Észak-Magyarország, 1953. november (10. évfolyam, 257-280. szám)

1953-11-20 / 272. szám

4 ÉSZAKMAGYARORSZÁG Péntek, 1953. november A z aggteleki cseppkőbar­lang előlit csoport' nyi ember beszél­get, nevetgél,, tré­fálkozik, -— várja, hogy elinduljon a nagy túrára: Agg­telekről .Tósvaíőre a barlangon ke­resztül. Hosszú út ez! Hét kilométer ebben a csodálatos sziklíaürben, ahol a gyémántosan csil­logó mészkő csepp­kövekké, oszlopokká és különböző alak- altokká kristályo­sodott. Olyan ez, mint valami mesé­ből idev.a rúzsait földalatti kastély! Az ország min­den részéből sereg­lenek ide a turis­ták, egyszerű dol­gozó emberek, ckik dobogó szívvel lép­nek be a barlang­ba;, ahol sokmillió évvel ezelőtt az ős. ember tanyázott s ennek nyomai még ma is fellelhetők. A barlangban két folyó is kanyarog és a zegzugos fo­lyosókon, útvesztő­kön omber legyen, aki eligazodik. Sokan szorongva REGECZ BÁCSI ­az ország legöregebb lunstavezetője H gondolnak arra, hogy mi lenne, ha eltévednének. fő­kép olyan járatok­ban, ahol nincs villanyvilágítás. Ám megjelenik a barlang bejáratá­nál lámpákkal fel­szerelve Regecz András bácsi, a turistavezető. Ala­csony, őszülő em­ber. Fürgén jár ide-oda, pipával szájában. Vidáman beszélget, tréfás, jókedély ü. ember­ke- Nem látszik, meg rajta, hogy 72 esztendő nyom­ja a vállát. Ebből a hetvenkét évből csaknem ötven et ebben a barlang­ban töltött el. jZ" özei félszáz éve rója a tündérpalota labi­rintusait. Ismer minden talpalatnyi helyet, a barlang minden kis kövét. Ha álmából fel­keltenék, akkor is meg tudná mon­dani, hogy a „hangversenyterem­ben" ott, a jobb­oldalon. hány és miféle oszlop tan. Aki nem tudná, el­áruljuk: a „hang- versenyterem" a barlang egyik ha­talmas, teremszerű ürege, ^amelynek csodálatos akusz­tikája van. Az öreg Regecz bácsi ,a barlang mindentudója. Amióta turista- vezető lett, sok vi­lághíresség láto­gatta meg a bar­langot, de sok-sok-- ezer egyszerű dol­gozó ember is meg­fordult itt az öt­ven év alatt. Re­gecz bácsi kalau­zolta, vezette őket, magyarázott és a tekervényes úton örömmel mutogatta a csodabarlang szépségeit. Külö­nösen az egyszerű embereknek, mert hisz hozzájuk hú­zott a szíve, 5 is közülük való volt­úszónkét éves korában ke­rült Aggtelekre, ahol megismerke­dett egy szép kis­leánnyal, ,akí most is éietepárjá. És itt maradt. Épp. akkor halt meg as elődje, aki 30 évig kalauzolta az idege­neket a barlang­ban. A fiatal Re­gecz Andrást al­kalmazták a helyé­be. aki élesszemü, kellemes modorú fiatalember voít és a látogatók .hamar megkedvelték. Ő meg megszerette a barlangot. Szenve­délyesen járta minden zúgát . és még szabadidejében is petróleumlámpá­jának fényénél ke­reste, kutatta a rejtett csodákat- Ha valami érdekes dolgot fedezett fel, feljegyezte magának és soknak még nevet is adott. Valósággal bele­élte magát az ős­ember korába s nem egyszer, mikor többnapos kutatás titán kinőtt sza­kálla!, porosán, piszkosan, sároséin, de örömtől csillo­gó szemmel elő­került a barlang­ból, újjongva kö­zölte, ha valami újat fedezett fel. Ma is minden gondolata a bar­langhoz fűzi. Nincs olyan nap, amikor Regecz bácsi súlyos ck nélkül hiányoz­nék. Ha nincs