Észak-Magyarország, 1954. július (11. évfolyam, 154-180. szám)
1954-07-29 / 178. szám
4 ESZAKMAGYARORSZAG Csütörtök, 1954. Július 29. ÓZD KULTÚRÉ SPORT ÉS TESTNEVELÉS ' ÓZD JÁRÁSI SZÉKHELY, ipari központ, rohamosan fejlődő gyár- és bányaváros. Lakóházai mint ölelő karok fogják körül a város szí vét: a morajló vasgyárat. A városhoz tartozik ezenkívül a kerületekben lévő két szénbánya, a íarkaslyuki és a eomsályi bányavállalat is. Az ózdi dolgozók a pártbizottságok, pártszervezetek vezetésével jó mun tájukkal országos himevet vívtak ki maguknak. Ózdon különösen szembe tűnő a dolgozóknak a munkához való megváltozott viszonya. Az emberek, a családok élete összeforrt a gyár éle tével. Hogy a sok közül csak egy pél dát ragadjunk ki: a Kossuth-díjas Tengely István felesége elmondotta, hogy a férje és munkatársai munka után gyakran összeülnek, de akár miről is kezdenek beszélni, a végén mindig „ott kötnek ki“: mit kellene csinálniuk, hogy jobban menjen a munka? A dolgozók a jól végzett munka után nzeretnck, — illetve sokszor elő fordul, hogy csak szeretnének — szórakozni. A munkaeredményekkel, a kivívott hírnévvel, a munka kultúrájával nem áll arányban ózdon a kulturális élet fejlődése. Jónéhány szta hánovistával. kiváló dolgozóval, mű szakival való beszélgetés során ki derült, hogy bizony kevesen és csak néha látogatnak mozi- és más elő adást, Mi ennek az oka? Az. hogy a kul turális lehetőségek, rendezvények nem elégítik ki egészében az öntudatos, az előadásokkal szemben követelményekkel fellépő dolgozók igényét. A VÁROS TERÜLETÉN négy kultúrotthon, illetve kultúrház működik. Ebből kettő a két bányászlakta kerületben. a bányatelepeken. A szorosabb értelemben vett Ózdon van a város, — és lehet mondani a járás — kultúréletének központja: a szakszer- vézeti kultúrotthon. A III. kerületben található meg a járási kultúrház. (Elég gyengén működik. Jellemző, hogy mozielőadást — pedig volna közönség — va’ami ok miatt másfél év óta nem tartanak.) Hatalmas szép épület a szakszerve* Ee'i kultúrotthon. Gyönyörű, modern színház- és moziterme megfelel a követelményeknek. Körülötte sok terem biztosítaná a művészeti ágak, szakkörök munkájának lehetőségét. Hogyan dolgozik a kultúrotthon-t Csík Georgina a szakszervezeti kul túrotthon igazgatója elmondotta, hogy a második negyedévben 103 mozielőadást tartottak 70.180 nézővel. A mozielőadások iránt óriási az érdeklődés. Hetenkint négy napon tartanak, napjában több mozielőadást. Rendeztek még ugyancsak a második negyedévben 29 műsoros estet 24.728 látogatóval, 14 táncestét 5515 résztvevővel. Ez a statisztika azt mutatja, mintha a kultúrotthonban tevékeny művé szeti munka folyna. Pedig ez csak az érem egyik oldala. A KULTÚROTTHON színjátszói nem is olyan régen, megyeszerte is mertek voltak színvonalas előadásaik ról. Megkapó volt az a lelkesedés, szorgalom, ahogy készültek egy-egy előadásra. Nagyon visszaesett munká. juk. Az elmúlt évben mindössze két darabot tanultak be, a „János vitézt'* és a „Gül Babát". Az utóbbival nagy sikert értek el, ami frissességet, életkedvet hozott munkájukba és ha megfelelő támogatást kapnak az ózdi színjátszók, minden bizonnyal vissza- nzerzik régi hírnevűket. Hiba. hogy a darabok kiválasztásánál inkább csak szórakoztatásra törekszenek, háttérbe szorítva az eszmei