Észak-Magyarország, 1953. december (10. évfolyam, 281-306. szám)
1953-12-29 / 304. szám
\ ÉSZAKMAGYARORSZÁG Kedd, 1953. december 29. India Kommunista Pártjának III. kongresszusa Delhi (TASZSZ) Maduraban december 27-én megnyílt India Kommunista Pártjának III. kongresszusa. India Kommunista Pártjának hatvanezer tagja, mintegy négyszáz küldöttet választott a kongresszusra. A kongresszus meghallgatja és megvitatja a párt Központi Bizottságának beszámolóját az ország politikai helyzetéről. December 2G-án Maduraban megtartották a Központi Bizottság ülését, Adzsoj Kumar Ghos, a Kommunista Párt főtitkárának elnökletével. A párt kongresszusa vendégként meghívta Harry Pollitot, Nagybri- tannia Kommunista Pártjának főtitkárát. Li Szán Csu tábornok levele a semleges hasuíeSepítési bizottsághoz Keszon (Uj Kína) Li Szán Csu tábornok, a katonai fegyverszüneti bizottság koreai-kínai küldöttségének rangidős tagja vasárnap felkérte a semleges hazatelepítési bizottságot, vizsgálja felül a felvilágosítások beszüntetéséről szóló többségi határozatot, hogy a koreai-kínai fél 90 napig folytathassa felvilágosításait cs minden hadifogolynak módja legyen a felvilágosítások meghallgatására és haza települési jogának gyakorlására. A semleges hazatelepítési bizottság — írja Li Szán Csu tábornok — nemcsak elmulasztotta a szükséges intézkedéseket a felvilágosítások 90 napi megtartásának biztosítására, hanem közvetlenül azután, hogy a felvilágosító tevékenység a koreai-kínai fél erőfeszítései folytán három napra újból megindult, bejelentette a felvilágosítások Ireszüntetését. A semleges bazaitelepítési bizottságnak ez a többségi határozata nyilvánvalóan összeegyeztethetetlen a pártatlan állásfoglalással. Li Szán Csu tábornok azután rámutatott, hogy a koreai-kínai fél képtelen volt tervszerűen megkezdeni a felvilágosításokat és később sem folytathatta megszakítás nélkül, mert az amerikai fél '-zándékosa.n késleltette a felvilágosításra ■ mlgiló helyiségek felépítését és ügynökeit a felvilágosítások szabotálására és ■ ■ Hadifoglyok elkülönítésének meghiúsí:-ána utasította. Ezenfelül a semlegeä ) -zatelepítési bizottság egész idő alatt t ’mulasztotta, hogy hatásos lépéseket te■ yen a titkos ügynökök által a hadifeg- ’'ok felett gyakorolt ellenőrzés megszün- ' lésére és a felvilágosítások megtartásaaz szükséges feltételek biztosítására. A ' íre.ai-kínai fél ilyenformán a december k-j-ig eltelt 90 nap alatt csupán tíz napon át végezhetett felvilágosító tévé* kenységet és a hadifoglyok 87 százaléka ■lem részesült felvilágosításban. Majdnem "0-000 koreai és kínai hadifogoly nem h-Ugathatta meg a felvilágosításokatPeking (Uj Kína) Az „Indihfo“ jelentése szerint K. Sz. Thimajja altábornagy, a semleges hazatelepítési bizottság elnöke szombaton kijelentette, hogy kívánatos lenne meghosszabbítani a hadifoglyok felvilágosítási időszakát, különös tekintettel a felvilágosítások megindulásának jelentékeny kezdeti késedelmére. Thimajja altábor- ragy az indiai őrizetes táborban adott sajtónyilatkozatában tette ezt a kijelentést. (MTI) Sz albán demokratikus arcvonai leihívása a népi tanácsok választásával Kapcsolatban < Tirana (ATA) Az albán sajtó vasárnap első oldalon közli az albán demokratikus arcvonalnak a népi tanácsi választásokra vonatkozó felhívását. A népi tanácsok újraválasztása