lá­togató, akkor is lemegy, körülnéz: rendben van-e min­den, jó-e a vil­lany? Ezt csinálja ötvenedik éve fá­radhatatlanul, 'szen­vedélyesen. T gaz, hogy kö­* rülbelül tíz évvel ezelőtt abba akarta hagyni ezt a munkát, mert minit mondja —, ,a sók gazdag úr, a „véren gazdago­dok“ sokat kínoz­ták s ezért nem szerette őket. De ez is elmúlott és jött a szebb, jobb világ s ma mun­kások, parasztok, diákok, diákleányok jönnek csodálni a barlang szépségeit. Ő pedig felszaba­dultan, szinte tneg- ifjodva mutogatja a csodálnivialókat az egykor kisemmi­zett, de ma boldog életet élő egyszerű dolgozóknak az aggteleki cseppkő- barlangban, — Indulunk elv­társak! —• hangzik fel most is frissen a hetvenkét éves Regecz bácsi ajká­ról, a füstölgő pi­pa mellől a fel­hívás és ruganyos léptekkel vezeti be a turistákat a bar­lang csodáilia. A fárasz*ó túra ^ után Regecz bácsi jóízűen hajt fel Jósvafőn féldeci szijvóriumot, két­felé törli bajuszát s megelégedetten szól: ■— Ez jólesett! Mi meg friss, jó e.gészséget kívánunk hozzá. 7■oUUe^fyyd ' mi hum i ■■■■« -«"-i ­..... m m RRmanoMftt A munkáslakások építéséről Dolgozó népünk életszínvonalának emeléséhez szorosan hozzátartozik az ezévi lakásépítési program maradék­talan megvalósítása. Miskolcon az ú,i munkáslakások felépítésében külö­nösen nagy feladat hárul a 28-as számú építőipari tröszt dolgozóira. A trösztnek ez év végéig 860 lakást kell teljesen kész állapotban a dol­gozók rendelkezésére bocsátania. Hogy az építkezések dolgozói átérzik ezirányú nagy felelősségüket, bizo­nyítja, hogy a tröszt vállalatai kivé­tel nélkül 100 százalékon felül tel­jesítik havi tervüket. Ennek ellenére lemaradás mutat­kozik a munkáslakások elkészítésé­ben. Különösen lassú az'építkezés üte­me a Sztálin-úti és a Selyem-réti bérházak építésénél. Itt az épületek külső munkálataival egyidőben nem gondoskodnak a belső munkálatok az üvegezés, ajtók, ablakok fel­szerelésének — párhuzamos elvégzé­séről. Az építkezést szervezetlenség, az egyes munkafolyamatok gondat­lan előkészítése gátolja. Mulasztások történtek az építésügyi minisztérium részéről is, a lakásépítkezésekhez szükséges vékonyméretű gömbvasak rendelkezésre bocsátásánál. Igen komolyan akadályozza az építkezést például, hogy a Diósgyőr- ben vagy Ózdon legyártott épület- szervasat a budapesti vaselosztó vál­lalat későn szállítja vissza Miskolcra vagy Ózdra. Miskolcon nagy érdeklődéssel fi­gyelik a tröszt dolgozóinak munká­ját, azt, hogy hogyan harcolnak a lakásépítés frontján a kormánypro­gram megvalósításáért, hozzáik be nagy lemaradásukat. Az év végéig már csak alig másfél hónap van hátra. Hatalmas lendületre van szükség a késés behozására. A 28-as tröszt dolgozóinak »- és az építés­ügyi minisztérium illetékes osztályá­nak — teljes mértékben át kell érez­nie a felelősséget ezért, hiszen a megépítendő 865 lakásból ezideig még csak 433 lakást adtak át ren­deltetésének. A kormány programja parancso­kban előírja a lakásépítési tervek maradéktalan teljesítését. Minden té­ren élesen fel kell lépni azokkal szemben, akik pártunknak és kor­mányunknak a dolgozók életszínvo­nalának emelésére vonatkozó hatá­rozatait lassan, vontatottan, vagy egyáltalán