mondanivalót. Jellemző. hogy célul tűzték ki a „Mosoly országa", „Marica grófnő", a „Három nővér és még egy színmű tanulását, de még csak egyetlenegy mai témájú színdarab bemutatását sem vették tervbe. Szinte ki akarják rekeszteni mai életünket színpadjukról. Tevékenyebben dolgozik a 42 tagú központi tánecsoport. Résztvett és sikeresen szerepelt a járási művészeti versenyen. Gyakran szórakoztatja a d- Igozókat a szilvásvára di üdülőben. Köszönti az élenjáró dolgozókat, felkeresi a környék gépállomásainak, tszcs-inek dolgozóit Működik a 10 tagú balettkar is c i van egy 45 tagú énekkar. A 38 tagú fúvószenekar a második negyedévben 42 alkalommal szerepelt: térzenét adott, köszöntötte az élenjáró dolgozókat. Fejlődéséhez szükséges lenne, ha a karmester jobban figyelembe venné Mura Péter elvtársnak, a Déryné Színház opera Vara vezetőjének javaslatait. Több igen jól szereplő knltúrcsoport működött a gyár területén is. Sok helyen munkájuk teljesen szünetel. Ennek oka. hogy nem eléggé képzett és hozzáértő embereket választottak meg kultúrfelelősnek. Szükséges, hogy ilyen vonatkozásban ia megjavítsák a művészeti munkát. A GYÁRBAN esetenkint igen jól működnek a kultúrbrigádok. Kiválóan dolgoztak például a kongresszusi ver senyben, buzdították, lelkesítették a dolgozókat. Kár, hogy a kultúragitá- ció most visszaesett. Ügy hisszük a hallgatás nem sokáig fog tartani s a kultúrbrigádok a kongresszusi ver seny során szerzett tapasztalataik hasznosításával jó kultúragitáriós munkával segítik a gyár dolgozóit, hogy új termelési győzelmekkel kö szönthessék az Alkotmány Napját, A kultúrotthon munkáját tervsze rűtlenség, bizonyosfokú elbizakodottság jellemz'. A kultúrotthon vezetősége nincs teljesen tisztában az előtte álló feladatokkal. A népi kultúra ápolása fejlesztése helyett inkább hivatásos művészek előadásainak szervezésével foglalkoznak — hozzátehetjük nem mindig a legnagyobb sikerrel. Emel lett abban a tévhitben ringatják ma gukat, hogy minden a legnagyobb rendben van, hiszen időnkint lepereg cgy-egy előadás. Jól jellemzi ezt az „Ózdi Vasas"-ban a kultúrmunkások nevében megjelent cikk, amelyben visszautasitanak minden bírálatot, ahelyett, hogy leszűrnék belőlük a tanulságokat, A művészeti munkában, a dolgozók nevelése érdekében nélkülözhetetlen a tervszerűség A kultúrotthonnak azonban nincs pontosan kidolgozott munkaterve, ameiy megszabná a népi kultúra fejlesztésének ütemét. Gyakran hallani Ózdon olyan félig tréfás véleményt, hogy a kultúrotthon minden, csak nem kultúrotthon. Ebben sok igazság van. Az egyes kul túrhelyiségeket — a gyári pártbizottság ellenzésével szemben is — a legkülönbözőbb célokra igénybeveszik , például étteremnek. A mozi, illetve a, színházlátogatók így egész előadás alatt élvezhetik az ételszagot. Az egyes művészeti ágak munkája amiatt is sorvadozik. hogy sokszor hiába jön nek össze, nincs hely, ahol próbát tarthatnának. A népi kultúra, a kul túrmunkúsok. a dolgozók kultúrigé- nye kielégítésének lebecsülését jelzik ezek az állapotok! AZ ÓZDI DOLGOZÓK igényesek Megelégedéssel nyilatkoznak a gördülő operaház előadásairól, a Déryné Színház művészeinek játékáról, de csak ritkán vannak jó véleménnyel a Filharmónia rendezvényeiről, ame lyeknél a főcél: a bevétel. Eszmei tartalmat nélkülöző, mindenáron való szórakoztatás