Észak-Magyarország, 1954. január (11. évfolyam, 2-26. szám)
1954-01-06 / 4. szám
2 ÉSZATCMAGYARORSZÁG Szerda, 1954. január 6> r szép jövőre Az ó-csztendö messze fut Az ijesztendő versre gyújt Hogy írjak dalt. Miről szóljon hát énekem E szilveszteri éjjelen A szerelemről? Munkáról? Építésről? Havas tájról? Téli szélről Nem! Nem erről! Rólad dalolok hős kohász Ki Diósgyőrött harcbaszáll . Hogy legyen erős a Hon. Rólad, ki Ózdon tervezed. Túlteljesíted tervedet. Mely neked, s Hazádnak haszon. Rólad, ki mélyen a löld alatt A januárba kiilds; nyarat, Meleg izobát Rólad, dolgozó paraszt, Ki Szirmán vároa a tavaszi Termelsz gabonát. Rólad, ki falakat emelsz, leltért, salakot keversz, Házat építsz. '.ólad, ki acélgépeden rántod a földet ejjeken, etet szépítsz. 'ólad, ki sebes mozdonyét1 tiként a villám, úgy oson I cél felé. És rólad Néphadsereg, Kitől az ellenség remeg, ügy állsz elé. Köszöntlek szépülő hazám Az ijesztendő hajnalán Lépj előre. Köszöntlek millió berät. Ki most üríti poharát A szép jövőre. SZEGEDI LÁSZLÓ J A megye legfőbb bányaüzeme: KIHALD ÉS FARKASLYUK. A borsodi bányák versenyében január 4-ig a legjobb teljesítményt az Ózdi Szánbányászati Tröszthöz tartozó királdi és farkaslyuki üzem érte el. Királd hétfőn napi tervét 107 százalékra teljesítette, havi tervével 104.8 százaléknál tart. Farkaslyuk ezen a napon gyengébb teljesítményt jelentett, havi tervét azonban kedd reggelig 101.1 százalékra teljesítette. A megye leggyengébben teljesítő üzeme SAJÓK A2A ÉS LYUKÓ. A Borsodi Szénbányászati Tröszthöz tartozik Sajókaza és Lyukó. Január 4-i értékelés szerint Lyukóbá- nya 75 százalékra, Sajókaza pedig mindössze 71.1 százalékra teljesítette havi tervét. Az elmaradt bányavállalatoknál a gyenge teljesítmény egyik oka a munkaverseny ellanyhulása. Helyes lenne, ha a szakszervezet felelevenítené a párosversenyeket, javítana a verseny nyilvánosságán, ezzel jelentősen elősegítené a tervteljesítést, a többtermelést. Ä RESTIBEN — Kérek egy pohár sört! — Legyen sávés kétszer három deci bort! — Az étlapot szerelném! — Kenyeres!! ! Mindez naponta sűrűn elhangzik a miskolci restiben, azaz a 48-as utasellátóban. Alig telik el pár pillanat, s máris hozzák a sört. a bort és a kenyeret. Fekete egyenruhás, ragyogó fehérkötényes felszolgálók sürögnek az asztalok körül. Egyiket megszó útjuk. Néhány perc alatt sok mindent megtudunk Tinu- kó Máriától, az utasetlá- tó egyik kiváló dolgozójától, aki szakmáját nagyon szereti, jól keres. teljesítménye átlagosan mindig 130 százalék. Megelégedett ember. Az utasellátóban minden nap nagy a forgalom. A resti dolgozói derekasan megállják helyüket, pedig naponta 3—4000 ember fordul meg náluk. Huszonkét féle ital, 22 féle étel, friss cukrászsütemény és kávé várja mindennap a vendégeket. Megtudtuk, hogy a resti elsSosziályú üzem, ahol elsőosztályúan szolgálnak ki bányászt, építömun- kást. kohászt és értelmiségi dolgozót egyaránt. Van azonban egy panasza az utasellátónak- A hatalmas terem már szűknek bizonyul- Szeretnének ezévben még egy termet berendezni, hogy a dolgozók kényelmét jobban szolgálják. De az utasoknak is van panasza: s ez a korai záróra. Éjfél után nincs kiszolgálás, pedig vonatok azután is jönnek-mennek és az átjázott utasoknak igen jól esne egy kis meleg étel, ital. Másik panasz az, hogy aki meleg" ■ bort kér, jócskán várakozhat, mert csak a rendelés után teszik fel meg- melcgíteni. A másik hiba, hogy csak fél litert, vagy egy litert szolgálnak ki ilyen borból — kevesebbet nem. Sürgősen javítani kell ezen a hibán is. Reméljük, az új esztendőben már nem lesznek a 48-as utasellátóban ilyen panaszok ! Január 25*én kezdődik a külügyminiszterek