nem hajtják végre. S ez a lakásépítkezési tervek teljesítésére is vonatkozik... Bandi Gyula INDIÁBAN TÖRTÉNT Nemzeti viseletben jelentkezett munkára — nem alkalmazták A „New Age“ Indiát Kommunista Pártiénak hetilapja hozU egyik olvasó­jánál; levelet. Az olvasó a következő­ket írja: „Néhány hónappal ezelőtt az Imperial Hank of India madrasi fiókjánál jelent­keztem alkalmazás végett■ A titkár azt kérdezte tőlem; hol hagyta a kabátját? (Keralai nemzeti viseletbe voltam öltöz­ve.) Nyugodtan így válaszoltam; Ez az én nemzeti ii seiet cm. A mi időjárási viszonyaink csupán ezt az öltözéket en­gedik meg és nem akarom az euró­paiakat utánozni. A titkár erre meg­jegyezte: „Elmehet.“ Kijelentették, hogy nem vagyok al halmos arra, hogy az állást elnyerhes­sem, jóllehet minden szükséges képzett­séggel rendelkezem. Vájjon nem fel­háborító, megsértése ez nemcsak alap­vető jogainknak, hanem a nemzeti esz­méknek és függetlenségünknek?“ — írja a „New Age“ olvasója. HÍREK Éjszakai ügyeletes orvosi szolgálat t. Megyei kórház (lel.: 13*81.). 2. Ka­zinczy íj. 20. sz. ren'delő (16-49.). 3. Cj* diósgyőr, l utca 4 sz. rendelő (63-87, üzemi ♦elefun: 370.). Ügyeletes gyógyszertárak Állandó éjszakai szolgalat: Miskolc: Szabadság tér 2 sz. Malinovszkil u. 2. ,7 Ujdiéseyőr: Marx Károlv u 38. Hejő. csaba: Csabavezér u 68 sz. Ma Diósgyőrött az Árpád u. 6. szám alatti gvógyszerlár tart éjszakai szolgá­latot Időjárás Párás. több helyen köd. felliősebb idő, legfeljebb északon néhány helyen eső. Mérsékelt nyugati. északnyugati szél. is. mét lesznek éjszakai fagyok. A nappali hőmérséklet alig változik. Várható hő- mérsékleti értékek az ország területére pénteken reggel: mínusz 3—mínusz ,6, délben 4—7 fok között. * A fűtés alapjául szolgáló középhőmér* sékJet pénteken 0 plusz 3 fok közölt. — ..Dreapeaii Rouge“ közölte a belga népi ifjúsági szövetség titkárságának nyi­la tkozat-át. amelyben tiltakozik az „euró­pai hadseregről“ szóló szerződés most ké­szülő ratifikálása ellen. ..A belga népi if­júsági szövetség titkársága — mondja töb­bek között, a nyilatkozat — a különböző politikai nézetekre való. tekintet nélkül felhívja az ifjakat, nyújtsanak egymásnak kezet abból a célból, hogy fenntartsák a hazánk függetlenségéért vívott harc dicső hagyományait és így együtt összefogva fe. jezzék ki ellenséges magatartásukat a Wehrmacht féltámasztását álcázó ,,euró- Pai védelmi közösség“ ellen.“ — E hónap eleién Szenegál és Mauri­tania (Francia Ny ugat-Afrika) dolgozói háromnapos sztrájkba kezdtek a munka törvénykönyvének módosításáért. — A7. ..Al Kakira“ című egyiptomi lap tudósítójának tripoliszi jelentése szerint Libia és az Egyesült Államok kormánya között megegyezés jött létre amerikai ka­tonai támaszpontok létesítéséről Líbia te­rületén. Mindkét fél azonban — írjá a tu_ dósító — megegyezett abban, hogy ,.vár_ nak a megegyezés aláírásának nyilvános­ságra hozatalával addig, amíg el nem csen, desedik az a. vihar, amelyet nemrégiben a közvéleményben az angol-líbiai megegye, zés megkötése kiváltott.'* ___ Állandó fizikai dolgozókat építési­anyag telepre azonnalra felveszünk. Szállás biztosítva. Tiizép Vállalat Miskolc, Széchenyi ti. 19. I. cm. fl beérkezett Totó-sH^énysH száma meghalt! i a 273.000-t! Isméi nagyok a nyeremények is: 12 találat = 61.618 iorint. 