését sejtve. Szó sincs róla, csupán arról van szó, hogy ha már életünkben arányosan oszlik meg a munkára, szórakozásra, pihenésre szánt idő, s hazánk népe jólétben él. tárlatunkon örömmel kell üdvözölnünk a meghitt családi jeleneteket, intim témákat, mint éle­tünk egy részét. Ennyi általános fejtegetés után nagyon jól esnék a képekről szól­nom, de csak ismételve dicsérnék. # —-----------­----------------------------­Népünk véleményét e tárlatról meg« írta már sajtónk. (p zükebb hazánk művészeiről szólok hát. Imreh Zsigmond képei most is az „első osztályú” teremben foglalnak helyet. Finom pasztell tájai, „Avasi út‘’-ja, csendéletei az intim művé« szét kedvelőinek most is nagy örö-» met okoztak. Csabai Kálmán világos egű, me« leg tónusú tájképeit, „dűlőit” is itt találjuk. Döbröczöni Kálmán görönmi bölyi tájjal szerepel. Lukovszky László sem tagadhatná le szülőföldjét: sajóparti tája, üveg« gyári látképe tanúskodnak erről* Több szép, gondos grafikája van. Seres János egy szép tussrajzát iá megtaláltuk. Várakozó munkást ábi rázol. Ennek kapcsán ötlött fel ben­nünk: miért csupán ennyi képpel szerepelnek a miskolciak, az ország második városának képzőművészei? Hol vannak például Ficzere László képei, és hol vannak Klaudinyi László munkái, melyek nagyrésze á gyár, a munkások életéről beszél* művészi színvonalon, ók és még töb­ben tudomásunk szerint elmélyüllt alkotómunkát folytatnak, melynek sokszor láttuk már szép . gyümöl« cseit. Ha művészeink tágabb teret kap« tak volna, talán nem olvastunk volna olyan kritikát, hogy ez a ki­állítás „alatta maradt az előbbiek­nek“, mivel a művek túlnyomó több­ségben nem a munkát, a gyárat stb, ábrázolják. így a miskolci művé« székről az a hamis vélemény ala­kulhat ki, hogy „tájfestők a gyár mel­lett”, hátat fordítván mindig a füs­tölgő kohónak, mivel az nem szép, Mindamellett melegség ömlött el rajtunk és büszkék voltunk, hogy a miskolciak ily szépen szerepeltek és műveik szerves részei voltak e mű« vészi kiállításnak. (befejezésül szeretném megírni* hogy habár nem szidtam sen­kit, nem ostoroztam művészeinket* éi nem „mutattam állandóan utat” — szükségesnek tartottam mindezt elmondani, mint sokak véleményét és örömét, akik hálásak és köszönik a magyar művészvilágnak azt a.sok szépet, amit a kiállítás nyújtott. Há­lásak, mert érezték, hogy művé­szeink tiszta szívvel, őszinte lelkese­déssel tárták ki lelkűket a magyar nép . gyönyörködtetésére, s bízunk benne, hogy ez egy diadalmas út kezdeti lépcsőfoka volt, KÁDÁR JOLÁN Valentyin Katajev bohózatá­nak központi hőse Zajcev, egy moszk vai óvoda roppan lelkiismeretes gondnoka, aki min den áron be akar jutni és be is jut a Gomba nevű téli üdülőbe, hogy a Központi Anyagrak­tár ott üdülő igazgatójától, Miuszov- tól egy sürgős festék-i gén ylósre az aláírást megszerezze. Azért sürgős a festék-kiutalás, hogy az óvoda belső falait átfesthessék és az óvodát a ki­tűzött időpontban megnyithassák. Zajcevnek azonban csak úgy sikerül bejutnia, hogy a híres Klava Ignatyuk férjének adja ki magát. Ebből és Miu- szovnak Dutkin professzor romanti­kus hajlamú korosodó feleségével való kelletlen „szerelmi ügyéből“ kereke­dik ki a bohózat mindinkább össze gubancolódó bonyodalma, amely a második felvonástól kezdve úgyszól­ván nem hagyja pihenni a nézők ne- vetöizmait. Zajcev