Észak-Magyarország, 1954. december (11. évfolyam, 284-309. szám)

1954-12-28 / 306. szám

9 ESZ AK.MAG Y ARORSZAG Kedd, 1851. december 28. A szovjet írók !!. írongresszssának üzenete a Szevjeígmó Kmonisla PártjásaH Központi Bizottságához Moszkva (TASZSZ). A „Pravda“ hétfői száma közölte a szovjet írók IX. kongresszusának üzenetét a Szovjetiíhió Kommunista' Pártjának Központi Bizottságához. Mi, nagy hazánk , sr.kr; .mzrüségű irodalmának képviselői köszönetét mondunk szeretett kommunista pár­tunknak azért a bölcs gondoskodás­ért, amellyel fáradhatatlanul segíti irodalmunk előrehaladását újabb eredmények és győzelmek felé — hangzik az üzenetben. Úgy kell írnunk, hogy az ifjúság elvtársaivá fogadja irodalmi hősein­ket, példaként kövesse őket! Úgy kell írnunk, hogy a dolgozó olvasó kövesse hősünket az észszerű és iga­zán szép emberi kapcsolatok nagy­szerű új rendszerének megszilárdí­tásáért vívott harc és az alkotás vi­lágába! Úgy kell írnunk, hogy szavunk a legtávolabbi országokban is barát és testvér szava legyen a sanyargatott emberek számára, támogassa őket nehéz harcukban, úgy harsogjon, mint a szabadság himnusza! A szocialista realizmus módszere föltételezi az írói egyéni vonások, stílusok gazdagságát, a különböző művészeti áramlatok versengését. Állandóan újabb és újabb művészi eszközöket kell keresnünk eszméink nagy igazságának, életünk gazdag­ságának és sokrétűségének legtöké­letesebb kifejezésére. A szovjet írók II. kongresszusa biztosítja a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottságát afe­lől, hegy a szovjet értelmiségnek ez a nagy csapata — az irodalom mun­kásai — a kommunista párt köré tö­mörülve, készek,megsokszorozott al­kotó erőfeszítéseikkel teljesíteni a r.ép követeléseit. A szovjet írók gondolatai és ér­zései egyek a nép, a párt gondolatai­val és érzéséivé! A világbéke ügyét védelmezzük és győzelmét akarjuk szorgalmazni minden erőnkkel. Most ismét sötét felhők borítanak árnyat a békére, ttei ha betetőzöd!’* a gazság és kirob­ban egy új világháború, a szovjet írók tehetségüket, művészetüket, éle­tüket ugyanolyan önfeláldozóan a szocialista haza segítésének szolgá­latába állítják, mint a német fasiz­mus ellen vívott háborúban, amely a hitleri önkényuralom szétzúzásá­val ért véget. (MTI) A francia nemzetgyűlés hétfő délutáni ülése Párizs (MTI) Mint már jclcniettük, a francia nemzetgyűlés hétfőn 15 órakor meg- kezdto a párizsi egyezményekről folyó vita 11. ülőiét. A nemzetgyűlés ülését feszült érdek­lődés kíséri. A diplomáciai küldöttsé­gek számára fenntartott páholyok és o karzatok zsúfoltak. Az ülés során a képviselők meg­indokolták, hogyan szándékoznak sza­vazatukkal áiláatfoglalni a felvetett bizalmi kérdcssorozatial kapcsolatban. Az elsőnek felszólaló Louis Vallon (pártonkíviili) képviselő a párizsi, egyezmények ellen foglalt állást, mert — mint mondotta — Nyugat-Ncmet- ornzágnak az atlanti szövetségbe való bekapcsolása ellentétben áll a négy- hatalomnak a háború után .kötött egyezményeivel. Vincent de Moro-Gíafícri (radikális- szocialista) kijelentette, hogy nem fo­gadhatja el a párizsi egyezményeket, annál kevésbé, mert az újrafelfegy- verzett