Észak-Magyarország, 1953. november (10. évfolyam, 257-280. szám)

1953-11-26 / 277. szám

2 ÉSZAKMAGYARORSZAv. Csfltörtök, 1953. november 26. A jó munka jutalma: 4205 forint havi kereset a Csohádi gépállomáson Szerte a megyé­ben nagy lendir lelitel folyik az őszi munka. A gépállomások trak­torjától napról napra fokozzák az egy műszakra eső téljésiímériyt, fiöffy á kédvező időjárás minden percét kihasználva, határidőre befejez­zék az ő zi mély­szántást. A csobádi gópállomás hetedik helyen áll a mély- szántási terv telje­sítésében, 74.6 százalékkal. A cso­bádi gépállomás élenjáró traktorosa Soós István, aki egy műszak alatt 8—9 normálholdat szánt fél. Az el­múlt havi teresét« prémiummal és az éjszakái fiofdíjjal együtt 4205 Ft Vélt Példát mutat még a múnkáhán Mé­száros János is, aki az ináncsi Virradat fsz tagja, k *sz- périzkeresété rii"! lítft: níirrk'aédy^égé után természetbeni juttatásokban is liősééésén része«ül. Egyre szépül a tiszaluei dolgozó parasztok élete is Tiszáíuc térmelőszövétkezéti köz­ség. A községbén hét t-és íipusú és a Vörös fiáinál Ilj-feé típusú terme­lőszövetkezet működik, amelyek éb- bé-n az évben is eredményesen gaz­dálkodtak. A térmélőcsopoftokbsh egyre szépül a dolgozópavasztök éle­te, a zárszámadáskor Valamennyi tag szépén kapott a jövedelemből. A községben SZábó György, Szilá­gyi ístVán, Budai László, Szabó Mik­lós, Dráhos János, Kecskés Sándői Imre, Veréb Jánosné, Tóth Imre Varga Lajos, Barátíás Sándor. Bikki Jários, Király József és még több dolgozó paraszt épített családi há­zat. tavasszal pedig állami kölcsön­nel 23 dolgözóparaszt kezdi rftég az építkezést. Mindez azt mulatja, hogy a köz­ségben jól élnék és jól gaZdái'fód- hak a dolgozóparasztok, felismerték, Rogy csakis a szövetkezetben tehetik boldogabbá életüket. A földeken most szorgalmas munka folyik, a térmelőcsoportok tagjai teljes érövéi Végzik a trágyázást. Azt kérik a gifincsi dolgozó pa­rasztok a gépállomás vezetőitől, hogy több segítséget adjanak a mtihká- hoZ, adjanak válásit árrá. hogy m: áz oka annak, hogy már 4 nap óta 7 traktor áll a község határában. Á girincsi dolgozóparasztök már 95 százáléki-a teljesítették kukorica-, burgonya- és riapraforgóbeadásükat. végjén róluk példát a megye mih- dr r községe. Traklorös-iskola a megyében A jövő évben még fotiyta iskolát létesített, relését. több jól képzett traktor ahol már megkezdték a A fiatalok nagy szór; tamilrist a fiatalok. A galommal és odaadással. tisíaVaSváfi iskoíábah tafttdiidk; hogy jaái- hó- 1Ö0 és Göncön mintegy nap múlva méltóan ki- 70 fiatal sajátítja él a vegyék részüket a szoci1 IraMor vezetését és sze- lizrmis építéséből. ristára van szükség me­gyénk gépállomásain- Érté á cé]ra á megyéi tanács gépállomási igaz gaftó^ágá 3 hónapos inak; Hengerrszbrigádok versenye ~ az évi terv teljesítéséért Újabb héngerészbrigádok teljesí­tették éves tervüket Borsodnádas- don. Bóta Lajos sztahanovista hen­gerész brigádja már jövő évi térvén dolgozik. A hengerészek között ne­mes vétélkedés indult meg az éves terv mielőbbi teljesítéséért: Á lelkes versenyBén á DISZ brigádok járnak élén. Vincéé Imre sztaháhovisía hen­gerész 23-án ésfé 19 érakor féjéztfe bé évi tervét. Az éjszakai nlűszak­ban dolgozó Turpón ímré sztáhánó- vista hengerész brigádja 23-én dél­után számítást csilláit. — Há