drágán fizeti meg füllentését, valóságos tortúrán megy keresztül, de a legkellemetlenebb hely­zetekben sem tágít kitűzött céljától, amíg végül is minden félreértés tisz­tázódik és a bolondos vasárnap le- alkonyultára megkapja az aláírást. Ha visszagondolunk egy másik szov­jet bohózat, a Nem magánügy' fiatal hősére, Djuzsikovra, szinte irigyeljük őt a jóval idősebb Zajcev nevében. Igaz, hogy Djuzsikov egy sarkvidéki városból, sokkal nagyobb jelentőségű megbízatásokkal érkezik Moszkvába, de szállodai lakótársai egyemberként sietnek segítségére, hogy a „nem ma gánügyet“ (közbejött magánügyekkel együtt) révbe juttassák. Zajcev, a de­rék kisöreg — már ahogy Pethes Fe­renc megelevenítésében kiformálódik alakja — a maga kisebb „nem magán­ügyéért“ harcol ugyan, de a szerző őt az utolsó porcig magára hagyja, — így nő a közösségért való harcában Zajcev egyenértékű pozitív hőssé Dju- Zisikovval. * Katajev bohózatából éppúgy, mint Iszajev és Gaiios Nem magán­ügyéből kirajzolódnak a szocialista- realista bohózatnak jellemző vonásai. .Látszat szerint a Bolondos vasárnap valamiféle visszakanyarodó« a poi­BOLONDOS VASÁRNAP (Katajev bohózatának bemutatója a miskolci Déryné Színházban) gári világ öncélú, mulattató darabjai felé, hiszen azt mondhatnánk: azok is, emez is félreértések, helyzetkomiku­mok láncolatán épül fel és közös fő­céljuk a neveltetés. Való tény, hogy a szovjet szerző is él a bohózat hagyományos eszközei­vel: a félreértésekkel, a helyzetkomi­kummal, s a szovjet szerző is nevet­tetni, mulattatni akar. Bohózat és bo­hózat között mégis különbséget kell tenni. A klasszikus bohózat legtöbb­ször javító szándékú, szatirikus társa­dalombírálatot tartalmazott. A polgári bohózat azonban az öncélú mulattatás határát ritkán lépte túl. Eszközei a polgári rend erkölcsi szennyesének vállalásával mulattattak, hősei nega­tív alakok voltak, akik egykedvűen lubickoltak az erkölcsi al aesony rendű - ség mocsaraiban, e mocsarak helyzet komikumai közepette. Végül is a leg­piszkosabb csalásokon keresztül — rendbejött minden. Ä ,,Bolondos vasárnap" alakjai ez­zel szemben egytől-egyig pozitív ala­kok — ha nem is mind hősök —, akik között a konfliktusokat, helyesebben a félreértéseket az okozza, hogy őket sem oltották be a lehetséges emberi hibáktól mentesítő csoda szérummal. A kibontakozásnál pedig az derül ki — szükségszerűért annak kell kiderülnie —, hogy magasabb erkölcsi szintien élő emberek, akik nem csalódnak a magukszabta erkölcsi követelmények­ben. Hiszen, ha csalódnának, ez az erkölcsi rend kivetné magából a mél­tatlant. ★ A bolondos vasárnap elő­adása ntán a színházból kilépő néző nemcsak úgy érzi, hogy jól mulatott, hanem azt is, hogy felüdült, mert egy tisztult erkölcsi világ tanúja volt: miközben önfeledten nevetett, emelke­dett is. A darab minden szereplője tisztalelkű ember, egy új világ em­bere, aki nem téveszthető össze a pol­gári rend kétes erkölcsű és jellemű figuráival. Még Hufkín professzor fe­leségéről is kiderül, hogy csupán ro­mantikus illúziókat hajszolt, amikor Minszovot terrorral akarja szerelmi hódolatra bírni. A Déryné Színház jókor — a szóra­kozási igények sokoldalú vitatása ide­jén — mutatta be az országban első­nek Katajev bohózatát, amely iga­zolja, hogy a színház nevelő szerepé­ben való hátrálás nélkül