Nyugat-Németország atom­fegyverekkel is rendelkezik. Garet (független) képviselő könnyí­teni akart Mendes-Francé helyzetén éa ezért feltette a kérdést a miniszter­ország hozzájárulása nélkül is meg­valósulna. Yvon Deibos kijelentette, hegy a „radikális szocialista csoport mondhatni egyhangúan a párizsi egyezmények mellett szavaz majd“. Ezután D’Asiter Desla Vigerie ha­ladó képviselő szólalt fel aki élesen elítélte -,azt a tűrhetetlen nyomást, amelyet Nagy-Britannta és az Egye­sült Államok gyakorol Franciaország ra“. Azt a nézetét hangoztatta, hogy Franciaország, amennyiben a nemzet­gyűlés elvetné a párizsi egyezménye­ket „egyidejűleg részesülhet az atlanti szövetség garanciáiban és a francia— szovjet- szerződés biztosítékainak elő­nyeiben“. Charles Rousseau (volt gaulleisfa), Pierre de Benouville (volt- gaulieista) és Maurice Bourges Manoury (radi- kális-szoeialista) volt miniszter be­jelentette, hogy a párizsi egyezmé­nyek mellett szavaz majd. Caillet (UDSR) kijelentette, hogy a párizsi egyezmények ellen szavaz majd „tekintettel a tűrhetetlen angol és amerikai nyomásra“. Kiemelte, hogy Franciaország vétójogával élhet az atlanti tanácsban, amennyiben szövetségesei megkísérelnék a fran­ciák háta mögött újrafelfegyverezní Nyugat Némefországot. Amire Pierrnrd (kommunista) kép­viselő megindokolta, m'ért szavaz majd a párizsi egyezmények ellen, Eduoard Cornigün Mól;nicr tábor­nok (volt gaulleisla) bejelentetté, hogy többedmpgával az egyezmények mellett szavaz. Ezután az ülést rövid időre felfüg­gesztették, majd Mendes-France be­szélt. Mendes France minden eszközt meg­ragadott arra, hogy az egyezmények ratifikálásával szembehelyezkedő kép. viselőket rábírja a nyugatnémet fel­fegyverzés megszavazására. (MTI) A« amerikai—angol fenyegetések sértik Frwneiaorsaüáígot elnöknek; amennyiben elvetnék az egyezményeket, lehetne e számítani a nyugati szövetségesek újabb találko­zójára a nyugatnémet felfegyverzés ügyében ? Garet hozzátette, hogy ha a minisz- terelnék negatív választ ad a kérde Bére, úgy csoportjával együtt támo gatni fogja a párizsi egyezményeket. Nyilvánvaló ennek a mesterkedés­nek a célja; Garet nagyon jól tudta, hogy negativ választ kap és így ürü­gyet talál csoportja számára, hogy megindokolhassa, miért szavaz a kor­mány mellett. A következő felszólaló Yvon Deibos (radikális-szocialista) volt külügymi­niszter, aki azzal érvelt a ratifikáció mellett, hogy amennyiben a francia nemzetgyűlés a párizsi egyezmények ellen szavazna, úgy Nyugat-Német­ország újrafclfegyvcrzése Francia­Newyork (TASZSZ) Az amerikai sajtó kénytelen beis­merni, hogy a párizsi egyezmény Nyugat-Németország felfegyverzésé­ről szóló cikkelyének a francia nem­zetgyűlésben történt elutasítását kö­vető washingtoni és londoni vissz­hangot a franciák a parlarrgpriti kép­viselőkre gyakorolt nyomásnak te­kintik. A „Newyork Times’’ a követ­kező címmel közli párizsi tudósító­jának jelentését: „A franciák fenye­getésnek tekintik a szövetségesek­nek a szavazással kapcsolatos véle­ményét. Az amerikaiak és az ango­lok nyugtalanságát nyomásnak tart­ják.