Észak-Magyarország, 1954. szeptember (11. évfolyam, 206-231. szám)

1954-09-26 / 228. szám

6 SSZAKMÄGYÄRORSZAl Vasárnap, 1954. szeptember 20. AISZONYOKNAK_ GYERMEKEKNEK Használjunk pirositót vagy nem? A szépség fogalma hely, idő és or­szágok szerint változik. Mi a sima bőrt, az ép fogakat tartjuk szépnek. A négerek díszítő sebhelyekkel akadá­lyozzák meg a bőr simaságát. A régi kínai nők feketére festették, kiráspo- lyozták fogaikat, lábukat elnyomorí­tották. Ki ne hallott volna a tányér­ajkú vad törzsekről, ahol a szépség netovábbja az a leányzó, akinek or­cáját a legvastagabb tányérajak dí­szíti. (Csak úgy mellékesen jegyezzük meg, hogy mi, a XX. század modern gyermekei, csak a fülünket íúratjuk át, hogy oda színes köveket, díszfi- tyegőket helyezzünk.) Sok vita van manapság arról, kell-e a nőknek festeniük magukat? Az asszonyok nagy részének vélemé­nye az, hogy amit nem kapunk meg a természettől, vagy amit a foglalko­zási ártalmak nap mint nap levon­nak szépségükből, azt helyes koz­metikával, arcápolással, kevés festék­kel kell visszaszerezni. Sokan az arcfestés ellen foglalnak állást. Nem találkoztam azonban még olyannal, akinek ne tetszett volna a jóizlés határain belül, feltűnés nél­kül használt arc- vagy szájfestés. Nem szabad azonban szem elől té­veszteni, hogy a festék kétélű fegy­ver. Amennyit tud használni, — he­lyes kezeléssel — ugyanannyit árt túlzás esetén. Rossz ránézni a 18 éves kislányra, aki üde, piros ajkaira víz- befnllt hullákra emlékeztető kékeslila mázolmányt rak. Vagy ugye. milyen komikusak a tisztes nagymamák téglavörös ajkai? Vigyázat, nem kell a nőknek az állami hirdetővállalatot személyesen képviselniük. No legyen arcukon, szájukon a festéküzlet, ruhá­jukon az illatszertár teljes kollekció­ja. Legyenek üdék, szépek, feltünés- nélküliek. Úgy ápolják, gondozzák bőrüket, hogy az természetesnek has­son. (Sz. L.) A mesterségek színei Gianni Rodari meeekönyvéből Ismered a mesterségek színeitt Fehér ruhában — ki lehet ez itt? Hajnalban kel, mint a madarak. Hajához fehér liszt pora tapad. Kiflit sül, zsemlyét, puha kenyeret Ö a pék, ügye, te is szereted? Vidáman fütyül az utcasoron. Arca, ruhája csupa korom. Kisujja hegye is fekete. Fehér a foga, s a két szeme: , A kéményseprő, ne féljünk tőle. Megmosakszik és fehér lesz bőre. Hosszú létrája messziről látszik, Hullája szivőrványszinekben játszik, Szerszáma vödör és meszelő. Találd ki gyorsan, ki lehet ő: Jóbarátunk a szobafestő. Szerszámot forgat két erős keze. Hogy szép legyen mindenki élete. Vidáman játsszon sok kis gyerek. Ne bántsátok őket, rossz emberek. Olajtól foltos keze, ruhája. Szeresd a munkást nézz fel rdjat MÁSZÓ HELY Főtt marhahúshoz való mártások Kapormáriás. Hozzávalók: 4 deka zsír, 1 deka só, 2.5 deka cukor, 6 deka liszt, fél csomag kapor, 2 deka hagy­ma, 1 cl. ecet, vagy negyed citrom, 1 dl. tejfel, 8 dl. csontié. A friss kaprot megtisztítjuk, lemos, suk és apróra összevágjuk. Zsírból és lisztből világos rántást, készítünk, az apróra vágott hagymát és az össze vágott kapor