lehet pom­pás, mulattató órákat szerezni a kö­zönségnek. Helyes, hogy a darabban olyan élvonalbeli színészeit vonultatja fel, mint Pethes Ferenc, Szirtes Adám, Kováts Terus, Hacser Józsa. Helyes, hogy Orosz György rendező éppolyan lelkiismeretesen mélyedt el a bonyo­dalom életszerűségének, az alakok jellemrajzának kidolgozásában a frappáns jelenetek összehangolásában, a kellemes csattanó érvényesítésében, mint egy-egy komoly tárgyú darab megrendezésében. Elsősorban az ő ér dome, hogy világossá tetté: semmiféle művészi eszköznél nem olcsóbb a hu­mor, a komikum. Pethes Ferenc, Zajccv alakítója meg személyszerint mutat példát, hogyan lehet egy bohózati figurából nagy- szinészi művet alkotni. Első jelenésé­től egyre nő műve a saját jóhiszemű hazugságába mindjobban belebonyoíA fonákabbnál fonákabb helyzetekbe kerülő Zajcev. Pethes színészi eszkö­zeinek — mozdulatai, arcjátéka, fin­torai, hangjai — gazdag tárházát, ki­vételes intelligenciáját veti latba, hogy az „ötven gyermekéért“ minden áldozatra kész kis gondnok kedves alakját emlékezetessé tegye, szívből nevessünk és szívből szeressük Zajcev- jét. Jelenetei alatt sistereg a humor és harsány nevetésorkán tör fel a né zőtéren. Hacser Józsa (Klava) és Szirtes Adárn (Klava férje) őszintén élik bele magukat az egymástól hosszt! ideig távol élt fiatal házasfelek talál­kozásának örömébe, igaz szerelmébe, önfeledt boldogságába, majd a félre­értései; okozta nézeteltérésekbe. A mindig egész szívvel játszó Szirtes­nek edhisszük, hogy szinte repítette a viszontlátás vá­gya haza hű kis asz- szonykája karjaiba, és Baosemek is elhisszük, hogy másfél évig melen­gette szívében ennek a találkozásnak várt boldog élményeit. Túl igazak, mélyek az ő szerelmi jeleneteik, a fej­tetőre állított helyzetekben? Talán ki is rínak belőlük — gondolhatnék. Nos, szó sincs róla! Éppen ezek a mélyebb színek teszik gazdagabbá Katajev bo­hózatát és emelik azoknak a mulatsá­gos helyzeteknek a hatását, amikor még Klaváék nagy szerelmét is meg­borzolják a félreértések. Kádár Margitnak jutott az egyik legkomplikáltabb feladat: a legrikí­tóbb figurát, Dutkinát kell mértéktar­tással megformálnia. Kádár ízléssel oldja meg az olcsó hatásokra könnyen csábító feladatot, anélkül, hogy a figura bonyodalomfokozó szerepe és a helyzetek kacagtató hatása csorbát szenvedne. Szereptársa, Némethy Fe­renc, az akaratán kívül nőcsábász lát. szatba hajszolt Miuszovja sok neve­tést fakaszt kétségbeesett menekülé­seivel Dutkina ostromai elől. Kovács Terus rövid jelenetével is nagy derűt keltő Zajcevnéja. Gyulányi Éva szen­vedélyes orvosnője, .Fekete Alajos szenvtelen, szórakozott Dutkin pro­fesszora, Nádassy Anna pletykakavarő igazgatónője, Máté Éva Burája. Si­mon Géza flegmatikus portása, az ellenállhatatlan hatásii összjátékba ki­tűnően illeszkedik be. Villámsyorsan váltakozó, mulatságos helyzetek megelevenítésé­ben igen fontos szerepet játszanak Ütő Endre ötletesen megoldott díszle­tei. különösen az üdülő hallja és be­rendezése, a sok jó rendezői ötlet és Komor István játékmester közremű­ködése. A Bolondos vasárnap bemutatója egészében mintaszerű bohózat-előadás. Az összeforrott együttes minden hely­zetben megtalálja a megfelelő stílust, alaphangot, s az előadás lüktetőén perdül, ahogy kell. HA.TDTT BÉLA

Next

/
Oldalképek
Tartalom