jellemzi — csaknem minden esetben — ezeket a rendezvényeket, A gyári pártbizottság már többször figyelmeztette a Filharmónia illetékes vezetőit: színvonalasabb műsorral jöjjenek Ózdra s szakítsanak olyasfajta véleményükkel, hogy „vidékre ez is jó lesz". Az ózdi dolgozók joggal várják, hogy a gyár, a város vezetői több és színvonalasabb szórakozási lehetősé get biztosítsanak számukra. Elsősorban vonatkozik ez a kultúrotthon munkájára. Ózd méltó versenytársa Diósgyőrnek a termelésben. Igen he lyes lenne, ha ezt a nemes versenyt kiterjesztenék a dolgozók kultúrigé- nye kielégítésének terére is. Ne sajnálják a fáradságot a népi kultúra fejlesztéséért felelős ózdi elvtársak* látogassanak el a diósgyőrvasgyári ének-, zene- és táncegyütteshez, minden bizonnyal sokat fognak ott ta nulni. ami segítséget nyújt Ózd kultúréletének fejlesztésében. Ózdon lpon sok tehetséges kultúrmunkás van. No engedje a kultúrotthon vezetősége elkallódni ezeket az értékeket, hanem gyümölcsöztesse tehetségüket, képességüket a dolgozók szórakoztatása, nevelése érdekében. Bírósági Ítéletek Kalotai Teréz foglalkozásnélküli, büntetett előéletű nő, magánszemélyektől pénzt és közszükségleti cikkeket csalt ki, ezenkívül lopott is. A megyei bíróság 1 évi börtönre ítélte és elrendelte előzőleg már felfüggesztett 4 hónapi börtönbüntetésének letöltését is. Tóth Béla többszörösen büntetett előéletű alkalmi munkás szállásadója lakásának ajtaját felfeszítette, különböző ruhaneműt, pénzt és egy kerékpárt ellopott. A szikszói járás- bíróság egy évi és két hónapi börtönre ítélte és három hónapra eltiltotta 3 közügyek gyakorlásától. Kelemen Józsefné lakásán megjelent a községi tanácselnök, hogy beadási hátraléka miatt elszámoltassa. A vita során Kelemenné arculütöt4 mostk műsora: BÉKE. Július 29—augusztus 4: Arlberg express. Kezdés: hétköznap 6 és egynegyed 9, vasárnap 4. 6 és egynegyed 9 órakor. Vasárnap délelőtt 10 órakor filmmatiné Arany almafácska. KOSSUTH. Július 29—aug. 4: A kis Muck története. Kezdés: hétköznap délután fél 6 és háromnegyed 8 óra. Vasár- és ünnepnapokon délután fél 4. háromnegyed 6 és 8 óra. Vasárnap délelőtt 10 órakor filmmatiné: Kővirág. HEJOCSABA. Július 28—29: Baráti becsület. Kezdés: szerda, csütörtök: fél 6. fél 8 óra. FAKLYA. Július 28-30: Bűvös szék és Piramisok országában. Kezdés: hétköznap: fél 6, háromnegyed 8, , vasárnap fél 4. háromnegyed 6 és 8 óra. Pénteken csak egy előadás. 7 órakor. TÁNCSICS, július 27—29: Jónapot, elefánt. Kezdés: hétköznap 5, 7 óra, vasár- és ünnepnap 3. 5 és 7 órakor. NÉPKERTI SZABADTÉRI FILMSZÍNHÁZ: Július 29-én: A kis Muck története. Kezdete: 9 óra. DIÓSGYŐRI DIADAL. Július 28-30: Mak- szimka. Kezdés: hétköznap 6 órakor, vasárnap 4, 6 és 8 óra. te és megrúgta a tanácselnököt. A putnoki járásbíróság 8 hónapi börtönre ítélte. Kecskés Lajos, a taktaharkányi gépállomás volt traktorosa a teljesítményét igazoló jegyzőkönyvet és elszámoló lapot több alkalommal meghamisította s ezzel 20.746 forinttal több munkabért szerzett, mint amennyi járt volna neki. A szerencsi járásbíróság 2 évi és 6 hónapi börtönre, az okozott kár megtérítésére ítélte és 5 évre eltiltotta a közügyek gyakorlásától. Pető László éjjeliőrnél a rendőrség házkutatás során egy pisztolyt, két pisztolytárral és több töltényt talált. A mezőkövesdi