Észak-Magyarország, 1953. december (10. évfolyam, 281-306. szám)
1953-12-15 / 293. szám
4 ßSZAKMAGYARORSZAG Kedd, 1933. december 15. DOLGOZÓ ÉDESANYA - GYERMEKEI KÖZÖTT Evek Óta ismerem Knizwernét, azt a barnahajú, mosolygós szemű jiatclasz- szonyt, aki az utcánkban lakik- A miskolci vendéglútőipari vállalatnál dolgozik, komoly, felelősségteljes megbízatásban- Boltvezető. Mindig siet, csupán futólag üdvözöljük egymást. ha találkozunk. Ahogy teltek az évek, a Knizncr-csa- lád egyre növekedett. Ncgy év óta mindig úgy emlékszem cg asszonyra, hogy vagy állapotos, vagy gyermekkocsit tói. Figyeltem, hogyan fogadja a legújabb jövevényt? A múlt rendszerben, ahogy emelkedett a gyermekek száma, úgy szaporodott a redő az édesanya arcán. Nem azért, mintha bánta volna, hogy új enf berkének adott életet — ilyenre meg gondolni sem lehet. Az anya mindig bizakodott, reménykedett s amikor újszülöttét először magához szorította, azt gondolta: talán ennek a csöppségnek jobban megy majd, a sora, mint nekem- Mire felnő, talán megváltozik a világ . -. így álmodoztak az édesanyák, s közben a mindennapi élet keserves gondja beárnyékolta arcukat, megtörte alakjukat. Ez jutott eszembe, ahogy a Knizner család szaporodását láttam.. Kniznernén azonban soha nem láttam. félelmet amiatt, hogy ismét új élet mozog a szíve alatt. Sőt. Arcára minden újabb gyermek után jóságosallj szeiídebb kijejezés költözött, szemeiből a boldogság ragyogott. Kettőnek él: a családjának és munkájánakNem sokkal léphette túl a harmincat s már öt gyermek anyja. Felesleges trécsc- lósre nem jut ideje- Éppen ezért, csak akkor elegyedtünk bővebb beszélgetésbe, amikor én is gyermekkocsit toltam. Volt már közös témánk, volt mit kérdezni egymástól. Pénteken este először kopogtattam be lakásukba. Éppen a tisztára mosott ruhákat teregette. A gyermekek, mint a kiscsirkék, ott lábatlan hódiak körülötte. Kihasználták az alkalmat a besitélgetésre, mert volt idő, szabadnapos volt az édesanyjuk. Egész nap fee nem állt a kis szájuk, s különösen Pétiké éles hangja vált ki a többi közül. Peti ke meg m/ICS négy éves s olyan fürge mint egy kis mókus. Az egyik percben asztalkájuk tetején ül, a következő pillanatban már fenyegetve emeli kis' kezét az állókában totyogó Zolikára, aki megharapta a kezétGyula már nagy fiú. Jövőre iskolába megy. Ö már alaposan meggondolja, amit kimond s csak olyat tesz, aminek értelme van. Éppen ezért nem tudja felfogni, hogy miért erőszakoskodik vele anyukája, hogy üljön le, amikor az este már százszor kijelentette, hogy nem fáradt. Kniznemé szívesen beszél gyermekeiről. — Nagyon boldoggá tesznek, — mondja. — De azért nem kis fáradtsággal jár négy apró gyermek gondozása. FI sem tudom képzelni mi lenne, ha pártunk és kormányunk jóvoltából nem lennének napköziotthonok és bölcsődék. — Meg van elégedve az oUani ellátással? — Nagyon, — jeleli s áradozva. hozzáfűzi: ■— Ki sem tudom mondani, milyen nagy segítség számomra. Nyugodtan dolgozom, mert tudom, hogy szeretettel gondoskodnak gyermekeimről. Zolikát a Dózsa György-utcai bölcsödébe, Péterkét és Gyulát pedig a Tanácsház-téri napköziotthonba viszem. Ködben nyílik az ajtó s barnahajú, pufókképű kisleány lép be nagy szatyorral a kezében. Ez Erzsiké. Már második osztályos, de