Észak-Magyarország, 1953. december (10. évfolyam, 281-306. szám)
1953-12-03 / 283. szám
2 fiSZAKMAGYARORSZAG Csütörtök, 1853. december 3 wiwrirTWí-ihr itirni'iir i i rnr SZERETETTEL ÜDVÖZÖLJÜK GYŐZTES LABDARÚGÓ VÁLOGATOTTUNKAT November 25, a magyar sport történelmének mindig egyik legragyogóbb napja ínarad. A rádióállomások a világ minden tájára sugározták a nagyszerű 6:3-as magyar győzelmet, amelyet kiváló labdarúgóink értek el az angol fővárosban. Az újságok úgy írtak e mérkőzésről, mint amelyik történelmi fordulatot jelent a labdarúgásban. Ezrek és tízezrek ültek hazánkban és megyénkben is a rádiónál, hogy hallgassák a magyar fiuk küzdelméről szóló közvetítést. Amikor elhangzott: győztünk! — mindenki szeretett volna odarohanni a nagyszerű magyar fiúkhoz, hogy megölelje, megcsókolja őket. Újabb dicsőséget szereztetek a magyar népi demokratikus köztársaságnak. A f iúk azonban nem voltak itthon, nem tehettük meg ezt. A magávalragadó győzelem azonban ihletet kölcsönzött a költőknek és költői szavakat a fcllclkesedctt dolgozóknak. A versek és táviratok özönét írták megyénk dolgozói is a labdarúgókhoz. s küldték el Budapestre, Londonba- A győzelmi mámor azonban nemcsak lelkes szavakat, hanem lelkesítő tetteket is szült. — Megyénkben számos üzem és község dolgozói fogadták meg: ugyanúgy harcolnak az új munkagyőzelmekért, mint ahogyan labdarúgóink harcoltak a világraszóló győzelemért. Több mint egy héttel ezelőtt a magyar dolgozók még nem ölelhették meg a magyar 11-et, de ma, amikor begördül a vonat Budapestre, a küldöttségek tagjai mái szívükrezárhatják azokat a futballistákat, akik a világ legjobbjai közé tartoznak. A mi megyénk dolgozói, akik most nem lehetnek ott a fogadtatáson, szívük minden melegével köszöntik hazaérkezésük alkalmából győztes labdarúgó válogatottunkat. „Az évszázad mérkőzése — 6:3“ címmel készül az angol-magyar labdarugó mérkőzést megörökítő magyar filmhíradó November 35 óf» a dolgozók százai ostromolják telefonon, levélen, távírón keresztül a Híradó és Dokumentum filmgyárat. hogy mikor készül már el a magyar labdarugó csapat világraszóló londoni diadalát megörökítő film. A híradó anyaga kedden reggel érkezett meg a Hiradó. és Dokumentum Filmgyárba. ahol azonnal munkához láttak n híradó szerkesztőség munkatársai. A film bemutatja majd n magyar csapat indulását, lelkes búcsúzfatását. a párisi, londoni edzömérkőzéseket Megelevenednek a mérkőzés legizgalmasabb eseményei. Lassított felvétel mutalja be Hideg, kuti szabálytalannak ítélt gólját —, amely az ítélet ellenére teljesen szabályos volt — és azt a feszült pillanatot, amikor Hideg, kuti földönfekve továbbította a labdát Puskásnak, amiből ismét magya^ gól született, Mind a hat magyar gólt sikerült megörökítenie Macskássy János és Szabó Árpád operatőröknek A film befejezéseként a csapat hazatérését láthatjuk az országhatártól egész Budapestig. A híradóhoz az angol-francia hiradó. filmeket is felhasználták. Előreláthatólag a jövőhéten mutatják be. „London — Wembley folülnyomásu bélyeget bocsájt December 3.án a magyar válogatott labdarugó csapatnak a londoni győzelmes mérkőzés utáni hazatérése alkalmából ..London—Wembley«—1953. XI. 25. — 6:3“ felülnyomást!, labdarugót ábrázoló bélyeget hoz forgalomba a posta.