nagyjelentőségű politikai esemény — állapítja meg többek között a felhívás. Ha szavazataitokat a népi arcvonal jelöltjeire adjátok, hazánk felvirágoztatására, a Szovjetunióval, a népi demokratikus országokkal, a békéért és demokráciáért küzdő minden néppel való barátságra szavaztok, arra, hogy az albán nép az Albán Munkapárt mögé tömörülve tovább haladjon a felemelkedés útján. Max Reimann elvtárs nyilatkozata a szovjet kormány új jegyzékére»! Berlin (MTI) Max Reimann, Németország Kommunista Pártjának elnöke az új szovjet jegyzék közzététele után nyilatkozatot adott a Német Demokratikus Köztársaság vezető rádióállomásának, a Deutsehland-scnder- nek. Németország Kommunista Pártjának elnöke nyilatkozatában a többi között hangsúlyozta: Minden német hazafi örömteli szívvel üdvözli a szovjet kormány jegyzékét, amely utal arra, hogy a berlini tanácskozások a nemzetközi feszültség enyhülésére és a német militarizmus újjászületésének megakadályozására vezethetnek, ha az értekezlet valamennyi résztvevőjét ez a törekvés hatja át. — Az olyan nyugatnémetországi háborús uszítok, mint Pferdemsnges és Krupp. Kcsselring Hcusinger, élükön Adenauerrel, mindent elkövetnek a berlini értekezlet eredményes munkájának clgáncsolására. — A német népnek azonban van ereje ahhoz, hogy kudarcra kárhoztassa Németország sírásóinak béke- ellenes mesterkedéseit. Nyugat-Né- metország munkásosztályára most az a nagy feladat hárul, hogy egységbe tömörülve a militaristák és re- vanspolitikusok ellen harcoló hazafiak élére álljon, fokozza e küzdelem erejét, szüntelenül követelje a németek cgymásközötti megegyezését, valamint az össznémet küldöttség részvételét és meghallgatását a külügyminiszterek értekezletén. Ezenkívül követelnie kell, hogy vessenek véget annak az uszításnak, amely Nyugat-Németországban, más népek ellen folyik. Egész Németországban a béke és a megegyezés légkörét kell megteremteni, mert csak ez biztosíthatja a berlini értekezlet sikerét — mondotta Max Reimann. KÉJ FEJÜEK Amerikai hír szerint Indiana államban kétjejű jiú, két napra rá pedig Brazíliában kétfejű leány született• Igaz-e vagy nem — ezen rágódjanak az amerikaiak, akiket a rágógumi hozzászoktatott a ragadáshoz. Magúm részéről mindenesetre elképzeltem, milyen előnyökkel járna, ha az embernek két feje volna. Gondoljunk Csak a munkamegosztásra. Micsoda remek dolog például az, ha az író. mialatt egyik fejét regényén töri, a másikat addig álomra hajthatja és ezután a két fej szerepet cserél: az író a másikat töri és az egyiket pihenteti. Mindjárt feleannyi törés esik egyre-egyre. Az sem lehet rossz, ha az egyik szájával az ember a sertéspörköltet eszi, a másikkal a savanyúságot. Ha egyik fejed búsul, a másik kedvre deríti- Gondod van, fejed fáj? — megosztod a két fej közölt és nyomban jelére apad. Ha nem szinkronizált idegen filmet nézel, egyik fejed szemével a feliratokat olvashatod, a másikéval a fH’ met. élvezed. Hát még a kétfeiü színésznek milyen fényesek a kilátásai! Egymaga duettezhetik, adhat elő páros jeleneteket. Egyik szöveget mond. a másik súg neki' A kétfejű újságíró egyik szájával vezércikket diktálhat, a másikkal telefonál. Ha pedagógus vagy. egyik szájaddal a nebulókat neveled, a másikkal ismeretterjesztő előadást tarthatsz felnőttek* nek. r , Aztán meg gondolj a birálat-önbirá- lat