11 találat 2.312 forint 10 találat = 266 forint. fizeti a héten az angol—magyar mérkőzésre is tippelhet! Biztosítsa minél előbb tippszetvény szükségle­tét. A szelvényeknek legkésőbb va­sárnap délig kell a Sportfogadási Osztályhoz, beérkezniük!-I must Is műsorát BÉKE. November 19—25: A dalnok es­küje. Kezdés: 5. 1/4 8. vasárnap: 3, fél 6, KföSETH November 19—25: Király, lány a feleségem Kezdés: fél 6, Háromnegyed 8. vasár, nap: fél 4 háromnegyed 6. 8 éra. TÁNCSICS November 21—23: Fehérliaju lány. _ „ , HEJOCSABA. November 20—22: Ofel, sége levest főz. Kezdés: 7 óra. vasárnap: 3. egynegyed 6. “fél 8 óra. DIÓSGYŐRI KIADAT,. November 18-20: Riaió. IJDIOSGYÖIil BÉKE. Nov. 19—20: A kínai nép Koreáért. Kezdés: 3/4 5. 7 óra. E8ZAKMAGYARORSZAO A Magyar Dolgozók Párttá Megyei Bizottságának naptjapja. Szerkeszti: a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Kovács István SZERKESZTÖSEG: Miskolc. Széchenyi u. 30. Telefonszámok: ti—01. 19—20. 23—65. Id ADÓHIVATAL: Miskolc. Széchenyi o 80 Telefon: 28—61 Posfafiók: 1.14 Hervszámlaszám: 00.878.054 1SS _____ Borsodmegyet Nyomdaipari Vállalat. Miskolc. B’ei-ia« vezetG: SzendrSi Imréné­Párthirek A MEGYE! PAßT BIZOTTSÁG ÁGIT. mop. osztályának közleménye Értesí+jük a pártbizottságokat, hogy s Párliörfénet III. évfolyamának konferen­ciavezetői számára 3 Pári történet X feje. zeféből november 21.én délután 2 órakor Miskolcon a pártokiatók házában konfe­renciát tartunk Felhívjuk a Miskolc város, a Lenin Ko­hászati Művek. Ózd Kohászati Üzemek, a DIMÄVAG Gépgyár. Sajóbábony. n Vegyi Termék. Borsodnádasd és Kazincbarcika üzemi pártbizottságainak, valamim a sá­rospataki. n sátoraljaújhelyi, a mezőkö­vesdi. a putnoki. a szikszói, a .szerencsi, az edelényi és a miskolci járás pártbizott­ságainak figyelmét, hogy biztosítsák a konferencia vezetők pontos megjelenését. A járási pártbizottságok propagandistái vészéibe Kovács István elvtárs tart, konfe­renciát a P. H. *24-es szobában. Az üzemi pártbizottságok propagandis­tái részére Szemes István elytárs n P. H. S.as szobában, a városi oártbizet+ságok ovppagandistái részére pedig Osztrovszki József elvlárs tart konferenciát a P. H. 23-as szobában, A MISKOLCI VÁROSI PÁRTBIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE Értesítjük a politikai gazdaságtan I. év­folyamának hallgatóit, hogy részükre 23-án. hétfőn délután 1 órától konferenciát tartunk. Rusz János. Sifter István P. H. 30-as szoba. Deme László P. H. 8.as szoba, Varga Gáspár P H. 14-es szoba, Vízkeleti Béla és Német elvtársak P. H. 13 .as szo­ba. Monus Gizella P. H. 23-as szoba. Ko­csis György P. H. 9.es szoba, Horváth András P. H. 24-es szoba Krajcsi János SZTK.. Májer Imre Pénzügyőrség. Hor­váth Lajos u. 10. Értesítjük a politikai gazdaságtan II. évfolyamának hallgatóit, hogy részükre 21.én. szombaton délután 2 órakor konfe­renciát tartunk a Pártofetatás Házában Vasa József P H. 13-as szoba. Kántor Sándor P. H. 23.as szoba. Vásárhelyi Im­re P. H 30_as szoba. Bői kő József P. H. 14-es szoba. Dorkó Kálmán P. H. 8-as szó. ba. Benyék Béla Városi Pártbizottság. Sze* mere u. 15. A Déryné Színház mai műsora Es»e 7 órai kezdettel: Denevér. 