- 1953 XI. 25. — 6:3“ ki a posta december 3-án A két forint névértékű új bélyeget meg. jelenése napján a keleti pályaudvaron moz. gó árusok árusítják. továbbá a Budapest— Filatelia postahivatal, amely ez alkalom« mai különleges bélyegzőt használ. December 4.tői a bélyeget minden nagyobb postahivatal árusítja. A koreai—kínai iél erélyesen tiltakozik a titkos ügynököknek szóló utasításokat tartalmazó elfogott levél ügyében Keszon (Uj Kína) A semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepíts! bizottság november 8-án egy levelet fogott el, amelyet egy liszinmanista titkos ügynök akart az amerikai ellenőrzés alait álló övezetből a tongjangni hadifogolytáborba csempészni. A levél a tongjangni táborban működő liszinmanista és csangkajsek ista ügynököknek szóló utasításokat tartalmazott magától Lt Szín Mantöl, továbbá a délkoreai »tábori csendőrség parancsnokától« és a Kuomintang- banditák maradványainak puszini úgynevezett nagykövetségétől. A koreai-kínai fél ezzel kapcsolatban a katonai fegyverszüneti bizottság ütésén erélyesen tiltakozott az amerikai félnél. Az indiai fegyveres őrség által elfogott levél olyan döntő bizonyíték, hogy az amerikai fél kénytelen volt beismerni összekötörendszer fennállását a tongjangni hadifogolytáborban működő és külső titkos ügynökök között. A szovjet kormány jegyzéke Pakisztán kormányához Moszkva (TASZSZ) A. G. Szlecenko,. a Szovjetunió pakisztáni nagykövete november 30-án felkereste ti. A. Rahimot, Pakisztán helyettes külügyminiszterét és a következő jegyzéket adta át neki: »Az utóbbi időben különböző országok sajtójában, így az amerikai sajtóban is közlemények jelentek meg arról. hogy Pakisztán kormánya és az Amerikai Egyesült Államok kormánya olyan egyezmény megkötéséről tárgyal. amely lehetővé leszi amerikai katonai légitámaszpontok létesítését pakisztáni területen. Ezzel kapcsolatban figyelmet érdemelnek néhány amerikai államférfi kijelentései Pakisztán kormánya és az Egyesült Államok kormánya említett tárgyalásaival kapcsolatban. E kijelentések cáfolják, hogy Ilyen tárgyalások folynak. Ezen kívül közlemények jelentek meg, melyek szerint Pakisztán kormánya és az Egyesült Államok kormánya tárgyal arról a kérdésről, hogy Pakisztán csatlakozzék a középkeleti ag- res^iv katonai tömb létrehozásának terveihez. A szovjet kormány szükségesnek tartja felhívni Pakisztán kormányának figyelmét arja, hogy a Szovjetunió ’nem fogadba közömbösen az említett tárgyalásokról szóló közléseket, minthogy olyan egyezmény megkötése, amelynek alapján Pakisztán területén, azaz a Szovjetunió határának közelé- be.n amerikai katonai légitámaszpontok létesülnének, valamint Pakisztánnak az említett középkeleti tömb létrehozását célzó tervekhez való csatlakozása közvetlenül érinti a Szovjetunió biztonságát. A szovjet kormány szeretne magyarázatot kapni Pakisztán kormányától a fentiekre vonatkozóan.« (MTI) Kínai-indonéz kereskedelmi egyezményt irtak alá Pekingben Peking (Uj Kína) A Kínai Népköztársaság Központi Népi Kormányának és az Indonéz köztársaság kormányának képviselői baráti és szívélyes tárgyalások után hétfőn kínai-indonéz kereskedelmi egyezményt írtak alá Pekingben. Az egyezményt kínai részről I.ej Jen- Min külkereskedelmi miniszterhelyettes, Indonézia részéről R. \. Azmaoen, az indonéziai gazdasági kormányküldöttség vezetője írta alá. RabszoIgakereskedeJem Japánban Newyork (TASZSZ) Az »U. S. News and World Report« című lap közli, hogy »Japánban illegálisan bár, de virágzik a rabszolga- kereskedeletn. Egy »fiatat falusi japán lány lényegesen kevesebbe kerül, mint egy fajkutya, vagy fajmacska. A cikk közli, hogy míg a kutya ára 50 dollár, a macskáé 30 dollár, egy szegény parasztcsalád lánya mindössze 20 dollárba kerül. Az erős, dolgozni kívánó fiatalemberek