nagyszerű lehetőségeire! Egyik szájaddal állandóan bírálhatod ténykedéseidet, mire a másik megfelelő ö^bírálattal válaszol. Önmagodban hordod fejlődésed legfőbb eszközét: a dialektikát. Mindez így van abban az esetben, ha a két fej között megfelelő az együttműködés. Ellenesetben? — még gondolni is rá: borzalom! Képzeld el, hogy egyik fejedben — feltéve, hogy férfi vagy Zsuzsi fór, mint a világ közepe, a másikban meg Kati. Vagy egyik fejed csak a futballért rajong, a másik él-hal a zenéért- Képzeld el, hogy egyik buta, mint a tök, a másik világos, mint n Nap.. . Avagy nem tudja a folfb fej, hogy mit gondol a bal •. . Ó jaj! (—u —a) A berlini Sztálin-fasorban megnyílt a *,Budapest“-étterem A berlini Sztálin fasorban hétfőn ünnepélyes külsőségek között megnyitották az újonc nan épült „Budapest“-éttermet. a demokratikus Berlin legszebb vendéglátóüzemét. A i.Budapest"étteremben és a hozzátartozó ..Tokaji pihenőbenu magyar ételeket és eredeti magyar borokat szolgálnak fel a berlini dolgozóknak1 kitünik, hogy az elmúlt nyolc esztendő alatt a „nyomortanya-fel- .tzámolás“ során 170.000 embert ]«- koltattak ki és ezeknek csaknem 40 százaléka kénytelen volt más olyan nyomortanyára költözni, amelyeket lebontásra jelöltek ki. Az amerikai monopóliumok felforgató munkája Newyork (TASZSZ) A „Wall Street Journal" egyik cikke olyan tényeket és adatokat tárt fel, amelyek felfedik az amerikai monopóliumoknak a haladó szakszervezetek és társadalmi szervezetek szétzúzására használt módszereit. E feladat megoldásában fontos szerepet játszanak a magánnyomozó ügynökségek, amelyeket a nagyiparosok és pénz- mágnások által juttatott összegekből létesítenek. A nyomozás és a provokáció ezen a területen példátlan méreteket öltött. A „Wall Street Journal'* szerint az Egyesült Államokban jelenleg több mint 5000 nyomozó „cég" van, amelyek besúgókat és provokátorokat szállítanak és költségeik felülmúlják az évi 150 millió dollártEzek a „cégek“ pénzt kapnak a monopóliumoktól és az ő utasításukra járnak el. Amint a lap rámutat, a hírhedt „Pin kerton Defectiv Agency“ megbízást kapott, hogy bomlassza szét a szakszervezeti szervezeteket a Generat Motors, 3 Bethlehem Steel Corporation, a Shell Oil Corporation és négy más társaság üzemeiben. 1934-től 1936-ig csupán a General Motors több mint egymillió dollárt fordított a munkásmozgalomban folytatott kémkedésre. 16 érzés mostanában járni a falvakat, községeket. Valami nyugalmas derű árad a csendes füstölgökéményü házakból, a dér- öszltclte tájból, az emberekből. Igen, az emberekből elsősorban, hiszen ők formálják olyanná a tájat, a _ környezetet. amilyen. Az emberek adják környezetüknek a vidám, derűs ízt, az élet zamatját. S most az emberek elégedettek. Legalább is ez sugárzik az arcokról, de beszédjükből i®. Most, a párt és a kormány határozata után, másról se “allani, mint derűs. bizakodóhangú tervezgetésröl. A faluban iig lát az ember olyan házat, amelynek az udvarán ne sürögné- ck, forognának a levágott sertések körül. A tanácsnál sorbánéinak a vágási engedélyért. Naponta tízen,"tizenöten jelentik be, hogy vágnak. Megkapják az engedélyt annak ellenére, hogy ez bizonyos feltételekhez van kötve: — teljesíteni kell a beadást. — Teljesítették. S ahogy az engedélyre várnak szóbakerül ez Is. No, jövőre .. . — Igen