olyan kicsi, hogy senki sem gondolná. Öccse Gyula, aki még hat éves sincs, fával nagyobb nála. — Hoztál mindent Erzsikém ? — kérdi édesanyja. — Igen. A kenyér három forint volt, visszakaptam hét, forintot. A klórmész. ■ . — pontosan elszámol, hogy mennyi pénzt hagyott a boltban. * Ezután Erzsikéről folyik a szó. — Vele nagy gondjaim vannak — sötétedik el Knbznerné arca. — Nem vették be az iskolai napköziotthonba. Azaz bevették volna, de csak úgy, hogy nem kap ebédet. Pedig ez nekem nagy baj. mert délben nem szoktam főzni. Reggel megyek el s most a szegény kisleány egész délelőtt egyedül van itthon. Erzsiké ugyan komoly kisleány, tud magára vigyázni, de azért mégis inkább az iskolai napköziotthonban lenne a helye. Vele kapcsolatban a jövő kérdése is felvetődik — A napokban — meséli Kniznemé — azt mondta nekem a kisleányom: „elhatároztam, tanítónő leszek'1. — Miért éppen tanítónő — kérdeztem tőle. — Mert az szép. Elismerően néztem „ kis Erzsikére, aki azonban váratlanul közbeszól. — Anyukám, meggondoltam. Már nem tanítónő, hanem cukrász leszek. Jót mulattunk a hirtelen pályaváltoztatáson. — Mire megnőtök, sok pályát fogtok még tálasztani gyermekeim. — szólal meg édesanyjuk s szeretettel simogatja meg buksi fejüket. — De nem bnj, most. tiétek a világ. Válogathattok kedvetek szerint. Minden út nyitva áll előttetek, Ila tetszik, tanulhattok, van rá mód. A ti életetek sokkal vídámhbb, gondtalanabb, mint a mi gyermekkorunk volt. — De nagyszerű érzés most anyázlak lenni! Nem kell félteni gyermekeinket a jövőtől. Ezt, már nekem■ mondja s én csak helyeselni tudom, szavait. Azt hiszem, minden magyar édesanya így érez mostanában. A. I. HIRE ti Mancsozófák, csatlakok, csigacsinálók... A Herman Ottó muzeum népmü vészeli kiállítása Miskolcon az SZMT székházban kari'kásGsfcorai állít iák meg a szemlélőt egy tároló előtt. ,,Kimlld meg észt fiam Barnus“ — írt« rá .a népművész féltett, gyöngyit ázzál gyönyörűen kirakott baltájára, amelyről úgy. érezte: meg kell őrizni az utókornak is, hiszen szívét - lelkét adta bele művészi munkájába. Egy sarokhan díszes guzsolyt latunk, bicskával faragott hő rdí szék kel. Délöor- sodból. Meszes községből való. Népi díszítőművészetünk legértékesebb kincsei közé tartoznak a borsodi házi hímzések és színes szőttesek. Amíg a dél borsodiakat a szín- és formagazdagság jellemzi, az északborsodiak munkáinak az egyszerűség, a halk ízlés a jellemzője. De megint csak pásztormun- kakiba, művészi faragásé használati tárgyakba ütközik szemünk. Ivó csónakok,- beretva-tokok. súlykclófák. sótartók, díszes fapdpák, ^csigacsináló“ vonja a ( figyelmet magára egyik asztalon. szomszédságában a mezőkövesdiek sajátos labdajátékának, a ,,jranc?ozásCí-nak sporteszközei: díszesen faragott man- c-ozó fák (labda ii tők) és egv díszes labda emlékeztet sajátos snort jukra és -arra, hogy a kövesdiek hagyományos művészhaji ama sporteszközeikre is ráüti helyesét. A matyó r-ép művészetének néhány kimagaslóan szén értéke — kötények, kézimunkák írvönyörködtetih a néző*. Mezőkövesd. Tárd Srentistván, Bogács. Cs^répváralía népművészeinek kezem unkájában órákig él lehetne gyönyörködni. Ez a k i* .................