ára valamivel magasabb«. (MTI) n Magyar Rádió miskolci stúdiójának műsora Hogyan gondoskodnak az új dolgozókról a putnoki bányaüzemben. Zárszámadás után a putnoki Uj Barázda termelőszövetkezetben. Apró strófák. (Soós Zoltán verseiből. olvasunk fel.) Hírek a megyéből. Egy panaszkönyv panaszai. (Géczi Gyula írása.) Az igazságügyi dolgozók Tüske,- brigádja csasztuskákat énekel. Az amerikai „életforma" indiai szemmel L. N. Rau, az indiai burzsoá körök egyik közismert képviselője nemrégiben őrt hónapot töltött az Egyesült Államokban, ahol megismerte az „amerikai életformát“. „Kiábrándulton tértem vissz« — mondta Kau a „Navaloka-m“ című lap tudósítójának. — Amerikában a Fifth Avenue palotáinak közelében nyo- mortanyák. de még milyen szörnyű nyomortanyák vannak. Itt élnek a szegé- nyek-!‘ Rau felháboTodásral beszélt a-z Egyesült Államokbeli faji megkülönböztetésről. A négerek ma is rabok“ — mondotta. Rau, aki maga is sötétbőrű, saját személyében is érezte az amerikai faji megkülönböztetést. Elmondotta a lap tudósítójának, hogy nem engedték be az egyik washingtoni veir déglőbe. „Ön itt nenn kaphat ennivalót“ — mondották neki. Amikor egyízben megszomjazott, az egyik hidegételeket felszolgáló pavillonhan ugyancsak megtagadták kiszolgálását és csak miután hivatkozott arra hogy külföldi látogató, ajánlották fel, hogy a hátsó ajtón keresztül kivisznek neki egy pohár vizet- Rau hangsúlyoztak hogy „.az Egyesült Államokban mindenütt: .az iskolákban, az autóbuszokon, a vendéglőkben es igy tovább, a legélesebben érezhető' a faji megkülönböztetés.“ „Az én hazám — mondta befejezésül Rau — nem lesz az amerikai életforma követője-“ Jegyzőkönyv harminchárom németországi szovjet vállalat ellenszolgáltatás nélküli átadásáréi a Kémet Demokratikus Köztársaságnak . Berlin (TASZSZ) December 1-én Berlinben 'jegyzőkönyvet írtak alá „harminchárom németországi szovjet vállalatnak a Német Demokratikus Köztársaság tulajdonába való ellenszolgáltatás nélküli átadásáról.“ A jegyzőkönyv értelmében a vállalatok ellenszolgáltatás nélküli átadása az összes aktívákkal és passzívákkal együtt — beleértve a szabadalmakat, a szabadalmi bejelentéseket és a technikai dokumentációt is teljes üzemben, az említett vállalatok 1954 január elsejei állapotának megfelelően történik. Az átadás lebonyolítása érdekében minden egyes vállalatnál kétoldali okmányokat ' szerkesztenek és írnak alá. a németországi szovjet javak igazgatóságának képviselői, valamint a német részről felhatalmazott személyek. A jegyzőkönyvhöz csatolták azoknak a vállalatoknak jegyzékét, amelyeket ellenszolgáltatás nélkül átadnak a Német Demokratikus Köztársaság tulajdonába. Ssiria és Libanon lemond a „középkeleti védelembenvaló részvételről Kairo (TASZSZ) Az lAl-Kahíra« című lap Damasz- kuszból érkezett hírek alapján közli, hogy Sisakli, Szíria elnöke és Jafi, Libanon miniszterelnöke nemrégiben közös értekezleten veit részt, amelyen határozatot hoztak arról, hogy elvetik a Wright amerikai aSengernagy, az Északatlanti Szövetség déleurópai övezete haditengerészeti erőinek parancsnoka és más amerikai hivatalos személyiségek által Szíria és Libanon kormányának átadott, a »középkeleti védelemiben való részvételről szóló javaslatokat.. (MTI) Adenauer úgy látja, hegy képtelen megakadályozni a négy külügyminiszter értekezletét Az Adenauer kormány szóvivője szerdán utalt arra, hogy a bonni kormány a november 26-J szovjet jegyzék által kiváltott világvisszhang után nem kételkedik abban, hogy a négyhatalmi értekezlet