“ \ A „Newyork Journal American’’ című lap az amerikai és angol dip­lomácia sakkhuzásairól szóló jelen­tését a következő címmel közli: „Az Egyesült Államok és Anglia nyo­mást gyakorol Franciaországra a fel­fegyverzési egyezménnyel kapcso­latban.“ A „Newyork Times’’ párizsi tudó­sítója rámutat, hogy a nemzetgyűlé­si szavazás washingtoni és londoni visszhangiát sok francia ahhoz ha­sonló újabb fenyegetésként fogadta, mint amilyen fenyegetéshez az „eu­rópai védelmi közösség” megterem­tésére szőtt terv megvitatása és el­utasítása alkalmával Dulles folyamo­dott. A „Newyork Times” megállapítja, hogy NyugatJNémetország felfegy­verzésének kérdésében a francia vá­lasztók hangulata „erősen elüt a hi­vatalos körök véleményétől. (MTI) XII. Ez a fajta érezte a „Négyszázas’’ közösségét, igyekezett is közeledni hozzá, mert fel tudta becsülni ere­iét de soha nem tartozott a közön­séghez. Volt aztán olyan típus is, amelyiknek fogalma sem volt eryo a közösségről: gyilkosoknak nevez ném őket, de nem teszem, mert még a gyilkosok is az emberi nem­hez tartoznak. Csehül beszelő vad­állatok, akik bottal és vasdorong- aal úgy megkln ózták a cseh fog­lyokat, hogy még sok német biztos is inkább kiment a kínzókamrabol, hogy ne legyen tanúja a szörnyű­ségnek. Még képmutatásbol sem hivatkozhattak a nemzet, vagy a Birodalom érdekeire, pusztán saja«. gyönyörűségükre kínoztak és öltek, verték iá a rabok fogát, szakítot­ták be dobhártyájukat, nyomták ki szemüket, rúgták szét heréjüket, loccsantották ki agyukat és vertek agyon őket; naponta érintkeztél ve­lük, naponta kellett elviselned je­lenlétüket, mely vérrel és fogcsi- korgatással telítette a levegőt, s ebben csak az a sziklaszilárd hit segített, hogy nem kerülhetik el az igazságszolgáltatást, még akkor sem, ha gazságuk valamennyi tanú­ját halomra gyilkolják. És mellettük, velük egy asztal­nál, látszatra hasonló rangban olyan emberek ültek, akikről szólva az í,ember’’ szót nagy „E” betűvel kellene írni. Olyan emberek, akik a fogházi szolgálatból a foglyok szolgálatát építették ki, olyan em­berek, akik segítettek kialakítani a „Négyszázas’’ szellemét, s akik szívvel-lélekkel hozzánk tartoztak. Nagyságuk annál szembetűnőbb, mert nem voltak kommunisták, sőt ellenkezőleg, valaha régen a cseh rendőrség szolgálatában a kommu­nisták ellen dolgoztak, de mikor látták, hogy a kommunisták harc­ban állnak a megszállókkal, felis­merték erejüket, s megértették je­1 U L J V S F U C 1 r ÜZENET AZ ÉLŐKNEK lentőségüket az egész nemzet szá­mára. Ettől a perctől fogva híven szolgáltak ée segítettek mindenkit, aki a börtönpadon is hű maradt a zászlóhoz. Sok harcos meginogna odakint, ha sejtené, milyen borzal­mak várnak itt rá a Gestapo kar­maiban. Ezek az emberek a nap minden órájában saját szemükkel látták a borzalmakat. A nap min­den órájában el lehettek készülve arra, hogy odaültetik őket a többi fogoly mellé és még kegyetlenebb megpróbáltatások várnak rájuk, mint azokra. És mégsem tétováz­tak. Ezrek életét segítették meg­menteni és könnyítettek azoknak a sorsán, akiknek életét már nem menthették meg. Megilleti őket a „hős” név. Az ő segítségük nélkül a „Négyszázas” sohasem lehetett volna azzá, amivé lett, és aminek a kommunisták ezrei