berlini tanácskozása A nyugati hatalmak és a 3zt- jetunió legújabb jegyzéke Moszkva (TASZSZ) Január 1-én a Szovjetúnió külügyminisztériuma azonos szövegű jegyzéket kapott Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok kormányától válaszul a szovjet kormánynak a külügyminiszteri tanácskozás összehívása kérdésével foglalkozó december 26-1 jegyzékére. E jegyzékekben az említett kormányok egyetértésüket fejezték ki a szovjet kormánynak azzal a javaslatával, hogy január 25-re Berlinben hívják össze Franciaország, Anglia, az Egyesült Államok és a Szovjetúnió külügyminisztereinek tanácskozását. Az említett kormányok ezenkívül abba is beleegyeztek, hogy a négy hatalom főbiztosainak berlini képviselői vitassák meg az értekezlet megtartására szolgáló helyiség kérdését. Január 4-én a Szovjetúnió külügyminisztériuma válaszjegyzéket küldött Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok moszkvai nagy- követségének. Ebben a szovjet kormány igazolja Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok kormánya január 1-i jegyzékének vételét. A szovjet kormány jegyzékében azt is közli, hogy a Szovjetúnió németországi főbiztosát tájékoztatták arról, hogy az értekezlet színhelyéül szolgáló helyiségnek a kérdését a négy hatalom főbiztosainak berlini képviselői közötti megegyezés alapján kell megoldani. (MTI) Nehru: fiz Egyesült fllSamok katonai támogatása szolgaságba vetné Pakisztánt (MTI) Az „Indinfo" hírügynökség jelentése szerint Nehru, India miniszterelnöke január 4-én Nagpur- ban mondott beszédében kijelentette. hogy az Egyesült Államok „katonai támogatása1' nem erősítené, hanem gyengítené Pakisztánt, mert „szolgaian alávetett országgá tenné". Berlinbe érkezett az ú| amerikai íöbiztosheiyettes Berlin (MTI) Mint a „DPA" jelenti, Henry Parkman, az újonnan kinevezett amerikai főbiztoshelyettes január 5-én Berlinbe érkezett. Parkman az amerikai főbiztosságon új hivatalt vesz át, amelyet az amerikai külügyminisztérium közlése szerint azért létesítettek, hogy „kidomborítsák az Egyesült Államok változatlanul nagy érdeklődését'1 Berlin iránt. Kiutasították Egyiptomból Törökország kairói nagykövetét (MTI) Hírügynökségi jelentések szerint az egyiptomi propagandaügyi minisztérium január 4-én nyilatkozatot tett közzé, amelyben nyilvánosságra hozta, hogy az egyiptomi kormány megfosztotta diplomáciai sérthetetlenségétől és kiutasította Egyiptomból Ahmed Huluszi Tugaj-t, Törökország kairói nagykövetét. Az egyiptomi kormány egyik szóvivője — mint a . Reuter" közli — kijelentette, hogy Tugaj több összeesküvésben vett részt a Nagib-rend- szer ellen és a vezetése alatt álló török nagykövetség az egyiptomi királyi család tagjainak, valamint a régi rezsim politikai híveinek gyülekezőhelye lett. Tugaj felesége is egyébként volt egyiptomi hercegnő, Faruk király egyik rokona. fii francia Külügyminisztérium javasolta, hogy a négy nagyhatalom németországi főbiztosainak Képviselői január 7-én tezdiék el értekezieiüket értekezletüket a Az »AFP« jelentése szerint a francia külügyminisztérium január 4_én beje- Ientette; hogy javasolta: a négy nagyhatalom németországi főbiztosainak képviselői január 7-én kezdjék meg négyhatalmi találkozó előkészítésére. Az értekezlet főcélja a négyhatalmi tanácskozás színhelyéül szolgáló helyiség kérdésének eldöntése. (MTI) Befejeződött India Kommunista Pártjának Ili. kongresszusa Delhi (TASZSZ) India Kommunista Pártjának III. kongresszusa január 3-án befejezte munkáját. Mint a „Press Trust Of India“ hírügynökség jelenti, a kongresszus a többi között határozatot hozott az Egyesült Államok és Pakisztán között tervezett katonai egyezménnyel kapcsolatban. Az Indiát katonai