felét beletesszük, 3 dl. kifőzött csontlével felengedjük, cu­korral, sóval, ecettel vagy citromlé vei ízesítjük és 20 percig főni hagy­juk. Szőrszitán átszűrjük, majd az összevágott kapor másik felét és a tejfelt hozzáadjuk, ezzel mégegyszer felforraljuk ős habverővel simára ke­verjük. Hagymamártás. Hozzávalók: 4 deka zsír, 1 deka só, 1 g. törött bors, 6 deka liszt, 10 deka hagyma, 4 deka cukor, 2 cl. ecet. 2.5 dl. csontié. A cukrot zsírban megpirítjuk, majd a lisztet hozzákeverve, barna rántást készítünk. Közben a hagymát meg­tisztítjuk, vékony szeletekre vágjuk; és beletesszük a barna rántásba. Meg-, keverjük és addig pirítjuk, amig n hagyma is kissé megpirul. Ekkor csontlével felengedjük, elkeverjük, sóval, törött borssal, ecettel Ízesítjük és időnként megkeverve, 20 percig főzzük. Áttörjük, habverővel simára keverjük és forrón tálaljuk. (Lehet kevés tejfelt is belekeverni.) Almamártás. Hozzávalók: 35 deka alma, 6 deka liszt, fél darab citrom, 1.5 dl. tejfel, 5 deka cukor, 3 deka vaj, fél deka só, 1 db. szegfűszeg, 2 dl. tej, 5 deka cukor. Az almát meghámozzuk, magját és magházát eltávolítjuk, apró kockák­ra összevágjuk. A cukorral, szegfű­szeggel, tejjel feltesszük főni, meg­sózzuk és kevés citromhéjat teszünk bele, néhány percig forraljuk. Közben a vajból és lisztből világos rántást készítünk, ezzel berántjuk, hozzáad- jnk a tejfelt, végül a citromlével íze-i sítjük. Simára keverjük és mégegy­szer felfőzzük. TUDOD-E PAJTÁS? Van-e fal levegőből ? Miért használunk télen kettős abla­épült ház sokkal melegebb, mint a tömör téglából épült, mert félig leve­gőből „épült“. Ha a csecsemő már mászni, vagy kúszni kezd, kiesi neki a gurulóka. Má3zóhelyet kell számára készíteni. Erre a célra kerítsünk el a szobában minél nagyobb részt: például egy sár kot, ahol a mászóhely két oldala fal, harmadik oldala szekrény, vagy más bútor, negyedik oldala a gurúlóka rá- esa, amelyet erre a célra szétnyitha tunk. Ha guruióka nem volt, megte szí egy deszka is, csak ne legyen szálkás. A padlót fedjük le rongyaw- nyeggel, vagy valamilyen más mos­ható, vastag anyaggal. Szorítsuk le a négy sarkát, mert különben felszedi a gyerek. Ha a padló parkettás és nem szálkás, nem kell feltétlenül le­fedni. A mászóhelyet tartsuk mindig tisz­tán, súroljuk fel a padlót, mossuk ki a rongyszőnyeget, mielőtt használ­nánk és ne lépjünk rá többé. Ha mégis be kell lépnünk, vegyük le ci­pőnket. A padlón igen sok kórokozó van, ezért soha ne tegyük le oda a csecsemőt, ahol utcai cipővel járunk. Aki dolgozik: munkájából él. De a gazdag csak hízik és henyél. Sanyargatja a szegényt naphosszat: Az ö mestersége a legpiszkosabb. Fordította: Gyenes István RECEPT KUGLÖF Hozzávalók: 28 dkg liszt, 1 és fél deka élesztő, 4 dl. tej, 3 db tojás, 6 dkg vaj, 8 dkg cukor, egynegyed citrom, 3 dkg mazsola, csipetnyi só, 3 dkg morzsa. 