--------- kiállítás is élénk szemle!lelője a borsodi népben rejlő művészi alkotóerőnek hagyományos művésze t szeret etilek, amit mindennapi életünk, otthonunk megszépítésére a jövőben fokozottabban kel! fel használ mink. A kiállítás még m.a, kedden és szerdán tekinthető meg az SZMT könyvtárhelyiségében. A miskolci j. ,, .--------------- ----- Herman Otto muzeum vezetősége munkatervinek egyik fontos részét valósítja meg, «mikor a muzeum anyagát kiviszi ,a dolgozók köze, hogy e.'ALs 1 is népszerűsítse a múzeum fel- becs üü;e teilen értékű gyűjtemények, másrészt mozgékonyabb módszerekkel hozzá járuljón ,a tömegek mű velőd és;.-- h ez. Ezt a célt szolgálta akkor is, amikor 07. SZMT Kossuth-utöa 11. szám alatti székhazának könyvtártermében a borsodi népművészet rendkívül értékes anyagából a kultúrfelelősök többnapos érteke/, lel?, alkalmából kiállítást rendezett. A kiállítás anyaga között számos olyan ritka példányt totálunk, am elv egyetlen más múzeum anyagában sem lelhető fel. Itt látjuk ... a regi mező csati, mezőkeresztest, tiszafüredi, kelemén, süveti és sárospataki fazekasmühelyékből kikerült csodálatosan szép népművészeti alkotásokat. A fazeka®]párnád ezek a régi műhelyei túlnyomórészt már megszűntek,, egyedül a sárospataki fazekas* műhely él és virágzik ma i^, a Szkir csák-család jóvoltából, amelynek -tagjai ezt az ő®ii művészetet átmentették « mának. Most állami támogatással működik a sárospataki fazekasmühely. Egyik üvegszekrényben mutatják be a sáro=- paitoiki fazekasmüvésze-t néhány kiváló remekét. Day másik üvegszekrényben a mező- csáti fazeka sápar, ma már ritkaság számba menő remekművei sorakoznak fel: korsók, kulacsok, hamutartók stb., közöttük egy ritka., valóságos szobrász- művészi remekmű, a kosformám kulacs. A bondorszőrü ko® fejét kiváló művészi érzékkel mintázta meg névtelen műrésze. Emiit „ ,. ...._______ Bukis .Janos pásztor díszes bertja, pásztorbalitája, juhászkampója, A Déryné Színház mai műsora Ma este 7 órai kezdettel: Pygmalion. 3 s z bérlet. ■i mosH: miimtra BÉKE. December 15—16: Első hangverseny. Kezdés: 5. egynegyed 8. szombat, vasárnap: 4. 6. 8 óra. KOSSUTH. December 14—16: Asszonysorsok. Kezdés: fél 6. Háromnegyed 8. vasár, nap: fél 4. háromnegyed 6. 8 óra. FÁKLYA. December 16—17: GyöngyvL ragtól — lombhullásig. TÁNCSICS. December 15—17: Gyöngy, virágtól — lombhnllásiff. DIÓSGYŐRI DIADAL. December 13-15: Fori’ó szivek. Kezdés: 6 órakor, vasárnap: 4. 6. 8 óra. T.'fFDIÓSGYŐRI VASAS-OTTHON: December IC: fél 5. fél 7: 15 éves kapitány. — Dec. 19—20: fél 3. fél 5: Erkel. Vasárnap délelőtt 10: Arany- almaf ácska. L.JmOSGYÜRI HÉKE. December 13.13: •ía.nska. Kezdés: vasárnap délétől* 10 órakor, délután: fél 3. háromnegyed 5 és 7 órakor, hétfőn: háromnegyed 5. 7 óra, keddi 7 óra. Párt hírek MISKOLCI VÁROSI PÁRTBIZOTTSÁG KÖZL KM £ X Y fe Értesítjük az üzemi és kerüleli pártbizottságokat, valamint az aía pszervezeti vezetőségeké* hogy e hó 15.én. kedden délután 5 órakor a MDP Központ,- Elő. adói Irodájának tagja tart előadást a Pártok tatás Házában ,.A szocializmus gazdasági alaptörvényének érvényesülése népi demokráciánkban“ címmel. Felhívjuk a titkár elvtársakat. hogy az előadásra mozgósítsák a pártvezoiőségi tagokat. valamennyi oktatás-’ forma propagandistáit, valamim a népnevelőket, és páribiza!mia_ kát. ÉSZ AKM AGYARORSZÁG A Magyar Dolgozók Pártja Megyei Bizottságának napilapja. Szerkeszti: * szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Kovács István. SZERKESZTŐSÉG: Miskolc. Széchenyi u. 30. Telefonszámok: 11—01. 