támaszpontokkal körülvevő amerikai uralkodó körök — hangzik a határozatban — nyomást igyekeznek gyakorolni Indiára azért, hogy India csatlakozzék táborukhoz... Az ilyen egyezménybe beleegyező pakisztáni uralkodó körök sorsukat az amerikai agresszív körökhöz fűzik és ilyen módon nemcsak más országok, hanem saját országuk szabadságát és függetlenségét is veszélyeztetik ... Ez az egyezmény veszélyezteti India békéjét és nemzeti szuverénitá- sát és határainkhoz hozza a hidegháborút. A kongresszus megválasztotta India Kommunista Pártjának központi bizottságát. A központi bizottság január 4-i ülésén megválasztották a kilenctagú politikai bizottságot. (MTI) Az anyol békevédelmi bizottság nyilatkozata. London (MTI) Az angol békevédelmi bizottság nyilatkozatot adott ki. A nyilatkozat haladéktalan akciót sürget a négyhatalmi konferencia sikerének biztosítására és a német militarizmus újjászületésének megakadályozására. Követeljétek — mondja a nyilatkozat —, hogy a külügyminiszter azzal a szilárd elhatározással menjen Berlinbe, hogy megegyezést létesít. Követeljétek az európai hadsereg felállításáról és a német militarizmus felélesztéséről szóló szerződések hatálytalanítását. Anglia jövője a német problémák és Németország egyesítésének megegyezésen alapuló békés megoldását követeli olyan módon, amely Németország összes szomszédai és a német nép számára elfogadható legyen. Ez megnyitná az utat a négyhatalmi megegyezés, az eljövendő béke előtt Németország, Európa és a világ népei számára. Ezt csak a német militarizmus feléledésének megakadályozásával lehet elérni. A négyhatalmi konferencia az Öt nagy-' hatalom közötti találkozáshoz vezethet, amelyen meg lehetne vitatni n nemzetközi feszültség enyhítésének általánosabb kilátásait — hangzik végül a nyilatkozat. — A ..Bolsrár Távirati ti oda“ jelenti. hogy a Bolgár Népköztársaság nemzet- gyűlésének elnöksége rendeletet adott ki, amelynek értelmében január 11.re összehívják a nemzetgyűlés rendkívüli \T iktor Dorofejev átnézte napi postá- ’ ját. A levelek között egy újévi levelezőlapot vett észre. A levelezőlap hátlapján a következőket olvasta: „Viktor Dorofejev főszerkesztő-helyettesnek. A Volt Gyermekek Bizottsága december 31- én este 10 órai kezdettel fenyőfaünnepélyre hív meg. Cím: Szevennaja Plat- forma, Csehov utca 5. Pontos megjelenést kérünk. F. Travim, a bizottság elnöke". Dorofejev felvonta vállát. „Travin, — mondta elgondolkozva. — K; ez a Travin?. .. — Majd elmosolyodott. — F- Travin... ez csakis Fegya Tnavirn lehet, volt osztálytársam a 26-os számú iskolában. — Fegya Travin volt mindig a legnagyobb csínytevő. De hiszen már egy örökkévalóság óla nem látták egymást! Ide okvetlenül el kell menni... “ A kocsi kiért az országúira, Dorofejev rákapcsolt. A sokezer fényben ragyogó város messze elmaradt. Balkéz felől az egyetem hatalmas épülete ünnepi fényárban. A Szevemajara érve, Dorofejev sokáig kereste a Csehov utcát. Végül megtalálta az utcát is, a házat is, s oda kanyargóit a kapu eié. Míg felszaladt a lépciőn órájára pillantott. Elkésett egy kicsit! bmeretlen ember nyitott ajtót. Fején mókás, farkaspofát ábrázoló álarcot viselt. Szótlanul kezet, szorított Dorof»jev- vel, s karton papírból ké-zült kakasfejet nyújtott át neki. Dorofejev ellenvetés nélkül felvette az álarcot-. Ezután a farkas egy tágas, világos szobába vezette az új vendéget. A kivilágított fenyőfa körül táncoló ** párok keringtek Mindenki© álarc volt. Egy bakkecske valami választékoson öltözött rókával táncolt, egy magas medve pedig szokatlan könnyedséggel keringet leitett a nyúllak egy hatalmas, feke- i entitás nagvrörényü oroszlán estélyiruhás farkassal táncolt. A