a közeljövőben megvalósul. Mint a DMT nyugatnémet hírügynökség rámutat, Adenauer úgy látja, hogy képtelen megakadályozni, vagy elodázni a négy nagyhatalom külügyminisztereinek találkozását. A hírügynökség szerint Adenauer közölte as amerikai kormánnyal, hogy Berlint nem tartja alkalmas helynek a négyhatalmi értekezlet számára és azt ajánlja, hogy a tanácskozást Bécsben tartsák meg.' Adenauer attól fél, hogy Berlinben * Német Demokratikus Köztársaság kormányának közelsége a bonni rendszer szempontjából hátrányosan befolyásolhatná az értekezletet. Bécs (MTI) A közelmúltban zajlott le Bécsben a kisparasztok szövetségének III. kongresszusa. A kongresszuson kialakult vita híven tükrözte az osztrák kispa- rasztok egyre siralmasabb helyzetét. így Steiner burgenlandi hozzászóló elmondotta, hogy a jó termés ellenére nem csökkent a kisparasztok gondja. Egyre esik a tenyészállatok ára. Ugyanakkor egyre növekednek az adók és a végrehajtók gyakran látott emberek a falvakban. Panzenböck eisenstadtl paraszt elmondotta a kisparasztok nyomorúságának fő okait. Burgenlandban például 13.833 kisparaszt kevesebb, mint 2—2 hektár területen, 12.468 kisparaszt, pedig 5—5 hektáron aluli területen kénymiHiiiiMiiiinMiiiiimMMiiiiiiniiiiiniiiiiiiMmiiiiiiHniuiiiiiiiiiiiaiiiiiiMiiiiuMiiiiiiiMiiHiiuiiiiiiiniiiiNiiiiiiiiiiniiiiHiiiiiiaiiiiiiiiiiiiiiiUHiHiiniHnHiiiiiMHniiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiimiiiiiiiHiiilMiniiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiMiiaiiiniiiiHiiniiiiiiiiiiiiiiiiiniHiiii I. Nyolcórás kemény munka után kilépsz a tárnából, s újra látod az eget. Fölötted csillagok ragyognak. Mélyen magadba szívod a pihenő föld ezerillatú páráját. Kijössz a föld mélyéből, s naponta újra és újra felfedezed a természet szépségét, naponta új muzsikát hallasz a? lombok között susogó szélből. Minden este megismétlődik ez a kép: az állomástól néhány száz méterre, a domboldalon apró fények bújnak elő a földből és mint röpködő szentjánosbogárkák világítanak a sötétben. Alberttelepen végétért a délutános műszak. A karbidlámpák fénye egyre közelebb jön, lassan a lámpákat lóbáló bányászok alakja is különválik a sötétszürke hegy árnyékától. Az emberek vigyázva lépkednek a sínek között és a gépház előtt búcsút intenek egymásnak: — Jó szerencsét — köszöntik egymást és ki a telep felé indul, ki pedig felkapaszkodik a várakozó autóbuszra. Ezen a nyárestén a szuhaparti rétről frissen kaszált széna illata szállt, a telep előtti -kis kertben pedig estére kivirágzott a hars. A gyaloguton középtermetű bányász haladt. Nem sietett, de nem is sétált. Megállt egy pillanatra, maga elé emelte lámpáját és cigarettára gyújtott. — Árpád, várj egy kicsit — szólalt meg mögötte valaki csendesen —. beszélni szeretnék veled. A férfi csodálkozva fordult vissza, céib Szamos Rudolf: erttelepi fények — Már régóta szerettem volna megmondani a véleményemet. Mindig jó kommunistának tartod magad, mindig bátran bírálsz, megmered mondani a véleményedet... Loy Árpád egyre inkább nem értette, mit akarhat a párttitkár. — Kommunista vagyok? Ez természetes. Ki lenne kommunista, ha nem a bányász — gondolta. — — de az utóbbi időben, úgy látom, inkább más szemében veszed észre a szálkát, mint magadéban a gerendát. Mostanában te is csak a pénzre gondolsz. — Hát mi másra gondoljak? Végre megértem azt a világot, hogy a magam gazdája lehetek, hogy tisztességesen kereshetek, hogy emberi lakásom van, hogy bútort vehettem ... Olyan világban élünk végre, ahol a munkás