hétfőn 120 százalékra teljesítjük a tervet akkor műszak végével büsz­kén jelenthetjük; hogy befejeztük az évi tervet. — Nagy lelkesedéssél fogtak a munkához. Heggel 5 órákor mór 129.2 százalékot értek él. így nemcsak teljesítették, hanem túltel­jesítették évi előirányzatukat. A Béke Világtanács ülésszakának november 24-i ülése Becs (TASZSZ) A Béke-Világtahács ülésszakának november 24-i ésti ülésén félolvas­ták Bernal professzor (Anglia) be­szédét, aki nem tudott részt venni az ülésszak munkájában. Az utóbbi 'dók eseményeinek eredményeképpen — mutatott rá Bernal professzor — jé"1 lentősen megnőttek a leszerelés el­érésére irányuló munkánk sikerének lehétőségei. Egyre több és több különböző poli­tikai meggyőződésű ember ismeri fel a jelenlegi fegyverkezési hajsza pusztító követkéámenyéit. A mi fel­adatunk az, hogy mozgósítsuk ezeket az embereket, cselekvési jelszavakat adjunk nekik, amelyeknek megfele­lőén velünk együtt követeljék majd a határozott lésZerelést. L. Infeld felszólalása Az ülésen elnöklő Eugenie Cotton ezutáh Leopold infeidnek, (Lengyel- ország) adta tneg a sZót. Infeld rá­mutatott ärra, hogy mind az Egye­sült Államok, mind a Szovjetunió rendelkezik hidrogénfegyverrel. Infeld professzor rávilágított árra, hogy az atombomba és a hidrógén- bombá, Valamint a többi tömegpusz­tító fégyverfajta eltiltását csakis jó­indulatú légkörben lefolyó tárgyalá­sok, mindenki számára elfogadható megegyezés útján lehet élérrii. Elér­kezett az idő, amikor meggyőzően rá kell világítani a népek előtt, hogy a béke létünk alapfeltétele. Dobretsberger profession fel9ió(alása Dobretsberger professzor (Ausztria) beszédében azzal a veszéllyel foglal­kozott, améllvel Nyugat-Nérrtetórszág újráfegyverzése fenyegeti Ausztriát Nyugát-bíémétofszág vezetői — rrton- dőtta — nyíltan hangoztatják táma­dó céljaikat. Annák á szándékuknak adnak kifejezést, hogy újból tneg- _ szálljak Ausztriát. Országunkban — i folytatta Dobretsberger — elhangzá-1 nak olyan beszédek, amelyek célja a Nyugat-Németországgal való „An­schluss1 ‘ előkészítésé. Vaeinö Meltti felszólalása Vaeinö Meltti (Finnország) félszó- lalásábán külön kiemelté, milyen jelentős Finnország számára a Szov­jetunióval kötött szerződés. Amíg Finnország a barátság útján jár — mondotta — a keleti országokkal kiépített kapcsolatai javulnak, ami viszont előmozdítja majd a világ bé­kéjének megszilárdulását. A Szovjet­unióval, Kínával és más országok­kal folytatott kereskedelem bővítése felbecsülhetetlen segítséget nyújtott Finnországnak és lehetővé tette, hogy munkát adjanak sok dolgozó­nak. A finn békeharcosok ezért kö­vetelik a kormánytól, hogy békepo­litikát folytasson az ország szomszé­dai iránt, slkraszállnak a mégöldat- lan kérdések békés rendezéséért. Bonnard professzor felszólalása Ezután Andre Bonnárd professzor (Svájc) mondott rövid beszédet. Nyugat-Németország újrafelfégy- verzése — mondotta — Svájc füg­getlenségét fenyegeti. Svájc népe ezért —; a „keleti Veszélyről11 szóló hazug hivatalos propaganda ellenére — kezdi mind világosabban megér­teni, hogy Svájcot a felfegyverzett Nyugat-Németország veszélyezteti, ezért égy’re efélyesébben követeli a nagyhatalmak közötti becsületes tár­gyalásokat. Florica Mezlncescu felszólalása Florica Mezincescu asszony (Ro­mánia) kiemelte, hogy a