jövőre még könnyebb lesz. Bár még most sem múlta Idejét az a jő magyar közmondás, hogy »Ahány ember, annyiféle«, azt már nem lehetne állítani^ hogy ahány község, falu, annyiféle. Legalábbis nálunk néni, mert legyen annak a községnek a neve Mád, Tárcái, Tisza, luo, vagy Alsőzsoloa legfeljebb annyiban különbözik egyik a másiktól, hogy itt bort, amolt búzát termelnek többet. Az életkörülmények egyformák. It-t is, ott is mindenki a maga embere maga irányítja sorsát. S ezt mindenki igyekszik jól irányítani. Ila pedig minden község, minden város minden embere jól irányítja a maga sorsát, ez a sokmillió ember összessége jól irányítja az ország sorsát is . . . Persze nem minden ember egyforma, s ezért van az, hogy míg az alsózsolcaiak mindenben élenjárnak, mindenben példát mutatnak, szántásban. vetésben kötelezettségeik teljesítésében, nem lehetne ugyanezt mondani például a mezőzomboriakról . ., Hibák mindenütt vannak, mert ahol nincs hiba, ott nem is dolgosnak. S éppen az a nagyszerű, harcolni a hibák ellen. Ahogy végigmegy az ember Alsózsolcán és megkapja a község barátságos csendje téli nyugalma, a szeszélyesen kanyargó Sajó jégtükrös téli arca, az az érzése, hogy itt nincsenek hibák. Azért van ez, mert ilyenkor csak a környezetet, a külszínt látja az ember. A lakásokba, s méginkább az emberek szivébe nem lát be. Pedig oda kell benézni, hogy mindent a maga valóságában lássunk. I I tímárénál í büszkén keresik elő azt a kimutatást. I " Knacsna I amelyik világosan dokumentálja, hogy a járásban nincs még egy olyan község, amelyik olyan becsületesen eleget tett volna minden kötelezettségének, mint éppen Alsózsolca. Jogosan lehetnek büszkék, hiszen ilyen számokat át az ember: Kukorica beadás 132 százalék, napraforgó 121 ' zázalék, burgonya 121 százalék és így tovább. Azután a tanács, elnök, a tanácstitkár és a párttitkár elvtársaktól néhány perc. leforgása alatt megtudni, i«!t ig jelent valóban alsózsoieainak ’enni. Mit jelentene mást, mint örömet, boldogvságot. Persze a követelmény az izzig-vérig becsületes munka. Olyan, amilyet ■ atár József bét holdas középparaszt végzett. Kiváló termést frt el, s mindjárt a betakarítás után elsőnek teljesítette beadá- át, majd szántott és vetett. Fazekas Mihály, Kemelypuszta leg- ,óbb gazdálkodója és még sokan mások hasonlóan jártak el. Csak azután jöhet az a sok jó, amit nehéz még felsorolni is. Uj átjáróhidat kapott a község, most épül a kulturház és a DISZ helyiség. 75.000 forintos költséggel a napközi otthon is felépül néhány" napon belül. Mindmegannyi megérdemelt ajándék. És ahogy Varga, elnárs-beszél a falu életér?!, a. sok újCÁI sózsolcai őrj árat... ról, a nagyszerű eredményekről, az emberekről, lassan kibonta. kozik Alsózsolca igazi képe, mindennapi élete. Nem I panaszkodhatunk. Elégedettek vagyunk. Törekvő, ! becsületes emberek a zsolcaiak. Persze nem ment minden könnyen. Máig is akadnak olyan emberek, akik nem for. dúlnak olyan bizalommal a tanácshoz, vagy hozzánk, kommunistákhoz, mint kellene. Pedig megteszünk mindent értük hj. szén ez a mi első kötelességünk. Természetesen ez a ml hibánk is, hiszen nekünk kellett volna még jobban közeledni az emberekhez, azaz, hogy kell Is. Csak így segíthetünk a számos problémán. Itt van például a kemelypuszta! iskola kérdése. Naponta hétnyolc kilométert