1.5 dkg élesztővel, 8 dkg lisztből, 2 dkg porcukorral, 1.5 dl langyos tejjel kovászt készítünk és félórán át keini hagyjuk. A vajat habosra keverjük a 6 dkg porcukorral és 3 tojás sárgájával. Kanállal hozzáke­verjük a kovászt, lisztet, a szüksé­ges mennyiségű langyos tejet, re­szelt citrom héját és a mazsolát. Kanállal jól kidolgozzuk, amíg hó­lyagos nem lesz. Ruhával letakar­juk és egy órát kelesztjük. A for­mát vajjal jól kikenjük, finomra szitált morzsával behintjük, a tész­tát betöltve, még egy félóráig ke­lesztjük és mérsékelt tűznél kisüt­jük. Utána azonnal kiborítjuk lisz­tezett deszkára, vagy szitára. kokat? Azért, hogy az üvegtáblák között „levegöfal" legyen. A ,,levegő fal" a melegnek legmegbízhatóbb őre. Nem engedi ki a meleget a szobából. A tudósok már azt is tudják, hogy a „levegőfal“ sokkal jobban tartja a meleget, mint a téglafal. Újabban azért használnak az építkezéshez lyu kacsos téglát. A lyukacsos téglából Mitől likacsos a sajt? Ha a túrót hosszabb időn át tart­juk a pincében, végül is sajtot ké­szíthetünk belőle. A sajt likacsai, akárcsak a kenyéré, á szénsavtól szár­maznak. A szénsavat a gombák ter­melik. A gombák, akár a kenyértész, tába, akár a tejbe, vagy túróba ke-, rülnek, mindenütt szénsavat termel, nek. Találd ki pajtás! 1. Magunk elé, vagy magunk mögé kell a lámpát állítani ahhoz, hogy este meglássuk magunkat a tükör­ben? 2. Az Északi Sark közelében, a jég­mezőkön sarkutazók haladtak korcso­lyával. Egy idő múlva azt tapasztal­ták, hogy a korcsolyák nem csúsz­nak tovább. Mit kellett tenniök, hogy korcsolyán mehessenek tovább? 3. A forró vízzel töltött alumínium lábast miért érezzük forróbbnak, mint a zománcozottat? 4. Miért törli le rosszul az asztalt a zsíros törlőrongy? Multheti rejtvényünk helyes meg­fejtése: 1. Ilyen a darázs feje erős nagyításban. 2. Az indításnál hét gő­zös van útban. Naponként két gőzös­sel találkozunk és az egész út alatt tizenhárommal. A tizennegyedik ak­kor érkezik a kikötőbe, amikor indu­lunk és a tizenötödik akkor hagyja el a másik kikötőt, amikor odaérkezünk, 3. 12.111. 4. Az egyenlítőnél. Sportfelszerelések, tornaruhák, sportruházati cikkek nagy választékban kaphatók az Országos Kul- túrcikk Kiskereskedelmi Vállalat Miskolc, Hunyadi u. 15. sz. alatti sportboltjá­ban. (Volt közületeket ellátó sportbolt.) *==*!^ MÉGIS HIVATTAK ■unuudiiHiiniHiMitiiiiiiiiiiiiutiuiiiiuiimiiK'iiii^iiiiitiiiiiimiiiiuiiiiHiiitniiimiiiinttiiiiiimiimminiiiiiiiiiudiiiiiimuiiiiiiiuiiniiiiiiiiiimiiiiiR Pjotr Vasziljevics mintha csak a vesztét érezte volna: ezen a regge­len egyre-másra az itókán járt az esze. Néhányszor meg is próbálko­zott, hogy valami okkal-móddal ki­szabaduljon a házból, de a harminc­éves házasság alatt kifinomult hit­vesi éberség mindannyiszor megaka­dályozta szándékában; Anna Aki­movna egy pillanatra sem vette le bogárfekete szemét élete párjáról, s alig hogy a sapkájáért nyúlt az öreg, fagyosan megkérdezte: — Hova mégy, Petrusa? — Gombot veszek Gorodkin ru­hájához. Tudod, milyen bakafántos- kodó ember?! — De hiszen az hozott neked gombot! — Hogy milyen eszed van neked, hallod, az már mégis csak spk !... ... Ha az a dalköltó Gorodkin nincs, aki most hirtelen betoppant a nadrágjáért, talán nem is sikerült