járásbíróság másfél évi börtönre ítélte és 3 évre eltiltotta a közügyek gyakorlásától. Megyei tanácstagok fogadóórái: Július 30 án, pénteken délelőtt 10— 12 óráig Fő vény esi András rendőr őrnagy a BM megyei főosztályán (Zsolcai kapu) és Urboncsok Mihály délelőtt 10—14 óráig a Miskolci Üt fenntartó Vállalatnál (Dózsa György utca) tart fogadóórát Miskolc dolgo zói részére. Lemezválogatáshoz azonnal felveszünk férfiakat, nőket és iskolai igazgatói engedéllyel diákokat. Munkaruhát cs napi egyszeri étkezést biztosítunk. A városból, a Vafém repülőtéri telepére díjtalan személyszállítás. Magas kereseti lehetőség. Jelentkezni lehet délután 6 órától 8 óráig Kukta Gusztáv- nál. Mátyáskirály u. 40. szám alatt. esz A KM AGY A RORSZÄG A Marvar Dotrozők Párti« Megyei Bizottságának nanllanla. Szerkeszti: « szerkeszUIblrMtsS« PelelSs kledé: Földvári Rudoll SZERKESZTŐSÉG: Miskolc. Széchenyi n 80. Telefonszámok: 16-018. 18-018. 18-017 KIADÓHIVATAL: Miskolc. Széchenvl n. 80 Telefon: 18-807 Postaitok: 114. Boraodmesrvoí NvomdalDan Vállalat- Miskolc Felelős nyomdavezető: Szendről Imréné. HÍREK Éjszaka] Ügyeletes orvosi szolgálat I. Megyei kórház (tel.: 36—363). 2. Ks* zlnczy u. 20. (15 -032). 3. UJdiósgyöt l. u 4. sz. rendelő (21-287). Ügyeletes gyógyszertárak Állandó éjszakai készenléti szolgálat: Miskolc, Szabadság tér 2. sz. Maiinovszkij u. 2. szám. — Ujdiósgyör: Marx Károly u. 38. sz. Helőcsaba: Csabavezér u. 68. szám. Diósgyőrött Július 29—augusztus 3I-ig: Hegyaljai u. 1. sz. alatti gyógyszertár tart szolgálatot. IDŐJÁRÁS Várható időjárás csütörtök estig: Változó felhőzet, többhelyen záporeső. zivatar, mérsékelt, időnkint élénk délnyugati, nyugati szél. A meleg tovább tart. Várható hőmérsékleti értékek csütörtökön reggel: 16—19. délben nyugaton 26—29, keleten 29-32 fok között. — A Városi Tanács mezőgazdasági osztálya értesíti az állattulajdonosokat, hogy a város területén baromfipestis betegség jelentkezett, ezért felhívja a tulajdonosok ^ figyelmét, hogy a baromfiak megbetegedését, elhullását saját érdekükben jelentsék be az illetékes tanácsnak, vagy a kerületi állatorvosnak. A bejelentések elmulasztása súlyos nemzetgazdálkodási károkat okozhat, miért is szigorúan büntetendő. — A Magyar Vöröskereszt Miskolc városi szervezete az árvízkárosultak javára július 30-án, pénteken este fél 7 órai kezdettel műsoros estet rendez, a Kossuth szálló kerthelyiségében. Fellépnek: a Közalkalmazottak Szakszervezetének balett-együttese és színjátszó csoportja, a fodrász ktsz. gyermek színjátszó- és tánccsoportja. Haraszti Eta énekmtívésznő, közreműködik a Kossqth- szálló zenekara, konferál Riesz Sándor. Jegyek a helyszínen válthatók. A Vöröskereszt szervezet a telles bevételt az árvízkárosultak megsegítésére fordítja. — A Diósgyőri Vendéglátóipar! Vállalat „Bükk” éttermében — mint hirt adtunk róla — ma 20 órai kezdettel műsoros estet rendeznek az árvízkárosultak segélyezésére. Közük, hogy a meghirdetett műsorban szereplő Árvái András énekművész helyett Kaf- fai bűvész lép fel. VAS ÉS FÉMHULLADÉK IPARI V. segédmunkásokat keres vasrakodásra. Munkaruhát, bakancsot, esőkabátot és egyéb védőfelszerelést kedvezményes áron ebédet és munkásszállót biztosítunk dolgozóinknak Cím: Budapest. VII. Madách Imre utca 7. sz. Kocsis Sándor megkapja a mexikói kupát Kocsis