nagyhatal­mak közötti tárgyalások nemcsak le­hetségesek, haném minden kilátás megvan sikerességükre is, ha kivétel nélkül valaménnyi riágyhataíom résztvesz bénnük és ha e tárgyalások középpontjában á legfőbb probléma áll majd, nevezetesén ó nemzetközi A lengyel—masvar műszaki tudományos együttműködés A napokban fejeződött bé á len­gyel-magyar műszáki tudományos együttműködési bizbttság sorönlévc budapesti ülésszaka. A bizottság ha-, tározatai alapján a két ország to­vábbi jelentős segítséget fog egy­másnak nyújtani a népgazdaság kü­lönböző területéin élért kiefüelkédő tapasztalatok átadásával. A határozatok alapján fc Lengyel Népköztársaság — többék között se­gítséget nyújt a Mágyar Népköztár­Saságnák korszerű kötöttáru fésfőde tervezéséhez, átadja a cukor- és á takarmányrépa, Valamint a cikória maggyüjteményét. A Magyar Népköztársaság segit- séget nyújt a Lengyel Népköztársá- ságnak főbbék között a filmgyártás, á textilnyomás és a tOVtllipSr égyéb területein elért eredményeinek át­adásával, átadja különféle kozmeti­kai cikkek gyártása terén szerzett laoasztaiátáit. (MTI) feszültség enyhítését célzó eszközök megtalálása. Isabelle Blurtie felszólalása Isabelle Blume, a Béke Világfá­hács tágja (Bélgium) felszólalásá­ban szémléltetően kimutatta, hogy áz úgynevezett európai szövetség lét­rehozásának tervei csupán kísérletet jelentenek Nyugat-Németország úira- fclfegyvérzéséhek álcázására. Nyü- gat-Németország felfegyverzése erő­södő ellenállásra talál minden béke­szerető népnél. P. Kokkallsz felszólalása Petrosz Kokkallsz görög küldött beszámolt arról, hogy Görögország az Egyesült Államok katonái hídfő­állásává alakul át. P. Kokkalisz megállapította, hogy á görög-amerikai katonai egyez- méfty, miként az Athén—Belgrád—> Ankara katonai egyezmény is, min­denekelőtt a népi demokratikus or­szágok ellen irányul. Szertel felszólalása Szerte! Törökország képviselőié megjegyezte, hogy a háború súgál- mazói terveikben fontos szérépei szánnak Törökországnak. A háború erői mindent megtesznek, hogy Tö­rökországot haditámaszponttá épít­sék ki a Szovjetunió és a népi de- rhokrátikus országok ellen. Törökor­szág szárazföldi, haditengerészeti és légiéfé.jét az ésZnkatlánti tömb Ve­zérkarának parancsnoksága alá he­lyezték. » • Az Ülés végén felsz;óíáió Andréász Pujurosz (Ciprusi) megjegyezte, hogy a Béke Világtánács legutóbbi buda­pesti ülése óta éltéit időszakban meg­növekedtek a béke érői Énibéfftiil- liók szállnak ma síkra. ajkukon ,,tárgyalások útján a békéhez1' jel­szóvá! (MTI) Az ENSZ politikai bizottságának ülése Néivyőrk (TÁSZSZ) Az ENSZ politikai bizottságánák november 23-i ülésén a Dominica! Köztársaság, Csehszlovákia, Anglia. Kanada és Uruguay képviselője szólt hozzá az új világháború Veszélyének elhárítása, a nemzetközi feszült- -ég enyhítését szolgáló inféflfbdések kérdéséhez. A többi között W. DaVid, Cséh- szlovákia képviselője felszólalásában rámutatott, hogy az utóbbi hónapok­ban a Világ közvéleménye mindin­kább támogatja a vitás nemzetközi problémák békés rendezésére irá­nyuló mozgóimat, azonban, hogy á vitás kérdéseket valóban megoldják, mindkét fél jóakarata szükséges. Ilyen jóakaratot — mutatott rá Cseh­szlovákia képviselőié — tanúsít ál­landóan a Szovjetunió kormányé, amely szüntelenül a béké és a biz­tonság megszilárdításáia, a