a saját hasznát is nézheti. — Nézheti... Persze, hogy nézheti, de nem úgy, hogy munkástársainak kárt okoz. — Csak nem akarod azt mondani, hogy én ... — Ne haragudj rám, Árpád... Becsületes embernek ismerlek, de amilyen munkát ti az utóbbi időben végeztek, az már felháborító... És pont a legjobb vájárok, Csak a köbméter, meg a pénz! Ma délután sem ácsoltátok be rendesen a frontot. Az éjjeles harmad bíbelődhetik majd vele és a ti hibátokból persze kevesebb csilléje lesz. A kis családi házakat övező kertekben tücskök ciripeltek. Sötét volt, de Loy Árpád érezte az arcába szökő szégyenpii't. Először tiltakozni akart — ez rágalom, méghozzá igazságtalan rágalom. Igazságtalan?... A pótáesolatokat tényleg kihagyták, a pillérbe is kevesebb fát raktak, de ettől még nem dől össze a front. Visszafojtott hangon válaszolt: *— A szabályt azért betartottuk. A többi meg nem rám tartozik. — Betartottátok? — a párttitkár hangja kemény lett. — önző lettél Árpád, a pénz megszédített. Azt mondod: „szabály“, meg »nem tartozik rám" ... .És ha a szovjet katonák annakidején megálltak volna a magyar határon és azt mondták volna: a mi dolgunk kész, a többi már nem tartozik ránk, minket nem érdekel, hogy szolga-e amott a bányász... Mi lett volna veled? Loy Árpád szívébe szúrtak a szavak. Megfeledkezett volna társairól? ő, aki csak a közös összefogásnak köszönhette életét? No. ezt jól megcsinálta ,,, De mégis, ha igaza van is a titkárnak, azért ne leckéztesse őt senki. Maga is jól tudja, mit lehet és mit nem. Dühösen rándított a vállán: r — Ne oktass te enfem. — Nem oktatás akart ez lenni, csak elvtársi szó. Tudom, nehéz a más igazát beismerni... Node búcsúzom, én megérkeztem. Jó szerencsét, Árpád! Későre járt már, de Loy né, hoszszú évek szokása szerint, türelmesen virrasztva várta haza emberét. Loy Árpád fejéből nem ment ki az esti beszélgetés. Mogorván köszöntötte feleségét, kapkodva evett néhány falatot és gyorsan ágyba bujt. Az egyébként beszédes ember ma szótlanul húzta magára a takarót, de a gondolatok nem hagyták nyugodni. Talán egy órája múlhatott, hogy leoltották a villanyt, amikor az asz- szony zörgésre ébredt. Az első álom kábulatából kérdezte: — Mit csinálsz? — Öltözködöm. — Mi baj van? — Semmi. — Hova készülsz? — Csak aludj nyugodtan, valamit lent felejtettem a fronton és nem szeretném, ha elveszne. Visszamegyek a bányába. Loy Árpád senkinek sem mondta el, mit felejtett a fronton, de még az éjjel megtalálta az éjjeles harmad bányászainak szeretetét és megbecsülését, (Folytatjuk) télén gazdálkodni, míg 152 földbirtokos ugyanannyi területet bitorol, mint az említet^ számú kisparasztok együttvéve. Panzenböck elmondotta, hogy ennek az áldatlan helyzetnek csakis egy földreform vethetne véget. Kikötoimmkások sztrájkja a newyork! kikötőben A kikötőmunkások egy csoportjának december 1-én reggel megkezdett sztrájkja Newyork és New Jersey kikötőinek többségében megbénította a| munkát. A sztrájkot az AFL-ből nemrég ki zárt keleti partvidék kikötőmunkásainak szakszervezete vezetői szervezték, A klkötőmunkások azért léplek sztrájkba, hogy tiltakozzanak a december l~ vei hatálybalépett új törvény ellen, amely szerint a kikötők rakodómunkás salnak különleges kormánybizottságtól kell ni unkaengedélyt kapniok. ß sztrájkkal tiltakoznak a munkások aa ellen Is, hogy a rendőrség »bűnöző elemek felkutatásának« ürügyén figyeli Szürke és kék csíkos KAIVK3ARN öltöny Ára: 1.180— Ft. Kapható: Áruházakban — szak üzletekbon! Az osztrák kisparasztok siralmas helyzetéről