ismerték: világos ponttá a sötét házban, har- v.i állássá az ellenség hátában, a szabadságért vívott harc központ­jává a megszállók oroszlánbarlang- jában. EMBEREK ÉS BÁBOK I. Egyet kérek tőletek, akik túléli­tek ezt a kort: ne feledjétek sem a jókat, sem a rosszakat! GyüjtséteK gondosan a tanúvallomásokat azok­ról, akik elestek magukért és érte­tek. Egy napon a ma múlt lesz, nagy időkről fognak beszélni, meg névtelen hősökről, akik történel­met csináltak. Szeretném, ha tud- / nátok: ezek a hősök nem voltak névtelenek. Emberek voltak, akik­nek volt nevük, volt arcuk, voltak vágyaik és voltak reményeik, s ép­pen ezért még a legutolsónak a fáj­dalma sem volt semmivel sem ki­sebb az elsőénél, akinek a neve fennmarad. Szeretném, ha olyan közelállónak ereznétek őket, mint ismerőseiteket, rokonaitokat, mint önmagatokat. Hősök egész nemzetségét irtották ki. Szeressetek legalább egyet kö­zülük olyan szeretette! mintha fiai vagy leányai lennétek, s legye­tek büszkék rá, mint nagy ember­re, aki a jövőnek élt. Mindenki em­ber, aki híven élt a jövőnek és a szebb jövőért esett el. Ha pedig valaki a múlt porából akar gátat emelni a forradalom árjának, csak korhadt fából eszkáibált báb, akár­milyen rangjelzés aránylik is a vál­lán. De ezeket a bábokat is élő sze­replőknek kell tekintenünk, egész gazságukban és aljasságukban, ke­gyetlenségükben és nevetségessé­gükben, hogy a jövő fogalmat al­kothasson magának róluk. Csak adalék, csak tanúvallomás, amit még elmondhatok. Csak torzó, annyi, amennyit az élet egy szegle­téből és minden távlat nélkül meg­figyelhettem. De élő emberekről mintáztam, nagyokról és kicsikről, embernyi emberekről és bábokról. Jclinekék Josef és Marié. A férfi villany­szerelő, az asszony cseléd. Ismer­ned kellene a lakásukat. Egyszerű, sima modern bútor, egy kis könyv- szekrény. egy szobor, a falakon ké­pek és tisztaság, hihetetlen tiszta­ság mindenütt. Azt hihetné valaki, hogy egész lelkűk be van zárva eb­be a lakásba, és nem is vesz tudo­mást a külvilágról. Pedig már rég­óta dolgoztak a kommunista párt­ban, a masuk módján álmodoztak az igazságról. Mind a ketten cda- adóan és csöndben végezték mun­flz Albán Távirati Iroda visszautasítja Dulles Albániával kapcsolatban tett nyilatkozatát Tirana (ATA) John Foster Dulles amerikai kül­ügyminiszter legutóbb nyilatkozatot tett, amelyben beszélt az Egyesült Államoknak az albán nép iránt ta­núsított állítólagos „barátságról*' és „érdeklődésről! Azt is állította, hogy Albánia most „iga alatt’’ síny­lődik és hozzátette: „Az Amerikai Egyesült Államok kormánya nem hagy fel erőfeszítéseivel, hogy Albá­niát ismét szabadna!; lássa.” Az „Albán Távirati Iroda” felha­talmazást kapott, hogy megcáfolja és visszautasítsa az amerikai külügy­miniszternek ezt a nyilatkozatát, amely az amerikai kormány durva, megengedhetetlen beavatkozása egy független és szuverén állam bel- ügyeibe. .Nyílt megsértése a nem­Országos a társadatomkiztosítás A szakszervezetek társadalombiz­tosítási osztályainak és az SZTK helyi szerveinek vezetői, valamint a Szakszervezetek Megyei Tanácsainak képviselői országos értekezleten tár­gyalták meg a társadalombiztosítás