háború elhárításárá és a nemzetközi viták békés eszközökkel Való megoldására törekedett és törekszik. V. M. Moiotovnák, a Szóvjétúnió külügyminiszterének a hovembei Í3-i sajtókonferencián élhangzott nyilatkozatát érintve, Csehszlovákia képviselője hangsúlyozta, hogy ma­ga áz öt nagyhatalom értekezleté­nek összehívásáról szóló megállapo­dás elérésének tényé reális lépés lén. ne a nemzetközi feszültség enyhülé­séhez és a béke megszilárdításához. A világ közvéleménye — mondotta V. Dávid — nagyra értékeli a Szov­jetünk) őszinte törekvését és állha­tatos kezdeményezését, amely híeg­.......................................................................... iiiiiiiiiiii'iiiiiiniiMiiiuniiiiiiiiiiiiiiiimiiniiiiiiiiiiniiiiininmiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliiimiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiniiiniiiiíiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiiMiim ......................... ' ' " ................................................................................. .i—i" ....... ............. ■ ------ ■ ' • '----------- - ' ------- ---- , ■ , ■ < V. Ez időtől nem volt Mártonnak más gondolata, mint Bíró Julcsa. Regge- lenkint ez a gondolat keltette föl, esténkint ez a gondolat áltatta e! Julcsa iránt olyan szerelem támadt benne, milyenről a kóvácslegériy ed­dig nem is álmodott. Olyanokat só­hajtott munkaközben a műhelyben, mint a fúvó, amely a szenet élesz­tené, s ha szikrázott kalapácsa alatt áz izzó vas, saját szíve jutott eszébe, mely még tüzesebb volt a vasnál, s így elmélkedett: há szívemet vernék így, még jobban sziporkáznék és ez nem tűz, hanem gyémánt szikrákat szórná, s én e gyémántokat mind Julcsának adnám. Mint leste a fiú a kedves szép leányt naphosszat! Minduntalan ki-kipillantott: nem megy-e el a műhely előtt? És ha történetesen meglátta, mily öröm­mel kívánt neki jónapot! S a leány­ka mindig nyájasan, mosolyogva fo­gadta s Mártonnak aztán egész napra olyan jó kedvé kérékedett. mintha minden munkáját arannyal fizették volna. Egyszer Julcsa egy dézsát hozott hozzá, melynek abron­csai hullófélben voltak. No, hiszen meglett az a dézsa abrohcSblva úgy, hogy tárí még mai napig is tárt. Mindén vasárnap délután hűsége­sen beállított á kocsmába Márton. A legények nem szűritek meg véle mindén módon méltatlankodni. Egy­re gúrtyolták és kinevették. De törő­dött is ő ézzéií Ott volt Julcsa, ki ót nem gúnyolta és herh bevetté ki. hanéín szokott nyájasságával fogad­ta és szívesen fáneblt Vele, vala­hányszor fölszólította. Csak egy volt. ami Mártont halálosán sértette: ha társai őt a fakó leánnyal bosszan­tották. Pató Lőrihfc gazdának három leá­nya volt, a legöregotíbiket, Sárit, hittak fakó leánynak, mert haja, szemöldöke és szempillája éppen olyan színű volt, mintha kenderből Petőfi Sándor: A fakó leány és a pej legény csinálták volna. Gyermekkorában tengeri nyúlnak csúfolták, hogy olyan fehér volt, aztán a szeme is olyanformául piroslott, mint a tenge­ri nyűié, csak akkor kapta a fakó leány nevet, mikor Csigolya Marcit pej legébynek kezdték hini. Sárit hem gúnyolták, nem üldözték ügyén annyit, mint a vörös képű kovácsot, de ennél mégis többet szénvedett, mert hiszen leány volt, s igy jobban érézte a megbántást és őtet különös érzékeny szívvel áldotta, vagy verte meg a