zongora mellett egy Hófehérke ült, újjal könnyedén siklottak ,a billentyűkön. Keringő halk zenéié töltötte meg a szobát. Dorofejev érdeklődéssel rsézite az egybegyűlteket. Álarcban nehezére esett a hézés. A szemnyílás túl szűk volt és ha oldalra akart n’zn-i, minduntalan ide- oda keltett fordítani a felét. így még jobban hasonlított egy igazi kakasra. A tánc végétért és egyszerre, szinte parancsszóra valamennyien körülvették Doroíejervet. ÁLARCOSBÁL Irta: BORISZ L A S Z K 1 N — Barátaim! — mondta elváltoata■tott hangon a farkas. — Uj taggal gyarapodott csapatunk. Megjelenít körünkben a kakas. Azért, mert utolsónak ér kezott, most hadd találja ki, kikkel van dolga. Addig is, javaslom, üdvözöljük a kakast! Mindenki tapsolt, majd megszólalt a kecske: — Azt mondják, a kakas pontos madár, még az órát is őhozzá igazítják. Ez a kakas azonban ejkésett. .. — Eltévesztett0™ az utat, nem vettem észre a jelzést. — Objektív okokra hivatkozik t — szakította félbe Dorofejevet a medve. — Figyelmesebbmek kell lenni! — Álarc, nem álarc, megismertek. — mondta nevetve Dorofejev. — A hangodról ismertetek meg. Te Szevka Legosin vagy. — Egy-null •— mondta az oroszlán, — medve barátom, vedd le az álarcodat! L-lepleztek. És Dorofejev felismerte az álarc mögül előbukkanó Lcgosin mosolygó, kerek arcát. — Jól van, barátom! — Szervusz, padtársak voltunk valamikor, igaz?! — mondták és régi iskolás szokás szerint egymás vállát veregették. Legosin bemutatta Dorofejevnek feleségét. — Idenézz. Natalka, ezzel a kakassal egvütt részesültem teljes középfokú oktatásban. . . — Hát oktattak is téged kakas barátom., oktattak- ■ . — szólt közbe az oroszlán sörényét rázva. De válton tudod-e még, hogy mennyi a2 -f- b2? — Megállj! — kiáltott Dorofejev és felemelte kezét. — Az állatok királyénak álarca mögött Nyikita Molcsa-nov. az isV"l- legjobb matematikusa rejtőzik! clcsanov felsóhaitott: — Engem is felismert, pedig elváltoztattam a hangomat. A terminológia volt az árulóm. — Menjünk tovább, — mondta Doro- [ íejev. Tetszett neki a játék. — Halljuk, I mit mond a kecske, sa * A bakkecske niegsimogBtta papirsza- kállát és így szólt: — Hát miről ainarsz hallani? — Hol dolgozol, te kecske? — Túl ágosan egyenesen., teszed fel a kérdésit. Gépiparban dolgozom. .. — Úgy? Akkor mindent tudok rőted. Nem vagy véletlenül Sztálin-díjas főművezető? — Miből gondolod? — Abból, palambocskám, hogy arcképedet közöltem a lapunkbam Nem képzeled, hogy megfeledkeztem a dologról. Nem csekélység az, ha valakinek Sztálin-díjas osztálytársa van. Egyébként kitüntetésed alkalmából táviratban üdvözöltelek. Vaszja Misukov, vedd le az álarcot! Miukov levette álarcét és bemutatta Dorofejevet, élénk, kedvesmosolyú kis dundi feleségének: — Ismerkedj meg a kakassal, Olga. Azt hiszem, hamarosan megtudjuk, miféle jómadár. . . — Én már tudom is, — mondta magabiztosan a róka. — Elárulta magát, amikor azt mondta: .Közöltük a lapunkban“- Viktor Dorofejev a kakas! C árban egym ásraismertek a volt ^ osztálvtároak. Itt volf Vjera Porosina, aki, mint kiderült. Moksanov felesége, itt volt Fegya Travin és a Hófehérkéről is kiderült, hogy nem más, mint a bázias-zony: volt tanítónőjük, Anna Aleksz-ndrovna. — Elvtársik!. . . — szólt Anna Alek- fzandrovna, de Travin udvariasan félbeszakította : — Anna Alekszandrovna, m.a gyerekek vagyunk. Ebben már mene-reztünk. —- Jól van, gyerekek Ebő="-ban köszönetét télj mondénom Fegya T-av’nnak ezé-t a kedves ötletéért, Az egész°t Fe«ya találta ki, ő hozta az álarcokat és a többit. .. Közben asztalhoz ültek. Travin bort öntött a poharakba és felállt: — Gyerekek! Mi, a tizedik „A“ osztály tanulói ezen a perion ö«s*-s''""’',',"nk szeretett Adna Alekezandrománknál. Már régem befejeztük az iskolát, egykori osztályunkban most más gyerekek tanulnak. Meglehet, hogy abban a pádban, amelyben valaha Nyikita és Vjera ^ ült, most egy leendő akadémikus és népművész tanul. És ez nem is volna meglepő, sőt egészen törvényszerű, mert hiszen az élet halad előre! — Fegya úgy beszél, ahogy ír, — jegyezte meg Dorofejev. — Gyerekek, ne zavarjatok. . Mit is akarok mondani? Igen, szívből köszöntőm az újév alkalmából Anna Alekszain- drovnát és az o személyében köszönetét mondok a 26-os szanin iskolának, amely embert faragott belőlünk. K occintottak Anna Alekszandromával és kiürítették poharaikat. Anna Alekszandrovna tekintetét vé- gigjártatta az egybegyűlteken. Itt ültek előtte volt növendékei. Az egyik mérnök,, a másik híres müveznő,_ a harmadik művésznő, a negyedik tudós, az ötödik repülő Anna Alekszandrovna pár pillanatig hallgatta a vendégek élénk, vidám beszélgetését és úgy tűnt neki. mintha az iskolai büffében lennének a nagyszünetben. Mindiárt megszólal a csengő s a gyerekek két-bárom lépcsőfokot átugorva rohannak ez osztályba. És .amikor ő kinyitia az ajtót, felállnak ós tisztelettel üdvözlik. . . — Gyerekek! — szólalt meg Travin. — Úgy látom, őrültök a találkozónak-.. Nézzetek ki az ablakom, M’t láttok? — F-itet — mondta Motesanov. — Helye«. Te már az iskolában ia meeidöbh-ntően jő megfigyelő voltál. De milyen fákat? — Tűlevelű fákat, — súgta Legosin. — Fen-« őket, — határozta meg pontosan Do-ofejev. — Helve«. nézzét“k csak ezt a legelső fenyőfát. Szinte egészen beborítja a hó Nem is tudja, hogv mi ma az úi- évet köszöntőik. .. Vagv talán mérís tudja., s arról ábrándozik, hogy a szép ünnepünkön rajta is színes fények gyúl- nak ki.? — Tudjátok mit. kérjétek meg, hátba lesz szíves a fenyőfa « m- kedvünkért fényárban -tündökölni! — Kezdődik a tudománytalan fantáziátós, — vetette közbe Molcsanov. — Nem vagyunk mesedélutánoro, — toldotta meg Misukov. — Úgy, az én szavam neked mese? Kiáltsd csak neki: „Fenyőfa, gyúlj ki!“ M isukov komoly képpel megérdeklődte : — Mondd kérlek, az ablakon át szóljak ki, vagy talán közvetlenül forduljak a fenyőfához? — Akár innen is szólhatsz hozzá! Misukov intett a többieknek és vállat- vont: — Hogy miit művel az emberrel az ártatlan bor! — mondta, majd az ablak felé fordult és kikiáltott: — Fenyőfa! Légy szives, gyújtsd ki fényeidet! S alighogy kimondta e szavakat, mindenki csodálkozva meredt az ablakra. Az udvaron a n«gv behavazott fenyőfán színes fények gyulladtak ki. Mindenki tapsolt és Travinira tekinteti, aki mágiáéra emelte fejét, s méltó- ságos pózba vágta m«.gát. — A te müved? — kérdezne Dorofejev. — Ó nem, nem. A természet játéka — mondt3 szerényen Travin. Anna Atekszaradrovna szeretettel nézett T ravinra— A „természet“ idejött hozzám, lámpákat, aggatott a fenyőfára és sokáig bíbelődött a vezetékekkel... — Utánam! — kiáltotta Travin cs Anna Aleksandrovna kivételével valamennyien kiindultak az udvarra, kézen- fogták e*ymá«t és vidáman körültáneol- ták a fenyőfát. Mindez egyetlen perc alatt játszódott 1c. Arcuk kinírult a hi" deetnl. me« a futá-*ól s már futottak, szinte repültek is befelé a szobába, ahol már v.-i--f"k ráink a teli poharak. — Úgy viselkedt“k, mint a gyerekek — mondt- Anna AMt-ieimdrovwy és megfenyegette őket. — K=bál nélkül ro- -intek ki » hidegbe, fagyba. Hát szabad ;ly«t tenni? — Ne játssza a szigoai mamát. Anna Atek-zandrov-a, — mondta nevetve Do- rof-’ev. — Ma ez úgy sem sikerülne. A mikor végre csend lett egy percre, megszólalt Anna Alekszandrovna: — Emelem poharam a boldog, soha eJ nem múló fiatalságra és a békés, boldog újévre! Egészségetekre, kedves barátaim!