volna aznap kisiklani az öregnek Anna Akimovna kezei közül. Azt hitte az öregasszony, hogy a házsár- tos ügyfél soká elbajlódik majd a próbálgatással, s addig ó legalább elszalad a pékhez. Ám máskép sült el a dolog, mert Gorodkin éppen egy új énekszám bemutatójára sie­tett, s így alig 10 percet töltött Pjotr Vasziljeviesnál Amikor Go­rodkin eltűnt, Pjotr Vasziljevics be­zárta az ajtót, a kulcsot a szokásos helyre tette... és elosont. Anna Akimovna, visszatérvén a péktől, már csak a szomorú tényt konsta­tálhatta — elkésett. Kedveszegetten tett-vett a konyhában, ám egyszerre csak kopogtattak az ajtón. Egy rokonszenves arcú, ismeretlen fiatal lány lépett be és hivatalos hangon Pjotr Vasziljevics Nyeszte- rov nyugdíjas szabómester után ér­deklődött. — Nincs itthon a férjem! — mondta neki Anna Akimovna kissé ijedten. — Minek kellene ő magá­nak? A lány elmosolyodott. — Nem nekem kell Pjotr Vaszil­jevics. A miniszternek van rá szük­sége! — ezzel átadott Anna Akimov- nának egy szép, vaskos borítékot. Az öregasszony megtörölte kezét a kötényébe, tiszteletteljesen és olyan gyengéden, mintha egy tojásból ép­pen kibújt kiscsirkét venne a ke­iébe, megfogta, s zavartan, kissé Ijedt ábrázattal felbontotta. Egy írás volt a borítékban, amely (utói szólt, hogy a miniszter arra kéri Pjotr Vasziljevics Nyeszterovot, hogy jelenjék meg ma az öreg sza­bómesterek termelési értekezletén. Anna Akimovna még nagyobb za­varba esett, arcán almanagyságú vörös foltok égtek. Pjotr Vasziljevics visszatértére több mint három óra hosszat várt a kedves oldalbordája. Alighogy belé­pett az ajtón az öreg, Anna Aki­movna rögtön látta, hogy a mi­nisztériumi vizitációra gondolni sem lehet. Bizonytalan léptekkel beljebb jött Pjotr Vasziljevics, megcélozta az ágyat, aztán leülvén, zavartan né­zett a haragosan hallgató Anna Akimovnára és gonoszkás nevetéssel mondta, vigvázóan formálgatva a szót: — Meg is látszik rajta, hogy az ön nadrágja divatszabóságban ké­szült, kedves polgártárs, mert úgy áll az magán, bocsánat a kifejezé­sért, akár valami halotton. — Miféle polgártársról beszélsz, te? — szólt rá mérgesen az asszony. — Jobb lesz, ha lefekszel. — Ha ittam is egy kicsit ma, azért tudom, mit beszélek — felelt Pjotr Vasziljevics önérzetesen. — Értem én a férfinadrágnak minden csínját-bínját. 60 éves vagyok, de amit én megcsinálok, azt megnézheti akárki, az extramunka, ha nyugdíj­ban is vagyok, még ha nem is dolgo­zom a szabóságban. De itthon ugyan miért utasítanám vissza az ismerős kuncsaftokat. Nem szólhat senki érte egy szót se, mert én, kérem, én meghalok, ha nem csinálok többet — bocsánat a kifejezésért — lábra- valót. Már csak ilyen az én életfilo­zófiám. — Feküdj le és aludd ki maga­dat! — szólt ra ismét az öregasszony. Ám Pjotr Vasziljevics tovább foly­tatta a régebben, valószínűleg már a vendéglőben megkezdett, s számá­ra olyan fontos beszélgetést, s csak beszélt, beszélt: — A nadrag, ha tudni akarják, a férfiruha legdöntőbb erőssége. A ka­bátnak természetesen szintén van jelentősége, de az már