természet. Szegény Sári! Ha égyszer hallotta gúnynevét, képes volt elsirdögálni napestig. Jól túdta ő, hogy nem szép, dé ez el sem bú- sította volna, csak hagytak volna bé­két neki. Kerülte léánytársait, kerül­te az égési világot. Há az élők kö­zött volt, szomoíkodott, eljárt őrülni. Vagy legálább hem szomnrkodhi a holtak közé. á temétőbé Vadbokfrk körhyékéziék a temetőt és a kis síí- hnlmók között rftagas akácfák emel­kedtek, özeknek árflyékába járt el Sári, valaháhyszor csak ráéft s ott régen meghalt édesanyja sírján ül­dögélve düdolgátott és a táVasZ sár­ga virágaiból kötözött koszorúkat anyja fejfájára és mikor rátétté a fejf|ra á koszorút, ezt gönddlá: — Miért ném áz én szívem ez á Virág? Harmadnapra élhefvádna Milyen jól járnék! Hervadj szívem hervadj, úgy Sem kélléssz te senki­nek! pedig tudnék szeretni, Bé tud- hám... Itt megakasztotta gondolatát, még magának sem mérté megrhöndáhi. kit tudna szeretni. Ismét dalolni kez­dett, hogy más gondolatra íéfjén vagy inkább, hogy semmit se gon­dol jón. Há ilyenkor emberek mentek él a temető mellett, ezt mondták egymásnak: —- Hallod, hogy huhog a bagoly? Hallod a fakó lány nótáját? Meg­lásd boszorkány lesi belőlé, ha fíieg- vénü! Azért jár mindig a temetőbe, hogy itt a meghalt Vén asszonyoktól a boszorkány-mesterséget eltanulja. Jáj néked, szegény falunk! Majd lesz itt véres tej, lesznek idétlen csecse­mők. így beszéltek az elhaladók, s hány­ták magukra a keresztet. Sári két testvére férjhez ment, mert csinos két leány volt és apjoK jól bírta magát. Sári egyedül ma­radt a háznál az öreg Lőrincce! s bizony sovány élet Volt ez mulatság dolgába!), mert apja ritkán szólt, ha Szolt is, csak dörmögött Vágy ká­romkodott Jött ugyan kérőbe egy legény, de Sári elutasította. éZt mondván: — Nem engem akar kend elvenni, hanem apám vagyonát, azért ném is megyek kendhez Tudom jói, hogy Soha csak nem is szívelhetett kéhd engem. Elég boldogtalan vagvnk már. nem akarok még boídogtáiá- nább lenni. Áldja meg a jó isten kendét. Így utasította él kérőjét Séri és érmék más oka is volt. riemcSak áZ amit elmondott. Sári szeretett, de oly titkon, hogy amint láttuk, magának sem fnferté megváliáhl, kit szeret. És ki Volt hét Széfétöje, vagyis Kiriék Volt ő szeretője? Megmondom én, hisz ő szegény úgvsem mondaná meg a világ kincséért sem Sári Csi­golya Marcit szerétté. .. á fákőíeány szerétté a pej légéhyt és milyen for­rón! ha elment előtte, kész íétt Völtt- megcsókolni a port, ahová az lépett Sári tudta, érezte, meg volt féíöle győződve, hogy Márél heh) fóssí ember-, sőt igen jó és aztán sajnálta is, hogy véle Olyan gúnyt űznek. A jó leány, fia látta, vágy hallotta, mint méltatlankodnak Marcival, egé­szen elfelejtetté, hogy ő Véle is csak úgy tesznek. És néha különös Sejté; se támadt, hogy e legény szereti és el fogja venni őt és boldogok lesz­nek, — hisz úgy összeillenek, mind a kettő bélyegzett. Szegény Sári. szegény iéáhyká; hé tudnád, mérinyiré gyüldlt téged a pej legény, kit annyira szeretsz! Marci napról-napra jobban gyű­lölte a fakó leányt, mért fiapról- napra jobban csúfolták öt véle. Min­den pimasz rajtok köszörülte tompa bSáét, úgy, hogy már nem is emlí­tették őket egymás nélkül, hanem mindig együtt és mindig gúnyolódva. És amint nőtt Marci gyűlölete Sári iráht, úgy nőtt séérélmé a szép Birc Julcsa