2. sz. szelvény bérlet. Apróhirdetések A Diósgyőri Vendéglátó, ipari Vállalat. Miskolc, Sztálin út 123. azonnali belépésre felvesz gyakor­lott gyors, és sépirónSt. valamim nagymotorvezetőj igazolvánnyal rendelkező árukihordó motorkerék, párvezefőt. H95 A Borsodvidéki esztergályosokat. felvesz. Gépgyár azonnal 1505 Bontásból eredő faanya. got. téglát, cserepet, ajtói, ablakot, veszünk. MÉH Váll. József A. u. 15. 1520 A Diósgyőri Élelmiszer­kiskereskedelmi Vállalat keres 55 éven felüli moz­góárusokat íkb. havi 700 —800 forint). valamint szakképzett eladókat ós fizikai munkásokat 1515 200 liteves káposztás hordó, sötétkék télikabát 16 éves leánykának eladó. Malinovszki.i u. 2. I. 11. 2921 Különbejáraiú bútoro. zott szobát keres magá­nos nő. Tetemvár 173. 2923 Borsodi Kupát Írtak ki a borsodmegyei NB ll-es labdarúgó csapatok részére Borsod megye labdarugó NB II-ős csa­patai részére Borsodi Kupát írlak ki. A kupára a Miskolci Honvéd, a Miskolci Lokomotív, a Miskolci Építők, a Perecesi Bányász, a S&jószentpéteri Bányász és az Ózdi Vasas csapatai neveztek be. A küz. delem az idén indul meg és holt idény­ben három éven át tart. 1954-ben fejező­dik majd be. A kupát a három év alatt legjobban szereplő csapat, nyeri. Az idei kupamérkőzések sorsolása: November 29_én Miskolcon. Lokomotív pályán: Miskolci Lokomotív—Sajószentpé. tér, Miskolci Honvéd—Miskolci Építők, Ozdon: Ózd—Pereces. December 6: Miskolcon a Lokomotív pályán: Pereces—Miskolci Építők. Miskcl, ci Honvéd—Miskolci Lokomotív. Sajőszent. péteren: Sajószentpéter—Ózd December 13: Miskolcon a Építők pá­lyán: Pereces—Miskolci Lokomotív, Mis­kolci Építők—Ózd: Sajószentpét.erep: Sa­jószentpéter—Miskolci Honvéd. December 20. Miskolcon az Építők pá­lyán : Pereces—Sajószentpéter, Miskolci Építők—Miskolci Lokomotiv. Ozdon: Ózd —Miskolci Honvéd. December 27. Miskolcon a Lók pályán: Miskolci Honvéd—Pereces. Miskolci Lo­komotív—Ózd. Sajószehtpéteren: Sajó­szentpéter—Ózd. Kisorsolták a labdarúgó 1\B l-be jutásért sorraherülő osztály ozómérkőséseket Di. Vasas—Nyugat csoport Az NB II. csoportgyőztesei november 29-től három vasárnapon át osztályozó­mérkőzéseket játszanak egymással az NB I.be jutásért. A résztvevő négy csapatból kettő kerül majd az NB I-be. A fordulók sorsolása: November 29-én Vasas Izzó—Középeso­port győztese, győztese. December 6: Di. Vasas—Vasas Izzó. Kö­zép—Nyugat. December 13: Diósgyőri Vasas—Közép, Vasas Izzó—Nyugat. A mérkőzések színhelyét később jelölik ki. Angol lapok a november 25-i nemzetközi labdarúgó mérkőzésről és az angol—magyar asztalitenisz találkozóról A ..Daily Worker“ ..Anglia nagyon ne­héz feladattal kerül szembe“ című cikké* ben ezeket írja: Az Anglia—Magyarország közötti labda­rugó mérkőzés felkeltet+e a közönség ha­talmas érdeklődését Százezer néző szo­rong majd szerdához egy hétre a wemb* leyi.stadionban. hogy végignézze a küz­delmet az angol csapat és az olimpiai baj­nok együttes közölt. Visszavágó mérkő* ést is terveznek Budapesten 1954. május elejére. A ,,Daily Mirror“ feltűnő beállításban írja: W. Winferbottom, az angol labdarugó szövetség technikai vezetője hazaérkezett Budapestről A svéd—magyar mérkőzésen szerzett, benyomásait a következőképpen foglalia össze.