szent igaz, semmiféle kabát nem adja meg a termet szépségét, ha a nadrág csak úgy lóg rajta — vagy ami még sok­kal rosszabb! — ha alul a két szára más-más irányba néz, akár a férj­feleség, ha összezördülnek vala­min !. i, ... Másnap késő reggel ébredt Pjotr Vasziljevics. Komor lett, a bőre sárga, petyhüdt. Hallgatagon itta a teáját, az ételre rá se nézett. Elüldögélt egy darabig, gondolko­dott, majd a fejébe csapta a sapká­ját, s nem szólt semmit, csak el­ment. Estefelé vetődött haza. — No, Anna, épp eleget megél­tünk együtt. Most elérkeztünk az utolsó állomáshoz, ügy látszik, ideje már begubóznom! — Nem értem, mit locsogsz itt össze-vissza?! Mi történt? — Mi hát, az történt, hogy teg­nap megtartották az öreg szabómes­terek termelési értekezletét. Maga a miniszter hivatta össze őket. Ott volt mindenki: Jakov Petrovics, Glusen- ko is, Gyuzsikov is. Engem meg ... nem hívattak! Anna Akimovna meghökkent: most mi lesz? Megmondja-e, hogy a mi­niszter levele ott van a komód fiók­jában, vagy ne szóljon semmit? Már szólni akart éppen, de Pjotr Vaszil­jevics hirtelen nagyot csapott öklé­vel az asztalra, úgyhogy a csészék, edények csörömpölve verődtek ösz- sze a kis szekrényben — aztán keze- közé fogta ősz fejét. „Nem szólok róla mégsem! <— gondolta magában Anna Akimovna. — Még tán sohasem volt ilyen. Azt mondaná rá: ilyen esetben akár a föld alól is elő kellett volna keres­ni". S az öregasszony ravaszkásan így kezdte rá: — Gondolod, van miért búsulnod? Nem hívattak — hát nem hívattak! Te is elboldogulsz nélkülük, meg ők is meglesznek tenélküled. Pjotr Vaszüjevics fölemelte a fe­jét és csúfondárosan elhúzva a szá­ját, felelte: — Isten bogárkája, te, mit értesz az ilyesmihez! Jakov Petrovics, Glu- senko, meg Gvuzsikov doleozhatnak megint! Nyeszterov Pjotr Vasziliev- nek, a főváros első nadrágszabójá­nak pedig azt mondják: ülj csak otthon a magad kuckójában! — De hiszen magad mondtad: „Nem megyek a szabóságba dolgoz­ni, amíg azok a divathóbortot maj­molok dirigálnak ott a vezetőség­ben!" — Ezeket a majmolókat végre- valahára félreállították! Minta­divatszabóság nyílik most, ahol olyan elsőrendű munkák készülnek, csupa extra, akár nálam, vagy mondjuk Jakov Petrovicsnál. Mit mondott a miniszter is? Azt mondja: „Önök, öreg mesterek tudnak jól dolgozni. Otthon, ugyebár, kiöltöztetik meg­rendelőiket, úgy, hogy jobban se kell, ami az Önök keze alól kikerül, az nem kontármunka, a külföldi mesterek az önök nyomába sem lép­hetnek. Szükség van arra, azt mondja, hogy ne csak a saját meg­rendelőiket öltöztessék jól, hanem a legszélesebb tömegeket. Hogy, azt mondja, az egész dolgozó nép úgy öltözzék, mintha skatulyából húzták volna ki. Menjenek, azt mondja, a szabóságokba dolgozni ismét, csinál­janak rendet ott, tanítsák a fiatalo­kat, jó keresetet biztosítunk önök­nek ... Engem meg.», nem hívat­tak! Érted már? — Itthon te jobban keresel, mint amazok ott! Mester vagy. így is megbecsül mindenki. — Megbecsül, megbecsül! De ne­héz a felfogásod, hallod! A mester, olyan, mint mondjuk az öreg