időszerű kérdéseit. Az értekezleten Vincze József, a SZOT társadalom­zetközi jog legelemibb alapelveinek. Ez az alávaló rágalom újabb meg-; nyilvánulása annak az agresszív po­litikának, amelyet az Egyesült Álla­mok kormánya, az albán nép fő ®1-* fenségének, az amerikai imperializ­musnak hű képviseletében szaka-* datlanul folytat az albán nép és az Albán Népköztársaság ellen. Az „Albán Távirati Iroda” szüksé­gesnek tartja annak hangsúlyozását, hogy Albánia egyszersmindenkorra kiszabadult az imperializmus marká­ból és hogy a múlt soha többé nem térhet vissza. Foster DuMes nyilatkozata arra indítja az albán népet, hogy még jobban fokozza éberségét, azt a buz­gó törekvést, hogy megvédelmezze hazáját és békés munkáját az ádáz imperialista ellenségektől. (MTI) értekezlet időszerű kérdéseiről biztosítási főosztályának vezetője tartott beszámolót. A kétnapos értekezleten számos hozzászólás és javaslat hangzott el az, ügyintézés meggyorsítására, a szakszervezeti társadalombiztosítás továbbfejlesztésére. (MTI) 4 DISZ központi vezetősége megjutalmazta a novemberi vas- és fémgyűjtésben kitűnt DfSZ-«?ervezeteket és DlSZ-fiatalokat Á DISZ központi” vezetősége érté­kelte a DISZ-szervezetek versenyét a novemberi vas- és fémgyűjtésben és december 27-én ünnepség során jutalmazta meg a vas-és fémgyűjtés­ben legjobb eredményt elért DISZ- szervezeteteet és fiatalokat. A megyei DISZ bizottságok között első lett Baranya megye, amely vándorzász­lót, dicsérő oklevelet és egy világve­vő rádiót kapott. A második helye­zést Pest, a harmadik helyezést pedig Fejér megye érte el. A járások közötti versenyben első a siklósi járási DISZ-bizottság, ki váló munkájáért dicsérő oklevelet és egy Csepel motorkerékpárt kapott. Má­sodik helyen a barcsi, harmadik he­lyen a ceglédi járás végzett. A városi DISZ bizottságok közötti versenyben Sztálínváros lett az első, a második Komló, harmadik Cegléd. A falusi DTSZ-szervezeték verse­nyében első a pestmegyei cifrakertí, második a vasszeetmihályi, harma­dik a tótszentmártoni DlSZ-szerve- zet. December 30: a III. békekölcsön sorsolása December 30-án tartják a szom­bathelyi múzeumban a III. békeköl­csön 3. sorsolását. A sorsolás nyi’vá- nos, a belépés díjtalan. Kisorsolásra kerül i darab száz­ezer forintos főnyeremény, 34 darab 50 ezer forintos, 63 darab 25 ezer forintos, 170 darab tízezerforintos, 510 dara’ö ötezer forintos nagy nye­remény, azonkívül 8500 darab ezer- forintos, 25500 darab 500 forintos és 153.067 darab 200 forintos nyere­mény. összesen 187 ezer 350 darab nyeremény kerül kisorsolásra, 59 millió 613 ezer 400 forint értékben A nyeremények 100 forint névér­tékű egész kötvényekre vonatkoznak. A III. békekölcsön 3. sorsolásán ki­kájúkat, és nem futamodtak meg, amikor a megszállás nehezebb kö­vetelményeket támasztott. Három év elteltével hatolt be a rendőrség a lakásukba. Egymás mellett álltak, felemelt kézzel;.. ★ 1943 május 19. Ma éjjel viszik Gustinámat Len­gyelországba „munkára“. A gályá­ra, a tifuszhalálba. Nekem még van néhány hetem az életből, talán még két-három hónapom is. Irataimat állítólag átadták a bíróságnak. Szó­val, talán még vagy négy hét a