Észak-Magyarország, 1954. október (11. évfolyam, 232-258. szám)
1954-10-05 / 235. szám
Kedd, J.95-Í, október 5, ESZARMAGYAÄORÄEAG .........................................—■ ' " UfliUHUU:!, -V FELEJTHETETLEN { IFJÚSÁGI TALÁLKOZÓ TOKAJBAN ' .Sokáig emlékezetes lesz a borsodi ífatalok számára a tokaji munkásparaszt és értelmiségi találkozó. A tokaji hegy lábánál, a Tisza partján gyűlt össze vasárnap az ifjúság a megye minden részéből. Vidám volt a hangulat, meleg őszi napsugár tükröződött a poharakban aranyló hegyaljai borokon, öregek és fiatalok kóstolgatták Tokaj mesz- szeföldön híres termését. A városka utcáin egész sátorerdő - sorakozott. Mézeskalácstól kezdve mindent lehetett itt kapni a sátrakban. És mintha csak az idő is kedvezni akart volna fiainknak és lányainknak. Hetek óta nem volt olyan ragyogó napsütés, mint ezen a vasárnap. Reggel 8—9 óra között a kis vá- iros főutcáján már nem haladhatott át egyetlen kerékpár sem, tömve volt az úttest a felvonuláshoz készülődő fiatalokkal. Izgalom, boldogság sugárzott valamennyi arcán, alig várták, hogy meginduljon végre a menet és bemutathassák községük évszázados szüreti hagyományait. A messzi községek gyermekei érdeklődve, kíváncsian szemlélgették, egymást. Eleinte csoportokba verődve nézegették, kinek van szebb ruhája, érdekesebb népi szokása. Közben a sportpályán -— amelyet egyik oldalról a szőlőtőkékkel teletűzdelt hegy fogott körül, másik oldalán pedig a gát mögött méltóság- teljesen hömpölygött a Tisza — már vendégeit várta a díszemelvény. Mire a párt, az amerikai demokratikus ifjúság ideérkezett képviselője, a DISZ, a megye és a járás képviselői elfoglalták helyüket, az érdeklődők tömege a pályáról a Tisza- gátra húzódott, hogy átadja helyét a felvonulóknak. Elsőnek a tarcali állami gazdaság lovasai léptettek el az emelvény eiőtt. A lobogó feheringes legények után az úttörők hosszú sora következett. S jöttek a tokajiak, a szerencsiek, a rátkaiak. Nagy taps fogadta a bodrogke- reszturiak négyökrös szekerét, amelyen fiúk; lányok, hatalmas szőlő- koszorút vittek. A rudabányaiak színes népviseletben, kézenfogva jöttek. Közben a Lenin Kohászati Művek ifjúsági zenekara megállt á tribün mellett s indulókkal kisérte a felvonulást. Kis szünet, torlódás keletkezett — harsány nevetés tört ki, amikor kiderült, hogy három bohóc és egy csökönyös csacsi volt az oka a zavarnak. Cigányzene szólalt meg, s már ott voltak a tarcali fiatalok. Két kis gyermek cipelte a nagy szőlőkoszorút, s egy szekér a szüret legfontosabb kellékeit, a prést és a kádat hozta. Az SZMT miskolci tánccsoportja, majd a szerencsiek tánccsoportja következett. Utánuk fegyelmezett, zárt sorokban, nótaszóval vonultak el az MTH-s fiúk és lányok. A tállyai fiatalok is szüreti koszorút hoztak. Szívetmelegítő látvány volt a rátkaiak csoportja. A fiúk fekete ruhában, a lányok hófehér selyembrokátban, a fejükön ezüstös pártával, községük pompás népviseletében jelentek meg. A sárospataki.: tanítóképzősök után a módiak csoportja következett. Pirosruhás fiúk mellett legények lovascsoportja közeledett. A kisbíró tréfás rigmust mondott, majd négy öreg ősi eredetű hagyományos népi táncot mutatott be. S mint a mádi szüreteken szokásos, megjelent az öreg cigányasszony is kislányával, hogy •megzavarja a mulatságot, a táncot. Idős mádi bácsi ment fel az emelvényre; karján tálcával, rajta ezüst- poharakkal odament a vendégekhez. A kulacsból jó erős mádi borral kínálta meg őket. A mezőkövesdi matyók is hatalmas