Sándor, a magyar labdarugó válogatott jobbösszekötője, még nem kapta meg a labdarugó világ- bajnokság legeredményesebb csatára számára felajánlott mexikói kupát. A Nemzetközi Labdarugó Szövetség ahelyett, hogy a világbajnokság befejezése után átadta volna Kocsisnak, előbb azzal a kéréssel fordult a Mexikói Labdarugó Szövetséghez, hogy változtassa meg a kupa eredeti célját. Indokolásuk: Nem tartják helyesnek, hogy egy játékos kapjon ilyen értékes díjat, mert ez „szerintük" ellenkezik a csapatjáték szellemével. A mexikóiak azonban nem változtattak a kiíráson, s így a Nemzetközi Labdarugó Szövetség nem tehetett mást, átadta a kupát a Svájci Labdarugó Szövetségnek, hogy juttassa el a magyar szövetséghez. (MTI) Főiskolai világbajnoki labdarugó mérkőzés a diósgyőri stadionban A DISZ Főiskolai Világbajnoki Szervező Bizottsága úgy határozott, hogy a Főiskolai^ Világbajnokság egyik labdarugó mérkőzését a diósgyőri stadionban rendezi meg. A mérkőző csapatokat és a mérkőzés időpontját a sorsolás alkalmával jelölik ki. A magyar tornászok az FVB előtt Alig öt héttel a római világbajnokság után a magyar tornasport tehetséges fiataljai újabb nagy feladat előtt állnak: a budapesti főiskolai világbajnokság igen erős mezőnyében kell felvenniök a küzdelmet a többi ország legjobbjaival. A tornászok felkészüléséről Sárkány István állami edző a következőket mondotta: — Tornászaink a szokott tervszerűséggel készültek az FVB-re is. Női vonalon lényegesen erősebb csapattal veszünk részt ezen a világbajnokságon, tekintve, hogy a csapat zömét olyanok alkotják, akik Rómában is sikeresen szerepeltek. Különösen Tass Olga és a fiatal Balikó és Mika van Igen jó formában, de a többi versenyző is fokozatosan eléri a szükséges formát. — A férfiaknál a csapat végleges összeállítása csak az utolsó pillanatban dől majd el. Az igen nehéz világbajnoki előírt gyakorlatok óriási feladatot jelentenek az FVB- re készülő tornászaink számára, hiszen közülük csak Takács és Héder vett részt a római világbajnokságon. Szépen fejlődik és a csapat egyik biztos tagja Szakácsi, a TF hallgatója, de ugyancsak Jó szereplés várható Hédertől, a pécsi orvosi egyetem hallgatójától is. A munkában is, a sportban js élen járnak a bécsiek és a hernádnémetiek MIELŐTT elindultunk nem is gondoltunk arra, hogy Hernádnémetibe is ellátogatunk. Utazásunk célja Bocs volt; azonban Németihez értünk, úgy gondoltuk, nem lesz helytelen, ha meglátogatjuk a miskolci járás egyik legjobban működő falusi sportkörét. A legjobbkor érkeztünk, a falu utcáin itt is, ott is figyelmesen hallgató embereket láttunk. A hangosbeszélő hangjaira ügyelne* nagy érdeklődéssel. A sportkör vezetősége felhívja a sportolókat. hogy fél hatkor jelenjenek meg a sportköri elnök lakásán — hangzik a hir a hangosbemondón. Nem telt bele fél óra s a falu minden sportolója tudta, hogy fontos megbeszélés lesz Marosiék lakásán. ESTE visszajövüiik — döntöttük el és tovább indultunk Bocs felé. Az utón az életet, az aranyló kereszteket viszik a kocsik. Gazdag a termés, van vele munka bőven, de szívesen dolgoznak a bő- estek is, a németiek is. Tudják, hogy jövő évi kenyerünkért folyik a harc. — Mi is tudtuk, hogy szükség van a sportolók kétkeze munkájára — mondja Varga Balázs a külsőbőcsi labdarugócsapat intézője. Elhatároztuk, hogy mi is részt