10-20, 23—65. KIADÓHIVATAL: Miskolc, Széchenyi u. 30 Telefon: 28—61. Postafiók: 114. Egyszámlaszám: 00.878.054.185 Borsodmegyet Nyomdaipari Vállalat. Miskolc. Felelős nyomdavo&ető; Szendrői Imnéné. Éjszakai ügyeletes orvosi szolgálat 1. Megyei kórház (tel.: 13.81.). 1. Kazinczy n. 30. sz. rendelS < 16-49. >. 3. Cj. diúsíyór. I utca 4 ez. rendelő (63-87, üzemi .elefon: 370.). ügyeletes gyógyszertárak Állandó éjszakai .szolgalat: Miskolc: Szabadság iér 2 sz. Malinovszkh u. 2. »7 Ujdióssvőr: Marx Károlv u 38. HejŐ- csaba: Csabavezér u 68 sz. Ma Diósgyőrött az Árpád u. 6. szám alatti evóayszertár (art éjszakai azolsá latot Időjárás A Dunántúlon felhőátvonulások, legfel, iebb egy,két helyen eső. hószállingózás, máshol jobbára derüli, idő, főként- keleten reggeli köd. Mérsékelt délkeled, déli szél. hideg idő. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére kedden reggel: Északnyugaton mínusz 3. mínusz 6. máshol minus 7. mínusz 10 fok között, egy-két helyen mínusz tíz fok alatt. Délben mínusz kettő plusz egy fok között. * A fűtés alapjául szolgáló várható középhőmérséklet mínusz egy. mínusz négy fok közölt. — Szovjetunió szanatóriumaiban. üdülőiben és turista-központjaiban, sokszázezer dolgozó töRi . szabadságát. SzOcsi szanatóriumaiban és üdülőiben decemberben több mint tízezren — jóval főbben, mint 1952-ben -— töltik sza> badságukaf. Megkezdődött a féli üdülés Ukrajna üdülőhelyein a mezőgazdasági év végén sokszáz paraszt pihen. — Több mint hárommillió kínai dolgozó tekintetté meg a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 3G. évfordulója alkal. mából Északkelet.. Délnyugat- és Kejef- kína 32 nagyobb városában rendezett „Szovjet- filmhét“ keretében bemutatott szovjet filmeket. Csupán Pekingiben 310 ezer néző tekintette meg a szovjet filmeket — A Szovjetunió. Lengyelország. Ma_ gyarország és a Német- Demokratikus Köztársaság állaiorvosküldöttségének részvételével három napos nemzetközi állatorvosértekezlet zajlott le Prágában Az értekezleten az állatok ragályos megbe, tegedéséne.k megelőzéséről, a betegségek terjedésének korlátozásáról és megakadályozásáról tanácskoztak. — A budapesti precíziós kéziszerszám* gyárban az év utolsó három hónapja alatt csaknem húszezer háztartási favágó- fejszét gyártottak. Ennek jelentős részét férvén felül készítették el az üzem dolgozói. — Vasárnap esfe Mihályfi Ernő népmű. velési miniszterhelyettes vezetésével ma. gyár kulturális küldöttség utazót-f- Prágába. a magyar—csehszlovák kulturális egyezmény 3954. évi munkatervének megtárgyalására. Közöljük az érdekeltekkel, hogy a Megyei Sütőipari Vállalat új címe Miskolci Sütőipari Vállal»* Miskolc. . Hunyadi, u. 56 Értesítjük Miskolc dolgozóit, hogy vasgyári főtelepünkön kenyérboltot nyitottunk, mely reggel 7 órától délután 3 óráig áll a »dolgozók rendelkezésére. Értesítjük vevőinket, hogy miskolci fióktelepünk december 28, 29, 30, 33-én leltározás miatt zárva tart. Ezeken a napokon az árukiadás szünetel. Miskolci Vegyianyag Nagyker. Váll. Miskolc. IsdlUecj.fyy.ei wi r* , Várják a pereces! buszt, de