sikert arattak. Sokszínű, pompás ruhájukban fiatalok és öregek táneraperdültek az emelvény előtt. így tettek a szent- istvániak is. „Te voltál az igazi szerető!" — hangzott a szüreti nóta. A hosszú sor végig betöltötte a sportpályát. Pqharak, kulacsok, kendők emelkednek a magasba, kacagás, nóta tölti meg a Tisza partját, a tokaji fiatalok jöttek. A gyönyörű szőlőkoszorú mellett két fiú serényen forgatta a nehéz kereplőt. Ez is hozzátartozik a tokaji szürethez. Kislányok, fiúk jöttek ezután hosszú sorban. A lányok karján vedrek, benne szőlő, a fiúk puttonyt hoztak. Mintha éppen a mellettük levő szőlőhegyről jöttek volna. Annyira eleven, annyira igazi volt a látvány, hogy mindenkit magával ragadott a jellegzetes szüseti hangulat, S nótájukat cigányzene kisérte. Trombita harsant. A bodrogszegi lovasok jöttek, majd egy szekér vidám, kacagó lányokkal megrakva. S ami ezután következett, valóban fenséges jelemet volt. Már valamennyi község bemutatta szüreti szokásait, s mire az utolsó lovascsapat is elvonult, a megye különböző részeiből egybegyült fiatalok kézen, fogva, a pálya egész szélességében előreindultak. Mintegy száz fiatal haladt összefogózva, egysorban. A matyólányok kezét tokaji fiúk fogták, a diósgyőri MTH-s ok a szent- istvániakkal, a diákok a mádi parasztfiatalokkal jöttek. Megható, s egyben erőteljes kifejezése volt ez a munkás-paraszt értelmiségi fiatalok meleg barátságának, szoros együvétartozásának. Az ünnepséget Gönczi Bertalan járási DISZ-tftkár nyitotta meg, majd Koszti Lajos elvtárs, a megyei DISZ-bizottság titkára mondta el, hogy Tokajban régen is volt szüreti mulatság, csak nem a dolgozók gyermekei részére. Beszélt az ifjúmunkások példamutatásáról, a mun- kás-parasztfiatalok szoros barátságáról, amelynek egyik tanujele, hogy a rudabányai bánya s több más nagyüzem fiataljai elmentek falura segíteni az arafásban. Ha a DISZ- fiatalok összefognak, hatalmas eredményeket tudnak elérni a termelésben, s a béke megvédésében egyaránt. Ezután Glória Segal, a DÍVSZ titkára, az amerikai ifjúság képviselője szólalt fel. Hangoztatta, hogy nagy örömmel fogadta a tokaji fiatalok meghívását. Tolmácsolta a nemzetközi diákszövetség és az Egyesült Államok demokratikus ifjúságának üdvözletét. Sor került a felvonuló fiatalok legjobban várt pillanatára, amikor a bírálóbizottság kihirdette a felvonulás értékelését. Első lett a tokaji fiatalság. A Lenin Kohászati Művek ifjúmunkásai egy futballfelszerelést adták át nekik jutalmul. Ä tokajiak egy kis hordó borral köszönték meg az ajándékot. Tangóharmonika került elő a dobozból, a mádi fiatalok," a második helyezettek jutalma. A DIMÁVAG Gépgyár ifjúságának képviselője adta át az ajándékot. Amikor felnyitották a doboz tetejét, s a szürke s fehér, gyöngyházon megcsillant a nap, örvendő moraj hullámzott végig a mádi fiatalok között. A harmadik díj, egy gra-mafon volt lemezekkel; a rátkaiak nyerték. Az óz”di fiatalok kedvesen, szeretettel adták át az ajándékot nekik. Legnagyobb öröm azonban talán mégis a kis úttörőknek volt. A szerencsi cso- koládégyár egy ládában, 16 kiló csokoládét ajándékozott.nekik. Meg is érdemelték, szépen, fegyelmezetten vonultak fel. Kiosztották ugyan a díjakat, de az ajándékozás még nem ért véget. Az emelvényen egymásután jelentek meg a községek és üzemek fiataljainak képviselői. Kis prés, matyóbaba. hímzett zsebkendők, pici, fényes bányászlámna. hordó bor, kosár szőlő s egyéb kedves ajándék cserélt gazdát. S közben összebarátkoztak, összemelegedtek a fiatalok. A má- diak meghívták a DIMÁVAG Gépgyár fiataljait a két hét múlva náluk megrendezésre kerülő szüreti mulatságra. Az elnökség helyét a kultúrcso- portok váltották fel a színpadon. Délelőtt megkezdődött a műsor, ---------------amely késő estig tartott. Egymást váltogatták a színpadon a falusi és üzemi kultúrcsoportok. A gyárban és bányában dolgozó fiatalok népdalaikkal s népi táncaikkal megmutatták dolgozó paraszttársaiknak, hogy az üzemekben él a szeretet a falu iránt, ápolják a népi hagyományokat. A falusi fiatalok kultúrműsoraikkal s felvonulásukkal bebizonyították, hogy nagy odaadással, lelkiismeretesen készültek erre a napra. Szórakoztatni, gyönyörködtetni akarták az üzemi dolgozókat a kedves, többszázéves szokásokkal. Ez sikerült is. A mártabányaiak, sárospatakiak, perecesiek, cigándiak, MTH- sok, rudolftelepiek, mezőkövesdiek, a diósgyőri ének-, zene- és táncegyüttes tagjai és sokan mások adták át egymásnak a színpadot. Hogy menynyi szeretettel várták a fiatalok ezt a napot, bizonyítja az is, hogy több olyan kultúrcsoport is megjelent, amely nem is szerepelt a műsoron. S annak ellenére, hogy a kultúrműsor nagyon is hosszú volt, többszáz ember nézte végig. Természetesen nem figyeltek meg minden számot, hiszen nagyon érdekes, izgalmas volt az ismerkedés is. Mindenfelé kis csoportok verődtek össze. Itt két bányászfiatal beszélgetett a tokaji lányokkal, amott egy nagyobb csoport — Kovács Miklós, Kiss József és Kiss Bertalan bodrogkereszturi fiatalok — Bárkái Bertalan, Kázár István és Bíró Bertalan diósgyőri fiukkal beszélgetett. Sok minden szóba- került, de leginkább a kultúráiét. — Jöjjetek el hozzánk is néha — mondta kovács Miklós. Szívesen látnánk, hiszen nálunk nagyon gyenge a kulturélet. Kázár István elmondta, hogy Sk hogyan szórakoznak s tanácsokat adott, hogyan lehet jó kultúrcso- portot szervezni. Közben azt is megígérték, hogy ha csak egy mód lesz rá, felkeresik a bodrogkereszturi fiatalokat falujukban is. Ilyen s hasonló beszélgetések folytak le mindenfelé. Mire befejeződött a kultúrműsor, s a tánczenekar elfoglalta a színpadot, már sokar. ismerték egymást. A tánc még jobban összehozta a fiatalokat. Az öreg tokaji hegy aligha emlékszik ilyen vidám eseményre. Már feljöttek a csillagok, sötétség telepedett a Tiszára, de a fiatalok kedve egyre magasabb lett. Ott táncoltak köztük az öregek is. A zöldszoknyás matyó asszonyt, aki a kör közepén táncolt, a színpadról ismerték. Bán Györgynének hívják s Árvái Jánossal matyó csárdást mutatott be. Kalló József elvtárs a mezőkövesdi Kossuth tsz elnöke sem maradt ki az esti -mulatságból. Oda- odakiáltott egy-egy párnak: — Gyorsabban, frissebben! Mert úgy tud ám mindenki dolgozni, ahogy táncol. Csak nehezen akart végetérni a mulatság. Amikor hazafelé mentek a fiatalok vissza a faluba, a gyárba, a bányába, hogy másnap munkába álljanak, valami meleg, megfoghatatlan érzést, hangulatot vittek magukkal. Az együvétartozásnak, a barátságnak, a szeretetnek az érzését. Sokan vannak fiatalok ebben a megyében, akik mélyen átérzik ezt. Tudják, hogy van értelme a munkának. Tudják, hogy együtt sokat tehetnek a még szebb, boldogabb életért. Még több, sok ilyen találkozót akarnak megyénk fiataljai. Szeretnének máskor is összejönni ismerkedni, barátkozni, hogy utána még jobban menjen a munka, még szilárdabb legyen népünk egysége. Az izmiri nemzetközi vásáron nagy sikert arattak a magyar ipar termékei Magyarország 1949 óta nrnden évben részt vesz az izmiri (Törökország) nemzetközi vásáron. A vásár nagymértékben hozzájárul ahhoz, hogy a török kereskedők megismerjék a magyar iparcikkeket és ugyanakkor számunkra is lehetőséget- ad arra, hogy megismerkedjünk a török piac igényeivel és így mindkét ország számára előnyös feltételek mellett növelhessük a két ország közötti kereskedelmi forgalmat. Az idei vásáron árucikkeink iránt az eddiginél is nagyobb érdeklődés nyilvánult meg. A török piacon már Vasárnap felvonult Hegyalja népe a tokaji ifjúsági találkozóra és a szüreti mulatságra. A menet élén a tarcali állami gazdaság lovasai haladtak. A bodrogkereszturiak népviseletbe öltözve, szekéren érkeztek, koszorúba font szép szőlőfürtökkel. ! Ropják a táncot Tokaj főutcáján a miskolci tagjai. SZMT tánccsoportjának A találkozó két legfiatalabb résztvevője a tarcali csoport élén. (Erdődi János fefétqlci) Csillagvizsgálót avattak Diósgyőrben A miskolci csillagászati hét alkalmából vasárnap ünnepélyesen felavatták a diósgyőri Kilián György gimnáziumban az Uránia csillagvizsgálót. Az ünnepségen Peja Győző Kos- suth-díjas gimnáziumi igazgató mondott ünnepi beszédet, majd Bartus András, a Megyei Tanács Népművelési Osztályának küldöttje köszönte meg az építkezésben nyújtott segítséget a diósgyőri üzemek, vállalatok képviselőinek. Az építkezés legkiválóbb dolgozóit emlékplakettekkel és könyvekkel jutalmazták. Az ünnepség keretében a miskolci zeneiskola tanárai adtak művészi műsort, majd a csillagvizsgáló épületét és berendezését tekintették meg az ünnepség résztvevői, Műsorváltozás a rádióban Október 6-án, kiadott műsorunktól eltérően a Kossuth rádió műsora az ' alábbiak szerint változik: 20.20: A budapesti német nagykövet ünnepi megemlékezése a Német Demokratikus Köztársaság megalakulásának 5. évfordulója alkalmából. Utána: német népdalok. 21.00: Szivárvány, zenés irodalmi tarkaest az utazásról. 21.59-ig (utána a műsor változatlan.) Október 7-én kiadott műsorunktól eltérően a Kossuth rádió műsora az alábbiak szerint váltusik: . 20.20: tánczene (a budapesti német nagykövet ünnepi megemlékezése helyett.) 20.50-ig (20.50-től a műsor változatlan.) (MTI) Szőlőtolvajokat ítéltek el Az utóbbi időben sók helyen elha-* rapódzott a gyümölcslopás. Legutóbb a miskolci járási tanács kihágást bi-* rósága ítéletet hozott több gyümölcs-i lopás ügyében. Kopcsó Margit mályi lakost 6 kg. szőlő lopásáért 150, Bor-t dás Józsefné mályi lakost 4 kg. szőlő lopásáért 100, özv. Kerékgyártó ImréJ né nyékládházai lakost 60 forint pénzbüntetéssel sújtotta. Hivatalos totónyeremiuyek., 12 találatot egy pályázó som érj el. 43 pályázónak volt jl -találata. A njyereJ nfényösszec egven-klnt 4468.75 Ft. 10 találatot 593 pályázó é-t.el. A nfcereJ mSnvősszce eízvenkint 303.75" Ft. 1 4336-an érték el 9 találatot. K’- nyeremény« összeg egyenkínt 58.75 Ft. Ä borsod! fíofctídk vtcfcmn napja Előkerültek a találkozó alkalmából a régi népi emlékek is. Né- ' meth Józsi bácsi tokaji szőlős- [ gazda nagyot kortyint csikóbőrös kulacsából. jól ismert könnyűipari cikkeinken ki- vül jelentős mértékben került eladás ra jónéhány nehézipari termékünk is mint például kombájnok, szerszám gépek, kőtörők, futómacskák, dömpe rek stb. A vásár keretében lebonyolított for. galom az 1953. évinek több, mint a duplájára emelkedett. Magyarország Törökországtól elsősorban könnyűipari nyersanyagokat vásárol (gyapotot, cserzőanyagokat, borocaleitot stb.), valamint fogyasz tási és élvezeti cikkeket, mint például déligyümölcsöt és dohányt. (MTI)