kérünk a nagy munkából, ami falunkban folyik. Mi is azok közé akarunk tartozni, akik kiveszik részüket az aratási csatából. Elhatározásukat tett követte, összehívták a DISZ vezetőségét, s megbeszélték, hogy a sportolókkal közösen a DISZ-fiatalok brigádot szerveznek és ,,béke-aratást” tartanak. NEM KELLETT s(?kat beszélni, nem volt szükség arra, hogy kérjük a fiukat. Jött mindenki szívesen. — Volt olyan is, aki a saját munkáját hagyta ott, mert nem akart kimaradni a kollektívából — szövi tovább a szót Nagy Jóska a labdarugó csapat tagja. —- Segíteni akart mindenki az Uj Élet termelőszövetkezetnek. — Rosszul mondod Jóska — szól közbe Nagy Laci a kisebbik Nagy fiú. — Nemcsak segíteni akartak, hanem segítettek is a fiuk. 514 keresztet hordtunk össze. A mi munkánk segítségével 3 nappal korábban lett kész a tsz és nagymértékben hozzájárultunk ahhoz is, hogy kevesebb szem hulljon ki. — Hogyan csináltátok — kérdezem tőlük. — hogy egy nap alatt ilyen eredményes munkát végeztetek? Vonogatják a vállukat. Úgy dolgoztak, ahogy kell, becsülettel megfogták a munka végét, nem akartak szégyent vallani. — Nem is érdemes erről beszélni — nem volt az olyan nagy dolog — mondja halkan Kiss Sanyi —, aki még csak 15 éves. de már állandó látogatója az edzéseknek. Igaz, hogy még nem került be a csapatba, de azért már ő is sportolónak érzi magát. Nem ké- nyeskedett senki, mindegy volt, hogy milyen a munka. — De azért mégis csak volt valami elgondolásotok mielőtt megkezdtétek a munkát? HOGYNE lett volna — mondja Varga sporttárs. — Mint ahogy a sportkörben is a tervszerűség a munka éltetője, ugyanígy tervet készítettünk az aratási munkára is. Két csoportra osztottuk a brigádot, mindegyikben volt 4 ..keresztelő” és 4 ..összehordó”. Versenv indult a két csoport között. — Meg is köszönte ám a termelőszövetkezet elnöke munkánkat — szól közbe Nagy Jóska. — Amikor elmentünk Mészáros Kálmánnak a tsz. elnöknek lakására jelenteni, hogy becsülettel helvt álltunk a munkában, friss béléssel és 50 liter sörrel fogadtak bennünket. így ünnepeltük a jól végzett munkát. De még nagyobb volt az Örömünk, ami- j kor hallottuk, hogy a belsőbőcsiek is követték a példánkat. Nem akartak lemaradni ők sem mögöttünk, 12-en mentek ki a Haladás tsz-hez és 10 hold szénát, lucernát gyűjtöttek be. MELYIK végzett jobb munkát — kérdezem Zsámba Kálmánt. — Egyforma jól dolgozott mind a két brigád. Ök is, mi is megtettük a kötelességünket. Nem vallott szégyent egyikünk sem. A célt, amit magunk elé tűztünk, elértük. Segítettünk. hogy hamarabb a magtárakba kerüljön az élet. Pontosan fél hatkor visszaérkeztünk Hernádnémetibe. Egyetlen lélek sem volt a sportköri elnök lakásán. Mi történt? — Már régen elindultak ki a határba — mondja nevetve a sportköri elnök felesége. Félórával a gyülekező előtt itt volt az egész röplabda szakosztály, mert ma ők a sorosok. Aztán magyarázólag hozzáteszi, hogy minden nap más sportágbeliek veszik ki részüket a munkából. Holnap például a labdarugók mennek, mert ma edzésük van. Elég nagy a németi határ, de azért megtaláljuk őket. Vidám nótaszó vezetett a nyomukra. — ök azok, mutat előre Kozsik Tibor a Járási TSB elnöke. — Megismerem az öreg Groholyt messziről is. NÉHÁNY perc múlva ott állunk a learatott tábla közepén. Az egyik helyen Berta Jóska a férfi röplabdacsapat kapitánya rakja szorgalmasan a kévéket, amott meg a két Groholy lány fonja a kötelet. 