hiába... Hétfő reggel. A miskolci háziasszonyok sietnek bevásárolni a Béke-térre, azaz hagy csak sietnének, de Perecesről az autóbusz csak mm akar megérkezni a Kun József-utca sarkára. A megállónál asszonyok türelmetlenkednek. Azt mondja az egyik: mit gondolsz Juliska, érdemes még várni? Már egészen át vagyak fázva, itt állok negyedr.iyotctöl, hogy autóbusszal menjek a Béke-térre. Tudod, most jöttem a kórházból, nem szabad gyalogolnom. A busz nem jön. Talán csak nem kapott defektet a perecesi úton? Azt mondja a másik asszony: Várjunk még ha már eddig vártunk, hiszen a pereces! járatnak erre kell jönnie, másfelé nem is mehet. Várnak még öt percig, azután elszánják magukat, 9 elindulnak gyalog. Nézzük meg mi történt a busszal? Negyednyolc felé jár az óra mutatója. A perecesi őrháznál állok- Jön Pereces felől a busz. Felszállók. A I.ÁEV kisvasúinál a következő párbeszédet hallom az ellenőr és « kocsívezstő között: — Ne a Kun József-utcán menjünk, hanem a Tanácsháztér felé — mondja az ellenőr. A kocsivezető bólint — rendben van. Ekkor én is megszólalok: — Mától már nem a Kun József-utca felé közlekedik a pferecesi járat? ' ’ De igen, csak most megyünk a Tanácsháztér felé. — Pedig én a Kun József utaa sarkán akarok leszállni, azért vártam erre a buszra. — Esetleg majd ott is megállunk, — mondja a vezető. — Érdekes, gondoltam. Miért nem megyünk a rendes útvonalon? Ez is kiderül. .. Az ellenőr elvtársnak a tanácsháztéri irodába keli menni, nem akar a hidegben a Kun József-utcáról gyalogolni és így egyszerűen arra irányítja a kocsit. Ez enyhén szólva furcsa! Ha az ellenőr elvtársnak az Irodába kell mennie és nőm akar gyalogolni, miért nem száll fel az 1-es jelzésű buszra. Reméljük, ehhez hasonló eset a jövő Íren nem fordulhat elő. s akik a Béketérre igyekeznek, nem várakoznak majd hiába, mert a perecesi autóbusz ezentúl is a rendes útvonalon fog közlekedni. Itt szeretném megnyugtatni a hétfőn reggel hiába várakozó háziasszonyokat, hogy nem defekt történt a perecesi busszal, hanem az ellenőr elvtárs kímélte meg magát egy kis gyaloglástól a többi dolgozó kárára. Most a GKV igazgatóságán a sor! VOJTKÓ KATALIN Miskolc A Diósgyőri Vasas újra az I\B Vben Diósgyőri Vasas—Szikra Gázművek 3:1 (1:1) Utolsó nagy csatájára készült- vasárnap a Diósgyőri Vasas, hogy az üllőid úti sporttelepen a Szikra^ Gázgyárral szemben is biztosítsa bejutását az NB I- be. A mérkőzés kezdetére 8000 néző vette körül a sportpályát. Amikor a két csapat kifutott, a nézőtérről hallatszó biztatás ból megállapíthattuk, hogy szép számmal jöttek fel a fővárosba a diósgyőri szurkolók is. A diósgyőri játékosok látszólag nyugodtan készülődtek az öltözőben, mert két pontos előnyük mellett már szinte biztos volt az NB írbe jutásuk. Ez meglátszott a csapat első félidőbeli játékán. Kissé könnyen vették az ellenfelet. A gázgyár nagy mezőnyfölényt tudott kiharcolni. csak a jól tömörülő védelemnek tulajdonítható, hogy nem tudott gólt elérni n fővárosi csapat Vegyük sorra az eseményeket. A 4. percben Dobó elötf nyílott helyzet a gólszerzésre. de 5 méterről a kapust találta el. Az 5. percben Gondos távoli lövése kerülte el «az ellenfél kapuját. A 9. perc- ben szép diósgyőri támadás után Po_ csayt szerelték a gázgyár védőig Ezután n gázgyár negyedórás mezőnvfölénye következett A 24. percben szép támadás után megszületett a ..diósgyőriek első gól. in. Dobó átadásából Nagy futott el az alapvonalig, onnan a túlsó oldalra ját. szotta át a labdát. Gondos lövésszerű beadása pr. ötösön álló Dobóhoz került, aki fordulásból lőtte a labdát n hálóba. 