tölgy az erdőben Ott áll a tisztáson, kö­rülötte gyarapodnak, nődögéinek a fiatal tölgyek. Én meg, lám, mi va­gyok? Elszáradt vén fa. Meghalok és nem marad utánam tanítvány egy se. Érted már? Pjotr Vasziljevics ismét keze közé fogta a fejét s összecsikordult a foga. Anna Akimovna megsajnálta. — Ne búslakodjál, Petrusa! Ereggy igyál meg egy féldecit, aztán feküd­jél le! Jobb lesz, ha alszol egyet rá! Pjotr Vasziljevics nagy szemeket meresztett hűséges öreg párjára, azt sem tudta, mit szóljon a csodálko­zástól: „Úgy látszik — nagyon rosz- szul állhat a szénám, ha már a tu­lajdon édes feleségem biztogat az ivásra!“ — gondolta és kicsordult a könnye !... Reggel ágyban maradt az öreg. Csak feküdt szótlanul, szomorúan, nézte a fehérre meszelt mennyezetet és hallgatott. Anna Akimovna né­hányszor nekifohászkodott, hogy el­mond nek« nindent, de valahogy nem tudta mégsem rászánni magát Egy álland* megrendelő érkezett később — Pahomov, a technikai tudományok kandidátusa. Anyagot hozott, egy nvári pantallónak valót. de Pjotr Vasziljevics gyenge hangon csak annyit mondott neki: — Ne haragudjék, Ivan Sztyepa- novics, de nem varrók én már töb- bé. Elérkeztem a végső határig, nincs tovább se té, se tova. Begubó- zom. így állunk, kérem !... Délután két óra tájban ismét ko-> pogtattak az ajtón. A szobába, ehol Pjotr Vasziljevics úgy feküdt, mint aki halni készül, belépett az a lány, aki a napokban a miniszter levelét hozta. — Jónapot! — köszönt oda Anna Akimovnának, mint régi ismerősének, — A konyhaajtó nem volt bezár-« va... Itthon van Pjoti»Vasziljevics? Anna Akimovna kétségbeesetten hunyorgatott, integetett a lánynak, hogy ne szóljon semmit az öreg előtt. Ettől aztán úgy megzavaro­dott szegény, hogy azt sem tudl% melyik lábára álljon. Pjotr Vasziljevics föl sem emelt« fejét a vánkosról, csak úgy odave­tette a szót: — Ha valami női pantalló ügyé« ben jött, akkor kár is a szóért, bo­csásson meg, de én már nem varrók többet. Begubózom. így állunk, ké­rem !... — Nem megrendelés végett jöt­tem én, Pjotr Vasziljevics — moso- lyodott el a lány. — Hanem, hogy nem jött el hozzánk az értekezletre. Talán most majd el tud mégis jönni a minisztériumba? Gépkocsival jöt­tem ... Mintha valami láthatatlan rúgók lökték volna le Pjotr Vasziljevicset az ágyról, fölugrott, csak úgy egy szál alsóban, föllélegzett, lerántotta az ágyról a takarót és beburkoló­zott. — Tessék parancsolni! A legna­gyobb örömmel! Megkérem, egy ki­csit menjen ki a konyhába, egy pil­lanat és már készen is leszek. Mikor kiment a vendég, az öreg így szólt suttogva élete párjához: — Mégis csak eszükbe jutott hát Nyeszterov! . No. mit állsz itt, úgy pislogsz, mintha nem értenéd, miről van szó! Egy-kettő, ide az ün­neplőmet! Szaporán! Úgy ragyogtak az öreg mester szemei, mintha hirteler.ében meg­fiatalodott volna, szála önkéntele­nül is mosolygásra húzódott, ősz haja űgv ágaskodott a fejebúbján, akár valami kakastaréj. Anna Akimovna megkönnyebbül­ten, lázas buzgalommal sietett a ru­básszekrénvh°7

Next

/
Oldalképek
Tartalom