Iránt, ki folyvást nyájas és beszédes volt, míg a többi léényság félénk vagy durva magáyiséíété ál­tál éitászüottá őt magától. Huszonkét esztendős volt Máiéi, mikor anyja bátyjának halálával a műhely rá jutott s mestér íétt. Marci ha néni szerette is bátviát. legalább hálás vöit iránta. Miit egyetlen jó­tevője iránt, de szerelmi rerpénvé pék kövétkéztéhén rfiáÖ sérti áííhátt’ meg. hógv az ömg kovács halálán még né Őriííiön Nogv érhrVirnéí fűz­te kalapjára a gvászt. s gyászolóé tjéttnék lejártával eíáő gondoltta Volt Bíró Júicsáf mógií^rhi. Taőákó- dotf. kit híion meg kérőnek, dé a Vidékén sémit)f iémérfisé. a fáhiDán npdig semmi .in emberé nem volt azt h-ürozta hát. hogv maea lesz a ké; fő Neki is öltözött amiígv ezítstgóm bósán. amint illik, hanem mecrifit esafc levefdffé dóihlahyS! gondol­ván. hngv első taií'közásskor maid "=ek ngv hétköznapi rpódon edtn e!n ) dolgot a leánynak, mert Marci hén) szerétté a cerinioniákát, nem ís igén értett hozzá. (Folytatjuk.) mutátjá a béke megszilárdításának és a nemzetközi feszültség csökken; tésériék útját és módszéfeif. Jéíerilég az szükséges, hogy á köz-- - sjyűlés konkrét hátálózatókát hozzon á fegyverszünet és a fegyveres erők csökkentésének kérdésében. Ilyen konkrét határozatokat tartalmaz a Szovjet unió javaslata. Nem lehet kételkedni abban, hogy ezeknek a jávaslatoknak a mégvalö- sitása jelentősen elősegítené a nem­zetközi feszültség csökkentését és megszabadítaná a fegyverkezési haj­szát folytató országok dolgozó Mi­liőit az életszínvonalát csökkentő pénzügyi terhelttől. Csehszlovákia küldöttsége ^ jé; lentetté ki befejezésül V: David — a Szovjetunió küldöttsége által beter­jesztett javaslatokat a béke ügyét és az általános biztonságot szolgáló ja­vaslatoknak tekinti és ezért min­denképpen támogatja azokat. (Mtl) fl francia nemrefgyíilés a munkabérek felemelése ellen foglalt állást Párizs (MTI) A nemzetgyűlés ked­den fogialközótfc Etiénné Fajón kom­munista képviséld ihdltváhyáva! amely a minimális órabérek feleme­lését kívánja. A reakciós többség 306 szavazattal 299 ellenében elve­tetté az indítványt. A ,,National Guardian” a chicagói lakásínségről A j.Aatiohnl. Guardi.'* a thicagői lakd* hivatal ólt hiteles adataira támasz­kodva arról szánról hói hogy Chicagó­ban súlyos lakásínség van. Minthogy az Egyesült Államok költségvétésébgrj fa>r- láiöiiólt a polgári kiadásokat, 1953-ban Chiéírgt)bón .80 százáiékkal kétlésébjj tá­lcást épífériek. révül 195(l-bén. A lakbéK éllenpftés mégsziihtrtése óta á. lak­bérek sók és then 100—290 szátelékkhi emelkedtek Fiatal fcimol színésznő nem volt ha landó el áiszani trásar sz'ndarab főszerepét A „Reynolds darob főszerepét a News“ című angol 21 éves, Marie Su- hiirzsoá lap jelen therirncUnek kel­tésé szerint John kft vtjha jálszá- Dödd, a Ihriddfii rtia, ákj az9nl»i<n ..Great Yarmouth két píőbé Után ki- Répertory Theat; jelentené, hogy re“ tujaid cnőká ném játszik el egy nájry feklárfirtie! behárargoZo-tt szíri; darabot akart élő; adni „Bűn az ul- cán“ címűié! A falragaszok ilyéfi aljai síére pef. A ézíiidáFáb tárgyé: próttitúció, zsarolás. Vereke­dés, késelés stb­• 4.-1-T -, ti-a é* egyik jéierieté­etukkel hndn'ek, ; . ,. hogy a darab be" a mI. fo^ „ijesztő, nyers, réplo a kzaftpadoor szókimondó“. A vetkőzik le.

Next

/
Oldalképek
Tartalom