1:0. A gól után heves gázgyári tárpadá. sok következek A 33. nercben n diósgyőri védők hibájából Száva kiegyenlített 1:1. Ezután élénkebb lett a játék, újra a diósgyőriek támadtak többe*. A 43. perc, ben remek diósgyőri támadás után Szí. eeti tiszta helyzetben hat méterről n kapus kezébe lőtte a labdát. Fordulás után u.ira a fővárosi csapat volt a kezdeményező. Veszélyes helyzetek sorozatát hagyták ki n, gázgyári játékosok. A 10. percben Dobó 20 méteres sza, badrugását csak sarokra tudta öklözni a gázgyáriak kapusa. Utána naev kavarodás a diósgyőriek kapum előtt, háromszor is a Di. Vasas védőket találták el lövésükkel gázgyáriak Ezután felsza. bódult a Di Vasas kapuja és mindjárt gőb is értek el a diósgyőriek Gondos ugrott ki középen. A kann rátörő diösgyő. ri csa'éri q. gázgyár védői szabály tatamii szerelték 18 méterre a kaputól. Dobó állt a. szabadrúgáshoz, a sorfal felett élesen lőtte a labdái n bal felső sarokba. 2:1. Az utolsó negyedórában a diósgyőriek irányították a játékot. A 27 percben «zéo baloldali támadás után Foosay középre ível Te p mbdáf. Gondos átugrotta és a fedezetlenül hagyó" Dobó a 16-Osról a bal alsó sarokba lőtte 3:3. Az utolsó porcbén Gondos előtt nyílott alkalom friobb gól elérésére, átcsnezíe éz cgé"z védelmet, de labdája a kapufáról pattan «• vissza a mezőnybe. A közönség melegen ünnepelte az NB I. újoncát. A fiuk tervszerű, lelkes játékuk, kai veretlenül harcolták ki az NB I-bc jutást. Alig értek « játékosok az öltöző« be, máris körülfogta őket a lelkes szurkolótábor. A diósgyőri dolgozók örümjőL sugárzó arccal ölelték magukhoz a győzteseket. Károlyi biztosan őrizte kapuját, a gólt. nem védhet te. A hátvédhármas az elején könnyelműsködött. de utána erőseri feljavult Mindhárman jól harcoltak. Ka. kuszi volt- a legjobb közöttük. A fede- zetsorban ezúttal is Reiter bizonyult jobbnak, de Pesti is igen jól játszott. A támadósor lendítőkereke Gondos voll. Dobó kapu előtt volt igen eredményes, de sok jó labdát adott, előre a mezőnybe is. Szigeti sokat, vállalt magúra. A két szélső közül Nagy vob a jobbik ■* A Vasas Izzó—Pécsi Lokomotív ered, ménye 2:0 (1:0) a Vasas Izzó javára Az osztályozó végeredménye: 1. Di. Vasas 3 3-----8:2 6 2. Vasas Izzó 3 2—1 6:24 3. Szikra Gázmüvek 3 1 — 2 4:8 2 4. Pécsi Lokomotív 3------3 2:8 — A Di. Vasas és a Vasas Izzó felkerült az NB I_be. A Borsodi Kupában Pereces újabb győzelmével a harmadik helyre került A lelkes bányászcsapaf lendületes játékával legyőzte a Miskolci Bokomotivot. Eredmények : Perecesi Bányász—Miskolci Lók. 3:2 (2:2) Miskolci Honvéd—Sajószenlpéleri Bá-, nyász 3:1 (2:1). Ózdi Vasas—Miskolci Építők 9:0 (5:0). * Vasárnap játszották le a labdarugó Európa Kupa utolsó mérkőzését Olaszország—Csehszlovákia 3:0 (2:0). Az Európa Kupát. így Magyarország csapata nyerte meg u ponttal. 