Pankrácban vizsgálati fogságban, azután újra két-három hónap a végig. Ezt a riportot már nem lesz érkezésem befejezni. Igyekszem még folytatni, ha ugyan hozzájutok ezekben a napokban. Ma nem megv. Fejem és szívem ma Gusti- nával van tele, a nemes, mélyér­zésű értékes emberrel, aki olyan hűséges, odaadó társam volt éle­tünk meredek, mindig viharos út­ján. Estéről estére elénekeltem neki azt a dalt, amelyet legjobban sze­retett: a sztyeppe kéklő füvéről, mely a partizánharcok legendáit zizegi, a kozák asszonyról, aki fér­je oldalán harcolt a szabadságért, és arról, hogy az egyik ütközetben ..jej podnyatszja sz zemlyi nyeprís- losz". Vöt, moj druzsok bojevoj! Meny­nyi erő van ebben az apró terem­tésben, arcán mennyi határozo't- ság, nagy gyerekszemében mennyi gyöngédség! A harc és az egymás­tól való folytonos távoliét örök szerelmesekké tett bennünket, akik életükben nem egyszer, de százszor élik át az első simogatásokat, az első ismerkedések forró pillanatait. És egymástól távol is együtt dob­ban a szívünk együtt lélegzünk a boldogság és szorongás, az izgalom és bánat óráiban. (Folytatjuk) húzásra kerülő kötvényekkel együtt 5 millió 539 ezer 755-re emelkedik a kisorsolt kötvények száma és a ki­sorsolandó 59 millió 613 ezer 400 fo­rinttal együtt 1.559.000.000 forintra emelkedik a kölcsönjegyzőknek visz- szafizetett összeg. r Kedden szállítják Szombathelyre a sorsolási kerekeket Kedden reggel két sorsolási bizott­sági tag kíséretében zárt teherautón szállítják Szombathelyre — a III. békekölcsön harmadik húzásának színhelyére — a sorsolási kerekeket és a húzások lebonyolításához szük­séges eszközöket. A kerekeket a vá­rosi kulturház egyik különszobájá- ban helyezik majd el, amelynek aj­taját a sorsolás kezdetéig lepecséte­lik. (MTI) Kinevezések A Népköztársaság Elnöki Tanácsa Sík Endre külügyminiszterhelyettest a külügyminiszter első helyettesévé, Kárpáti Józsefet, a Magyar Népköz- társaság volt brüsszeli ügyvivőjét pedig külügvminiszterhelyettessé ne­vezte ki. (MTI) öt szövetkezeti dolgozó kapott Kitüntetést megyénkben A júniusi kormányprogram óta pár­tunk és kormányzatunk egyre jobban kifejezésre juttatja megbecsülését a kisipari szövetkezetek dolgozói iránt. Ma már sok okleveles és jelvenyes sztahanovista van közöttük. Decem­berben megyénkben öten kapták meg a „könnyűipar kiváló dolgozója” jel­vényt. így Koltai Zoltán, a borsod- mogyei KISZÖV elnöke. Siroki László, az ózdi cipész ktsz. elnöke, Klein Zol­tán. a miskolci cipész ktsz. üzemveze­tője, Tóth Józsefné, a miskolci házi­ipari ksz elnöke, Rurdipa Gynláné, a miskolci háziipari ksz. dolgozója. A fentiek a szövetkezeti mozgalom fejlesztésében elért kiváló munkájuk­ért kapták a megtisztelő kitüntetést. — ÉRTESÍTÉS. A megyei Játék­vezető Testület vezetősége a testület székhazában (Miskolc, Széchenyi u.) december 31-én szilveszteri mulatság got rendez, melyre szeretettel meg­hívja a játékvezetőket s kedves csa- lufinkat. A tavaszi és nyári ruháiát már most adja be tisztításra, vagy festésre, hogy később, a torló­dások miatt ne kelljen ruhájára várni. Miskolci Patyolat Vállalat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom