Észak-Magyarország, 1954. augusztus (11. évfolyam, 181-205. szám)
1954-08-12 / 190. szám
4 ÉSZAKMAGYARORSZAG Csütörtök, 1954 angusztusö. ^ A NEMESB1KK1 KULTUROTTHONBAN HÍREK Kern is olyan régen a népművelési toiinisztérium módszertani osztálya egy 58 oldalas füzetet adott ki. Ebben a füzetben Tóth József nemesbikki iskolaigazgató, kultúrotthon-igazgató módszertani levelét közölte. Tóth József a levélben elmondja, hogyan irányítja a kultúrotthon munkáját. A módszertani levél tanulmányozása igen nagy segítséget nyújt nemcsak a járási, falusi kultúrotthonoknak, hanem számos városi, ipartelepi kultúrotthon számára is. Igen értékes segítség, hogy a levél rámutat arra: a kultúrotthon terve a legapróbb részletekig megszabja az egyes művészeti ágak, szakkörök munkáját, fejlődését. Különösen fontos az eszmei politikai tartalomban a céltudatosság és az időszerűség, a doigozókkal való kapcsolat megterem tt .ében pedig a nevelő munka formájának és módszereinek sokoldalúsága. Először úgy volt, hogy a könyvről Cikket írok. De aztán elvetettem a tervet. Túlságosan szűk lenne hozzá a. keret. Valami, a legfontosabb hiányozna belőle. Az ember, aki hősiesen dolgozik a szocialista kultúra terjeez té sóért. így történt aztán, hogy az elmúlt hét közepén ellátogattam. Ke mesbikkre. ! Tóth Józsefet éppen ebéd közben, Családja körében találom meg. Jól megtermett, kékszemű ember. Olyan típus képviselője, aki nem szeret sokat beszélni, de sokat tesz a népért. !'Az újjáalakuló falu egyik névtelen hőse, aki egész életét arra szánta, hogy nevelje, álnevelje az embereket, a népi kultúra kincseit megmentse és továbbadja a falu dolgozóinak. Alighogy befejezi ebédjét, máris in- 'dul a kultúrotthon felé. Télen a kora délutáni óráktól kezdve ott tartózkodik. Most, hogy szünetel a tanítás, csaknem egész napját ott tölti. — Bizony a magánéletem elég kevés — mondja csendesen. — Minden nap itt vagyok éjfélig. Felesége kedves, szerény asszony — három szép kékszemű fiúk van — ezt belenyugvással veszi tudomásul. A lelke mélyén talán lázadozik ez ellen, jobban szerelné, ha férje többet tartózkodna otthon. De megérti, hogy a falu kulturális átformálása ma még áldozatot követel. ft A kultúrotthon külsőleg is kifejezi, hogy a falu lakóinak második otthona. Szépen meszelt falai, muskátlis, függönye» ablakai szinte csalogatnak. Kegy helyiségből áll. Van egy nagy előadóterme — amelybe az állami gazdaság segítségével színpadot építettek — és a szakkörök, a könyvtár részére három kisebb szoba. A kultúrotthon belül is ragyogóan tiszta. Tóth József kedvenc tartózkodási helye a könyvtár. íróasztalán az írógépben papír. Most egy kb. nyolcvan oldalas könyvön dolgozik. A zene cnekszakkör munkájának tapaszta11- tait írja meg a népművelési mini űz tórium megbízásából. Nézegetem a már legépelt oldalakul. !Egyik része megragadja figyelmemet, önmagáról ír. Talán itt találni meg a választ, milyen mély gyökerek fősök a néphez, miért küzd a nép kulturális felemelkedéséért. Hosszú éveken át kereste a helyes Utat, a népi kultúra terjesztésében., 'de csak a felszabadulás, a párt mutatott helyes irányt neki is g csak a felszabadulás óta kap munkájához megfelelő segítséget. ’ „ügy háromholdas dolgozó parasztiak. vagyok a gyermeke. Apám az első világháború forgatagában elpusztult... A Horthy-reakció iskolapolitikájának emlőin nevelkedtem. Nem neveltek a néphagyományok értékelésére és megbecsülésére a tanítóképzőben. A szülői háznál a környezetből felszívott népi hagyományok igazi értékét nem mulatta meg senki. Mivel az értékelésnek a tanítóképző programjában semmi nyoma oiem volt, magam se sokra becsültem. ]Az életbe kikerülve, egy f clsőbbrcn dűltek hirdetett műveltségi ideál nevében majdnem pusztítójává lettem •magam is minden népi hagyománynak. Egynek azonban nagyon örülök: nem lettem renegát. Soha nem vágy- fám, hogy elvegyüljek az úgynevezett középosztályban“. Soha nem bírtam a „középosztály“ •üres, léha, úgynevezett társadalmi életét, nem hiányzott e semmit nem 'érő „jó társaság“. A néppel maradiam első közösségben, vele együtt éltem, igy ismertem meg lelkivilágát. A társadalmi bajokat, a kizsákmá- nyoltságot együtt éreztem a néppel, együtt osztoztam felszabadulás feletti örömében is. — A képzőben reám ragadt sok nyavalygós álnépies szülemény közé egyszer csak belopódzott egy kis elbeszélő dalocska. „Hej halászok, halászok...'’ Ezt dúdoltam hónapokon keresztül. Egy énekkari órán próbáltam észre- vétetni a dalocska szépségét. A válasz az volt: # — Olyan parasztost \ TÓTH JÓZSEF kultúrolthon-igazgató Aki mondta, az is paraszt volt. Olyan kérdőjel meredt elém, ami na- SeigeUe a feleletet. Miért szé- gyeli a magyar paraszt saját kincseit? Kétségbeesve vergődtem, mert láttam, hogy a népelnyomó rendszer célkitűzése lépésről-lépésre valóra válik. Elidegeníti a magyar dolgozó paraszttól azt, ami az övé volt: saját alkotásait. Jaj nekem tanítónak, hogy a magyar paraszt nem tud gyönyörködni népdalaiban, szégyenli népviseletét. A Horthy-reakció úgy akarta fejleszteni a nép szépérzékét, hogy r<j akarta erőszakolni az úriosztály bele ges, idegen szellemű „szépenlátásáí“ Az eredmény az lelt, hogy kivesző félben volt a magyar lélek alkotókedve s a lelkét vesztő nép, a magyar parasztság egzotikumképpen bujdo- költ saját hazájában". Elég ennyit idéznünk. Jól megmutatja ez is egy falusi néptanító múltbeli vergődését, az anyagi, er- kölcsi és kulturális nyomorúság tengerében. *■ Tóth József 1942 március 13 án jött Nemesbikkre. Március 15 én nemzeti ünnepet rendeztek a községben. A tömegben mint hallgató vett részt. Szinte megborzadt, amit látott, hal lőtt. A mély, tisztaérzésű magyar nép dalok, forradalmi indulók helyett, „Jóska lelkem én édes vitézem...“, „Kívül a kaszárnyán ..stb. hazug, kozmopolita értelmetlen szövegű dalokat énekelték. Nagyon bántotta Öt. Erős elhatározás vert gyökeret benne: megismerteti a néppel a népi kultúrát. Két hét múlva már össze is hívta az akkori — még egyházi — énekkart. Azt kérdezték tőle. hogyan tetszett a március 15 i szereplés. — Jó volt — mondta nekik keserű gúnnyal — csak még egy dal hiányzott a műsorból: a „Sárgarigó fészket látok ott fenn a jegenyefán ..Az énekkar tagjai clszégyclték magukat. Egyik másik meg is sértődött. Hangversenyt szervezett Kodály. Bartók, Bárdos dalaiból. Betanított néhány Ady verset. Az előadás kezdete előtt röviden ismertette a ma gyár népzenét. Tartott ugyan tőle, hogy kudarcba fúl a hangverseny, hiszen a falu akkori „vezetői” kinevették —, de a nép megértette. 1944 ben Darvas József: „Szakadék“ című színművét tanította be. ö maga és a felesége is játszott benne. A falu népe ébredező öntudattal figyelte a darab mondanivalóját. De jóné- hánynak nem tetszett. A pap például bizalmasan megmondta neki, hogy nem helyesli a darab előadását. — Nem ilyet kell adni a népnek — adta a bölcs tanácsot —, hanem olyat mint a „Gyűrűs zsidó“, „Betyár kendője“ stb. * A kultúrotthon 1951 május 26-án kezdte munkáját. Ebben az időben választották meg Tóth Józsefet nép művelési ügyvezetőnek. Tóth József c megyei tanács népművelési osztálya és a járási pártbizottság segítségével kezdte meg munkáját. A kultúráiét a könyvtárból fejlődött ki. Tóth József beszélgetett az olvasókkal és igyekezett őket bevonni a munkába. Először az énekkar jött létre. Az első énekkari próbára csak hárman jöttek cl. Ma már harminchat tagit énrklcar működik. A program, szerint unisonó, maid kánonok éneklése volt a feladata, de a. járási versenyen már olyan komolyabb férfikari számokkal is megbirkózott, mint a Kossuth- toborzó. Ma már nemcsak énekkar működik. Jó munkát végez a 1H tagú színjátszó kör is. A faluban a lakodalmak nlkal mával paraszt népizenekar játszott. Tóth József bevonta őket is a munkába. Hetenként tartanak zenekari próbákat, ahol kottaolvasast. vagy hallás után vonósnégyes darabot tanulnak. Fejlődésüket elevenen bizonyítja, hogy a járási versenyen a zenekar tagjai — kérgest enyerü, 40 éven túl lévő dolgozó parasztok — Bach: Allcgretto-ját játszották. Van egy 12 tagú tánckör is nőkből. Férfi táncosok még nincsenek. A kultúrotthonban eleven, pezsgő élet folyik. Nemcsak télen, hanem nyáron, most az aratás, cséplés alatt is minden este van valamilyen foglalkozás. A különböző szakkörök most is megtartják összejöveteleiket. Minden vasárnap von kultúrrendezvény. A kultúrotthon jó 'munkájának titka a tervszerűség. 1952 szeptember óta a. kultúrotthonnak állandóan van munkaterve, amelyet a vezetőség negyedévenként készít el. A munka- terv úgy készül, hogy a: szakkörök javaslatait, a kultúrotthon vezetősége összegezi és a tanács végrehajtóbizottsága tárgifalja meg. fogadja el. A kultúrotthon vezetősége a háromhóna. pos munkatervet felbontja és kéthetes programot mindig kifüggesztenek a falitáblán. így a szakkörök mindig pontosan tudják, mikor van összejövetelük és ott mit fognak megtárgyalni, tanulni. * Tóth József egyedül nem tudna ilyen eredményt elérni. Lelkes segítőtársai vannak, mint. Mészáros Eerono és felesége, valamint Konkoly Éva és Dobos Sándor pedagógusok. A tél folyamán a terveket, pontosan betartották. A nyár folyamán is vég rehajtják a tervet. Persze nem lehet azt mondani, hogy a kultúrotthon munkájában nincs zökkenő. Sok harcot kell még vivni az emberek tudatában lévő imaradisággab a múltból megmaradt esökevényckkel. A nehézségek azonban nem törik le Tóth Józsefet. Kiapadhatatlan lelkesedéssel, nagy munkalendiilette] végzi ős irányítja a kultúrotthon munkáját. Elsősorban az ő, valamint segítőtársai ós a lelkes knltúrmunká- sok tevékenysége eredményeképpen vált nevezetessé a nemesbikki kultúr otthon nemcsak a járásban, hanem a megyében, sőt országos viszonylat ban is. CSORBA BARNA Köszönöm a gondos kezelést Súlyos betegen szállítottak be a Semmelweiss kórház belgyógyászati osztályára. Itthon, Sajószentpéteren a „jóakarók" figyelmeztettek, ne menjek ebbe a kórházba, mert nem jó híre van. Ezerszeresen megcáfolom most ezt a minden alapot nélkülöző rágalmat. Ott tartózkodásom 10 napja alatt a lehető leglelkiismeretesebben kezeltek, de nemcsak engem, hanem az osztály valamennyi betegét. Három orvos éjjel-nappal azon fáradozik, hogy visszaadja az életnek, a munkának a beteg dolgozókat. Tóth sebésztanárt például éjfél után hívták be lakásáról, hogy megvizsgáljon engem. Igaz szívvel köszönöm dr. Siffner György és Jánosi doktor kezelőorvosoknak, amit értem tettek és kívánom, hogy még nagyon sok beteg dolgozó emberi adjanak vissza az életnek áldásos munkájukkal. KAROLYI ISTVÁNNÉ Saj őszen tpéter. I mozik miixara; BÉKE. Augusztus 12—18: Törvényen kívüli lovag. Kezdés: fél 5, fél 7, fél 9 órakor, vasárnap 4, 6. fél 9 órakor. Vasárnap délelőtt 10 órakor: Támadás 6.25-kor. KOSSUTH. Augusztus 12—18: A kis karmester. Kezdés: fél 6. háromnegyed 8, vasárnap fél 4. háromnegyed 6, 8 óra. UJDIÓSGYŐRÍ VASAS OTTHON. Augusztus 14—15: A kis karmester. Vasárnap délelőtt 10 órakor: Augusztusi vasárnap. Kezdés: 5, vasárnap 3, 5 óra. TÁNCSICS. Augusztus 12—14: Különös örökség. Kezdés: 5, 7. vasárnap 3, 5, 7 óra. SZABADTÉRI FILMSZÍNHÁZ. Augusztus 13: Angyallal nyaraltam. Kezdés: 9 óra. HEJÖCSABA. Augusztus 11 — 12: Visszatért szerelem. Kezdés: fél 6. háromnegyed 8 óra. FÁKLYA. Augusztus 11—12: Vihar. Kezdés: fél 6. háromnegyed 8 óra. UJDIOSGYÖRI BÉKE. Augusztus 15-én ismét játszik. DIÓSGYŐRI DIADAL. Augusztus 11—13: Apa lett a fiam. Kezdés: G óra. vasárnap 5, 7 óra. GSZAKMAöY A KOKSZAI* A Mag-var Dolgozó* Párti» Mesryei Bizottságának nanflar»1a Szerkeszti ? , szerfceartffWrofte** Felelős kiadó: Földvárt Rodoll Mlaknte Fzérttonv-» o 80. Telefonsz4mole? 1A-01B. 18-01«. 1»—017 FO * r>otpv * T A f >• Miskolc. SzArhenvf ». 80 Telefon: 18—PCP Pne*«»*«ÁV- *14 I Borsodmegvo* NvomdalDan Vállalat Mlskole. Felelős hTomőavezető? Szerviről Imrén A Éjszakai ügyeletes orvosi szolgalat I. Megyei körház (tel.: 36—363), I. Kazinczy u. 20. (16-032). 3. üidiösgyät 1. a. 4. sz. rendelő (21-287). Ügyeletes gyógyszertárak Állandó éjszakai készenléti szolgálat: Miskolc. Szabadsáe tér 2. sz. MalinovszkiJ a. 2. szám. — Ujdiósgvör: Marx Károly u. 38. sz. Hejőcsaba: Csabavezér u. 68. szám. Diósgyőrött Július 29 —augusztus 31-ig: Hegyaljai u. 1. sz. alatti gyógyszertár tart szolgálatot. IDŐJÁRÁS Várható időjárás csütörtökön estig: felhőátvonulások, néhány helyen kisebb futó záporeső, esetleg zivatar, mérsékelt nyugatiészaknyugati szél, az éjszakai lehűlés erős marad. A nappali felmelegedés kissé fokozódik. Várható hőmérsékleti értékek csütörtökön reggel: 10—13, a mélyebb fekvésű helyeken 10 fok alatt. Délben 24-27 fok között. — A pácini Dimitrov tsz 15 mázsa kenyér- gabonát. a földművesszövetkezet vezetősége pedig személvenként 15—20 kilogramm kenyérgabonát ajánlott fel az árvízkárosuitak megsegítésére. (Fridrich József) — Az Albániában vendégszerepiö magyart művészegyüttes körútja során szombaton este a tiranai stadionban rendezett előadást az albán főváros lakosai számára. Az előadás gazdag műsorát a nézők ezrei nagy tetszéssel fogadták és lelkesen ünnepelték az együttes művészeit. (MTI) — Megyénkben egyre több azoknak a dolgozóknak a száma, akik megtakarított pénzükből. vagy államkölcsönből házat építenek. A megyei tanács végrehajtóbizottsága 6 hónap alatt 1277 házhely- és 2578 építési engedélyt adott ki. Ugyanakkor gondoskodott arról is, hogy az építtetők JóminőségQ és megfelelő mennyiségű építési anyaghoz jussanak. Ebben az évben a tanácshoz tartozó téglagyárak — 1953 hasonló időszakához viszonyítva — már négy és félmillió téglával gyártottak többet, ami kétszáz lakás felépítéséhez elegendő. — Alig egy éve, megyénk több községében gondot okozott a gazdáknak a ruha és lábbelikészíttetés, a kerékpárok, vagy mező-1 gazdasági kisgépek kijavítása. A falvakban kevés iparos volt. A megyei tanács végrehajtóbizottsága a dolgozók segítségére e* év második negyedében 531 — a kormány- program óta pedig már 1861 Iparigazolványt és 821 kisipari működési engedélyt adott ki* SPORT ÉS TESTNEVELÉS Két portré két világbajnokról Tizenötezer francia és más nemzetiségű néző tapsolt, amikor Miskolctól, Lillafüredtől, Makkoshotykától sokszáz kilométerre, a kis francia városban, Maconban két kipirult arcú magyar lány felállt a kajak-világbajnokság győzelmi dobogójára. Újabb sport- dicsőséggel öregbítették a magyar spoit hírét. Hosszú volt az út a világbajnoki aranyéremig. nehéz, fáradságos munka előzte meg, készítette elő azt a boldog percet, amikor a főárbócra íelkúszott a magyar lobogó és felcsendültek a Himnusz hangjai. — Hogy történt, hogyan jutottak el idáig — tesszük fel a kérdést a kis szőke Pintérnek és a magas, barna Bánfalvinak. A szavak, a mondatok nyomán megelevenedik az út, amelyen eljutottak idáig. BÁNFALVI KLARA ezeket mondja: — Én valahogy beleszülettem a sportba, szinte azt mondhatnám, hogy az első perctől kezdve csónakokat láttam; az első lépés, amit megtettem, egy kecses testű hajó felé vezetett. Édesapám ugyanis az Elektromos sporttelepén csónakmesíer volt. Igaz, hogy először úszni kezdtem, dehát ez is hozzátartozik egy jó kajakoshoz — mondja nevetve. — 14 éves voltam, amikor Blahó Kálmán. a nagynevű edző felfigyelt rám. Mint később mondta, látott bennem egy szikrányi tehetséget. Úgy vélte, érdemes foglalkozni velem. Most már úgy látom én is, hogy valóban érdemes volt. Sikerek, sikerek után jöttek. 1946-ban háromszor magyar bajnokságot nyertem. 1947-ben először húztam magamra a válogatottak mezét, Bécsben is sikerült győznöm. Nagyon jól ment ekkor. Végigjártam még ebben az évben Nyugateurópát. Nyolc országban eveztem, s most már azt hiszem nem vádolnak szerénytelenséggel, ha azt mondom — sikerrel. Három aranyérmet hoztam haza. Egv év múlva London következett, az Olimpia. Itt sajnos nem sikerült, — negyedik lettem. Nincs semmi hiba — mondták a vezetők. — Van még időd Javítani, hiszen még gyerek vagy. Nem törtem le, naponta „lehúztam” a 20—25.000 métert. Nem mondom, sokszor nehéz volt, de csináltam én is, a többiek is. Újabb nagy élményben volt részem 1953-ban. Moszkvába vezetett az utunk. A szovjet kajakosokkal, kölcsönösen segítve egymást, egyre felfelé íveltek eredményeink. Újabb magyar bajnokságot nyertem, a 25. bajnokságot. — Mit tudok még mondani? A világbajnokságot megnyertem Hilda segítségével. Nem volt könnyű, de megérte. Igen jó érzés világbajnoknak lenni. PINTÉR HILDA így beszél: — Az én pályafutásom nein olyan regényes. mint Klárié. Igaz, hogy én is korán eljegyeztem magam a sporttal, de bizony! már elmúltam 16 éves, amikor először ük tem kajakba. Előzőleg tornásztam. — A DISZ 1949-ben a római parton kajakos toborzó-tábort rendezett. Én is résztvettem a táborozáson és úgy mint a Klárit, Blahó Kálmán fedezett fel. Bennem is látott va-* lami tehetséget a kajakozáshoz. Igaz, so-* kát dolgoztam, hogy igazoljam azt, hogy; van bennem tehetség. — Úgy véljük — szólunk közbe hogy; a szikra, amit a római parton felfedeztek* Maconban lánggá változott. — Ne becsüljön túl bennünket. Mi csak: annyit tettünk, amit vártak tőlünk. Tudtuk, hogy nem számítanak idehaza arra, hogy odakint felállunk a győzelmi emelvény kö-* zepére, de azt is tudtuk, hogy helyezést várnak Kláritól és tőlem. — De mi történt a római parti „felfedem zés” után? — Az Elektromosba, majd a Honvédbá kerültem, onnan azután a Vörös Lobogóhoz menteni át. Klári is ott volt, én is oda vágytam. A Klári ugyanis nemcsak sport-* társnőm — teszi hozzá magyarázva — ha* nem testi-lelki jóbarátnőm is. Mi nemcsak akkor találkozunk, ha edzésre megyünk,' nemcsak akkor egyek a gondolataink, ami** kor beülünk a hajóba, hanem úgyszólván' mindig együtt vagyunk. Talán egy kicsit ennek is köszönhetjük a sikereket. Vissza** térve kérdésére, röviden azt mondhatom el* hogy elindulásom után egy év múlva ma-* gyár ifjúsági bajnokságot nyertem. 1951-ben* 52-ben újabb magyar bajnokság került an előző mellé. Igaz. hogy 52-ben már a fel** nőttek között indultam, pedig még ifi vol** tam. Még ugyanebben az évben kikerültért Moszkvába, ahol igen sokat fejlődtem. S azután következett életem legnagyobb élmé nye, a maconi világbajnokság. Nem számi-* tottunk arra. hogv megnyerjük, de mikop láttuk a nagy vetél}társakat evezni, úgy éreztük, hogv ígv rni is tudunk, sőt jobö és gördülékenyebb a mi stílusunk. Nem ijedtünk meg a nagy nevektől, tudtuk, hogy ha nagyon fogunk küzdeni, legyőzhetjük őket. Igazán először odakint gondoltunk arra, hogy mi is lehetünk világbajnokok. Ahogy elnézem a két „újdonsült” világ-1 bajnoknő lelkes, boldog tekintetét, úgy ér-* zem. hogy a jövőben nem fognak meg-* ijedni a nagy nevektől, nem fogják respek-* tálnl, hogy mezőnyükben sokszoros Európa-* bajnokok, világbajnokok vannak, nyugodtak — ugyanúgy, mintha itthon lennének a Du-* nán, vagy a lillafüredi tavon — centiméter-* ről centiméterre fognak előretörni, s le fogj nak küzdeni minden akadályt, mert mint' mondják, ezt a bajnokságot csak kezdetnek tekintik s ígérik, hogy folytatni fogják aa elkövetkező években is. Úgy érzem, hogy állni fogják szavukat! (szabó) APRÓHIRDETÉSEK Eladó könnyű balos oldalkocsi. Sajóecseg, Pusztahelyi. 2877 Eladó sötét hálószobabútor. női varrógép. MÁV- telep 39/3. szám. Iskolaköz. 2847 Eladó favázas kombinált gyalugép, mely áll körfűrész, gyalu és fúróállványból. Görög Antal, Szerencs Béke út 2. szám. 144C Alig használt fehér sportkocsi eladó. Szepesi u. 26. 2832 180x70-es masszív 2 collos munkaasztal jávorfa tetővel és tölgyfa aljjal, fiókkal és alsórésszel ellátva eladó, özv. Berkesné. Tanácsház- tér 7. szám. 2829 Diófa teleágvak. két sötét ruhaszekrény eladó. Kazinczy utca 30, asztalosnál. 2830 Megvételre keresünk 800— 1500 mm-ig esztergapadot, gumikerekű lovaskocsit és írógépet. Szíkvízkihordókat felveszünk. Szíkvízüzem, Rudas L. u. 8. sz. 1439 Eladó barna ruhaszekrény! Széchenyi utca 70. Valkóv 2830 Jó állapotban lévő háló* szobabútor, betoncserép ési kétkerekű taliga eladó. He-« jöcsaba, Koboz u. 15. 2874 Kétszobás villalakás te** lekkel eladó, cserével be** költözhető. Tapolca. Bencés u. 17. szám. 2838 A Sajószentpéteri Üveggyár perfekt férfi bérelszá-* móló osztályvezetőt keres azonnali belépésre. 1433