2 Csehszlovákia 9 pont. 3. Ausztria 9 pont Nemhivatalos totónyeremények; A sportfogadások 1953 december I3_j 50. fordulójára 248.508 drb. Ítél hasábosnak megfelelő tippszeJvény érkezett be a sport; fogadási osztályhoz. Felosztásra kerül 373.362 forin* Az I nyerőosztályban húsz pályázónak van 12 falála+a. A nyereményösszeg egvenkint 6600 forint A II nyerőosztályban négyszázheíeK értek el 11 találatot. A nyereményösszeg egyonkfnt 273 forint. A III. nyerőosztályban 303 3.an értek el tíz találatot. A nyereményösszeg egyen- kim 37.50 fillér. A nyerő és ellenőrző szelvények össze- hasonlítása még folyamatban van. ezért a fenti összegek csak tájékoztató jelle. ffttek (MTI) óhirdetések Apr Alm-, eladó Bábon yí- bérc 44 sz.. alsósor. Vasárnap ll.től 5.ig. héütöj- nap 2—5 óráig. _____^ Férfi eladót és aszta Iost azonnal felvesz a Bű_ torér'■ékesítő V. Miskolc. Széchenyi u. 23. 1068 Zsákvarrógépet sürgő, sen vásárol a Borsodme, gyei Fűszert Vállalat. Cím. Állomás uJca 1 1670 Takarító,. küldöncnőf dec. l6-ia felvesz az Ál, taláiíós Szerelő Vállalat. DiósgyŐrvasgyár Kabar u. 16 sz. (volt. Iskola u.) Tízévi gyakorlattal pénzügyi vagy bérügyi előadó hozzájárulással állást- változtatna. VÖrös_ marf.y u. 142. sz 3195 Segt-.l munkásoka» azonnal felvesz a Vaskohásza, ti KemenceépBö Vállalat Vasgyár. XI. számú kapunál. Házitelefon G36. 1663 Gyakorlott könyvelőket felveszünk. Belsped. Béketér 5. szám 1664 A Miskolci Közhsztasá. gi Vállalat azonnali belé. véssél felvesz kerékpározni fudó ellenőrt, úttisztító nőket és férfiakat, kocsisokat-. Jelentkezés Major u 2 alatt. 1645 4 ló részére istállót és vele együtf 20 vagy 25 négyzetméter alapterületű szemest erményrakf árt bérbevesy. n Miskolci Ut_ fenntartó Vállalat Dózsa György u. 28. sz. 3667 Nagy gyakorlattal rendelkező bérelszámolókat és gépírónőket és vizsgázót* időelemzőt felvesz a Hejőcsabai Cement és Mészmű Munkaügyi osztálya. 3636 Villanymotor kezelésben jártas gépkezelők segédmunkásokat és kar. hantarlő lakatost azonnal felvesz a Miskolci István Malom Zsolcai kapu 46. 1638 A Miskolci Ruházati KTS55 férfi és női varró, gépállványokat keres megvételre. Cím: Palóczi u. 6. sz Reggel 8-től 3 6 óráig. 1648 Fel veszünk vízvezeték. és fűtésszerelőket, rak<á, ri munkásokat. segédmunkásokat. éjjeliőröket. Miskolci Épületszerelő Vállalat, Széchenyi u, 19 sz 1665 Gépirónőt és segédmun kás+ azonnali belépésre felveszünk. Borsodmegyei Vas. és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat. Miskolc. Vágóhíd u. 6 sz. 1646 Segédmunkásokat felvesz n Földalaf.tivasutépí. tő Vállalat miskolci épL téeveze tősége Lévai József utca 70. Munka befejezése után a megfeleled munkásokat Budapesten is tovább foglalkoztatjuk. 1659 Asztalosf azonnal vesz a Miskolci Villany- szerelő Vállalat. Miskolcv Adv E. u. 7. 1660 Hajtőt felveszünk Je. lentkezés Béke.tér S sz. Vastelepen, 16.58 Segédmunkásokat. lóhajlókat és éjjeliőröket felvesz a Borsodi MÉH. Vállalat. Miskolc. József A. u. 35. 1651 A miskolci Háziipari Szövetkezet Széchenyi u. 21 sz sikgépikötőt keres esetleg be is tanít, azon. nah* belépésre. 1657 Könyvelésben jártas egyént könyvelési csoportvezetőnek felvesz az MTH Igazgatóság Miskolc. Hunyadi u 26. sz, 1666 30 drb 2 colos deszkát, gerendákat használtan is. azonkívül használt székeket. íróasztalokat és iratszekrényeket, veszünk. MÉH Vállalat. József Attila u. 15. 1644 ♦ . «•