gyalogoltak a Uemelypusztai gyerekek a községi iskolába. Most végre megszűnt az apróságok fáradozása. Is. kólát építettünk Kemelypusztán, Nagyon kérték már a pusztaiak, s megkapták. Az ilyen ajándéknak ürülnek igazán az emberek. Nálunk nem szóbeszéd csupán az emberekről való gondoskodás. Azután az eredmények, a mindennapi élet számos apró- cseprő, de kivétel nélkül jelentős ügyel mellett szóbakerül a jövő, az új esztendő, örömmel várják Alsózsolcán is. Végé- hossza nincs a számolgatásnak. A beszélgetések témája az új begyűjtési rendelet pártunk, kormányunk határozata. Alsózsolcán sok az ipari dolgozó. Naponta százak és százak járnak bo a miskolci üzemekbe, gyárakba, de azért túlnyomórészben földet művelő község, amelynek sok-sok ezer forint tiszta jövedelmet ad az új határozat. A tanács jó munkájára jellomző, hogy már értékben is kiszámították, kinek, melyik gazdának mit jelent az új begyűjtési rendelet. Itt van például Anlal Mihály dolgozó paraszt. Jövőre 60 kiló terménnyel, 52 liter tejjel, 4 kiló tojással, 4 kiló baromfival és 12 kiló hússal ad be kevesebbet. Ha ezt szabadpiacon értékesíti, 868 forint készpénzhez jut- H. Nagy Mihály 1500, Magos Bertalan 4404 forintot takarít meg a jövő esztendőben az új begyűjtési rendelettel. Egy biztos, hogy újév reggelén boldogan és bizakodva kívánnak majd egymásnak boldog új esztendőt az alsózsolcaiak . . . Minderről boldogan büszkén beszélnek a községbeliek, a tanács dolgozói. Kérdezés nélkül is, ami érthető. S csak a legvégére hagyjáJt azt. ami még hiba, ami még gondot, olykor keserűséget okoz mindenkinek, s amelynek a. megszüntetését várják a dolgozók. De ezekről is beszélnek. Miért ne, hiszen az eredményekkel dicsekedni és a hibákról hallgatni nem egyenes dolog. (H< csak az üzleteket. A népboltot és a szövetkezeti üzleteket. Kapni mindent bőven. tennie valamit akár a tanácsnál^ akár a népből:, vagy a szövetkezet vezetőségének. Még bosszantóbb és komolyabb hiányosság az, hogy egész Alsózsolcán nincs egy rendes, becsüte- gggr tag italbolt. A szövetkezeti italbolt nem nevezhető szórakozóhelynek, pedig ilyenre szükség van. Nem azért, mintha arra kellene nevelni az embereket, hogy jobban érezzék magukat az italboltban mint otthon. De az is emberi tulajdonság, hogy a munkában fáradt dolgozó bemegy a vendéglőbe és kényelmesen üldögélve elfogyaszt egy pohár bort vagy sört. A meglévő italboltban erre nincs mód illetve ehhez nincs kedve senkinek. Még hagyján, hogy az ásít talterítők olyan szennyesek, hogy nem találni rá kifejezést, de emellett maga az épület is ilyen. A kiszolgálással itt nincs hiba. Katona Bertalanná elvtársnő, az italbolt vezetője mindent megtesz, hogy ahogy úgy jól érezzék magukat a vendégei. De ez édeskevés. — Az italbolt a mi szégyenünk — mondják a zsolcaiak és ha bemennek elfogyasztani egy pohárral, hamar leöntik és már mennek is tovább. Ezen gondolkozzon a szövetkezet vezetősége. Nagyon hasznos dolog lenne . . . Cz alsózsolcaiak Nézzük meg Az utóbbi időben nincs semmi hiányosság egy kivételével és cz bosszantó: a kiszolgálószemélyzet udvariatlansága. Valahogy olyanformán áll ez a dolog itt Alsózsolcán, mintha a zsolcaiak lennének azért, hogy a kiszolgálók kiszolgálhassanak valakit, még pedig úgy — ahogy azt a kiszolgáló személyzet éppen jó. kedvében, vagy rosszkedvében akarja. Nem