400 kereszt a mai előirányzat —, adja meg a felvilágosítást Groholy Ágoston a sportolók munkáinak vezetője. Nincs idő most szórakozásra, alaposan neki kell látni a munkának. Nincs terefere. járnak a kezek, mint a ..motola”, folyik a víz a lányokról. fiukról. Megkérdezzük Szatmárv Erzsit, hogy szívesen jöttek-e segíteni a Vörös Csillagnak? — Ha nem szívesen jöttünk volna nem menne ilyen jól a munka — mondja. Itt van a férfi röplabda-csapat legfiatalabb tagja Lövei Zoli is. ö még csak most tanulja a keresztrakást — nevet Berta János bácsi a növénytermesztési brigád vezetője. — De azért már egészen jól csinálja. Röplabdázni is nehezen tanult meg — de azért abba is belejött, — ugratják. — Belejött az egész falu a sDortmunkába. Tavaly is csaknem ők képviselték a szparta- kiádon az egész járást — mondja a JTSB elnök — s meg van a remény arra. hogy most is sokan kerülnek be a járási és a me evei válogatottba. HA ÚGY FOGNAK dolgozni, azért, mint ahogv most a mezőn dolgoztak, egészen biztos, hogv sokan veszik fel a válogatottak mezét. S ha az eredmények ugyanolyan szépek lesznek, mint itt az aratásnál, a szpartakiád után is azt mondhatja vezetőjük, mint a négvszázadik kereszt Összerakása után: jól van gyerekek, ez igazi spor'munka vo’t! (SZABOD A Diósgyőri Vendéglátrtlparl Vállalat „Bükk”-éttermében (Marx K. u. 24.) f. hó 29-én 20 órakor az ÁRVÍZKÁROSULTAK SEGÉLYEZÉSÉRE műsoros estet rendez. Fellépnek: Bölcskey Zsuzsa. Putnoki Gyula énekművészek és Kaffai bűvész. Zenét Csóka Béla 12 tagú népizenckara szolgáltatja. Kitűnő ételek és Italok. Belépődíj 3 forint. _. __________ apróhirdetések A Miskolci Villamosvasút kalauzokat ves2 fel — férfiakat és nőket 18 évtől 40 évle. Jelentkezés Baross Gábor n. 24 Villamosvasút személyzeti osztálv. 1190 Segédmunkásokat azonnal fe'veszünk Vulkán Oxigén- evár, Miskolc. József Attila utca 45. 1313 Cipész szakmájú dolgozókat tag vagy alkalmazottként és tanulókat azonnal felveszünk. Miskolci Cipész Szövetkezet, Rákóczi utca 18. sz. 1335 Lakatos szakmunkást felveszünk Miskolci Vegyesipari Javító Vállalat. Horváth Lajos u. 12. 1314 Uj sötét ágv. szekrény, konyhabútor eladó. Róz«a u. 40 szám. 2567 1 darab szalagfűrész 500-as 2 HP motorral, üzemképes állapotban eladó. Miskolc, Deák tér 6. 2640 Egy pirostarka tehén elveszett a bedegvölgvből hazatérő csordából. Megtalálója a Gyár u. 4. sz. alá juttassa el. 2642 Jókarban lévő fehér gvermek sportkocsi eladó. Bofond u. 17. sz. 2603 50 mJ parkettát sürgősen vennék, Bottyán János u. !4. 2641 Lévay József u. 65. számú beköltözhető ház eladó. 2343 Kisipari gyermek sportkocsi olcsón eladó. Pio- hászka u. 1. 2645 Csizmadia ti. 9. szám alatti családiház eladó. Érdeklődni Széchenyi u. 43. Házfelügyelőnél. 2588 Elcserélném kétszoba, összkomfortos lakásomat kétszer egyszobakonyhás-a. illetve egyik egvszoba, összkomfortosra. Tizeshon- véd u. 11. 2584 Ketrec és ládaiavító munkásokat felveszünk. Jelentkezés reggel 7 és 9 óra között, a kapusnál. Baromfi- begyűjtő V. Béke tér 5. sz. 1346 Azonnali belépésre felveszünk esztergálvost. maróst személy- és tehergépkocsivezetőt. augusztus 15-re éjféli őrt 55-60 év között. Miskolci Énftőgépkarb.*n- tarió V Miskolc. Vágóhíd utca 1. sz. 1344