egyszer feldultan távozik egy-egy vásárló, s jogosan kiáltja vissza az ajtóból: — Mit gondol, az elvtárs, magát azért állították ide, hogy packázzon a vevővel, vagy liogy kiszolgálja? Mj úgy gondoljuk, az utóbbiért. — Milyen igazuk van a vevőknek, s mennyire nincs igazuk a kiszolgálóknak. Az Ilyenek ellen kellene már sürgősen egyik büszkesége a község hatalmas gépállomása. Ott áll a falu szélén, s igen eredményes munkát végez. Ezt fényesen bizonyítják a község határában a friss barázdák. Nem is csoda, hiszen olyan dolgozói vannak, mmt Juhász József traktoros, aki 1103 holdat szántott fel az előirányzott 468 helyett. 231 százalékra teljesítette éves tervét. Ro-nyák András 1090 holdat művelt meg. A gépállomás 102 százalékra teljesítette felemelt éves tervét. Juhász elvtárs, a gépállomás vezetője csaknem így kezdi »találóskérdésként« a legkomolyabb hiányosság ismertetését: — Mit gondol az elvtárs, mi az »Volt KTSZ — nem voll kőműves, volt kőműves — nem volt KTSZ, volt mindkettő, nem volt megegyezés — mi ez? És már mondja is a válasz1: — ez a mi máig ®em kész szerelőműhelyünk története. Mert a gépállomás már régen megkapta az engedélyt a szerelőműhelyi építésének befejezésére. Megkapta az anyagra a kiutalást, hosz- szas utánajárással, a bürokrácia útvesztőinek leküzdésével meg. szerezték az anyag egy részét is, de az épftőszövelkezet sokemeletes bürokráciáját már nem tudták kijátszani. Mert: az egyik KTSZ megkapta az építkezést, de nem volt kőműves. Végre a gépállomás szerzett kőművest, de mire ez megtörtént, a K TSZ »hűtlen lett«. Azután sikerült új KTSZ-t. szerezni, no de ez behívatta a kőművest és megmondta, csak úgy dolgozhat, ha belép a KTSZ-be. A kőműves nem lépett be és a gépállomás dolgozói még a mai napig js a hideg, barátságtalan, az egészségre ártalmas műhelyben dolgoznak. így áll az építkezések ügye a gépállomáson. De feltesszük a kérdést: — mit szólna a KTSZ és minden itt érdekelt szerv, ha így dolgoznának n gépállomáson is? Bizony az ilyen hiányosságoknak sürgősen meg ken szűnniük . , . | Van még egy fájó pontjuk az alsózsolcaiaknak és ez az, hogy a község amilyen barátságos, derűs napijai, olyan barátságtalan éjszaka. Ugyanis villanylámpa csak minden kilométerre található. Pedig ezen könnyen lehetne segíteni. Néhány villanyégővel több vagy kevesebb, mit sem számít népgazdaságunknak, de igen sokat az alsózsolcaiaknak . . . Megérdemlik az izzig-vérig becsületes dolgozó parasztok és mi kívánjuk, hogy az új esztendőben teljesüljenek kívánságaik... BARCSA SÁNDOR Lakásínség Newvorkban tett közzé és amelyek a newyorki várostervezési bizottság hivatalos jelentéséből erednek- A newyorki várostervezési bizottság több hónapon keresztül számos polgári szervezet tiltakozása ellenére titokban tartotta ezt a jelentést. A lap szerint a jelentésből rületekef biztosítsanak a kiváltságos osztályok házainak építésére, ugyanakkor a dolgozók a nyomortanyákon élő tízezreit még nyomorúságosa bb kuckókba költöztetik. Ezt támasztják alá azok a közlemények is, amelyeket a „New York Tost“ című lap A newyorki hatóságok időről időre meg akarják nyugtatni a súlyos newyorki lakásínség mia.tt felháborodott közvéleményt és úgynevezett „nyomorig nya- felszámolási" kampányt folytatnak. A valóságban a „nyomortanya-fel- számolás“ fő célja az, hogy újabb te-