- Az Anglia—Magyarország közötti mérkőzés eredménye ,,hajszálon függ“ majd Nem vitás, hogy a magyar csapat komoly játékerőt képvisel: gyönyörűen játszott, a svédek ellen az első húsz perc­ben. s úgy látszott, hogy szinte ellenállás nélkül győzi le Svédország válogatottját. A szívós, jól záró védekező talcüka meg­zavarta ugyan á magyarokat, ennek elle­nére azonban olyan jók. mini a FIFA vá* lógatott volt Wembleyben, sői még annál is magasabb színvonalra tud felemelkedni. A ..Daily Mail“ írja: — Rendkívül figyelemre málló eset, hogy a hét közepén megrendezésre kerülő Magyarország elleni nemzetközi mérkőzés százezer nézőt vonz a wembleyi stadion ba. amelynek egyik tisztviselője kijelen, tette: ..Már hetekkel ezelőtt eladtunk min. deii jegyet, de nagyon könnyen eladhat* tünk volna még további ötvenezret.“ A ..News Chronicle “-ban John Camkin leírja látogatását « magyar labdarugók otthonában. — Grosics, a magyar kapus nagy. elegáns lakásban lakik, amely Londonban heti tizenöt fontba kerülne. Innen mentünk Puskáshoz, akinek személyes jóslata ez volt: ..Kétszáz százalékkal jobban ját­szunk majd Anglia ellen, mint vasárnap Svédország ellen.“ * Sokat foglalkoznak az angol lapok « magyar asztaliteniszezők vendégjátékával >s. A ..Birmingham Post“ többek közölt a következőket írja: — A magyar asztalitenisz versenyzők angliai látogatása iránti érdeklődést, talán kissé csökkenti a velük együtt érkező ma­gyar labdarugó csapat, mindazonáltal az asz tali'enisz snort, angliai rajongói a leg* nagyobb érdeklődéssel várják a magyar és az angol csapat mérkőzését Ugyancsak a magyar asztalitenisz csa­pna érkezését jelzi a ..Daily Worker" és a „Daily Express“ is. Akik az MTSB dicsőségkönyvébe kerültek. Magános fiatalember bútorozott, szobát keres a központban Címet a ki- adóhivatalba kér. Eladó lcombmáltszek* rény. kerekasztal, olcsó rekamiéágy. Telegdi u. 4. 2918 A Közlekedési Építő Vállalat tapolcai^ üzemi konyhája a +é!i vásárlásra Miskolcon vagy Hejőcsa. bán gépkocsival megköze­líthető pincét bérbevesz. Ajánlatokat a bérleti ösz. szeg feltüntetésével szó­ban vagy írásban az aláb* bi címre kell megadni. Közlekedési Építő Vállalat Hejőcsaba. Cementgyár Telefon: 15—47. 1508 Miskolci balkonos laká­somat elcserélem buda­pestiért. Megtekinthető péntek, szombat Szemere u. 6. I. 9. 16 órától 20 óráig. 2928 A Miskolci Sertéshizlal, da állandó munkára alkal­maz kocsisokat és rakodó, munkásokat. Jelentkezni lehet a hizlalda I. sz. te­lepén. Partizán u. 21. 1504 Parafadugót minden nagyságban veszünk Bor* sodvidéki Kiskereskedel­mi Vállalat Miskolc, Mun­kácsi u. 5. sz 1516 Kereskedelemben jártas férfi munkaerőket felvesz a Miskolci Textilnagyke* reskedelmi Vállalat. Je­lentkezés 20-án és 23-án a reggeli órákban. Miskolc. Beloiannisz u. 9/a. 3511 A Miskolci Kertészeti Vállalat. Szentpéteri kapu (téglagyár mellet!) elad gyümölcsfacsemetéket, fő­leg almaféleségeket, át.ve* hetők naponta 7—16 óra között. 1496 Sötét háló szobabű tor és konyhaberendezés eladó. Rózsa u. 40* az. 2924 Gyakorlom anyagkönyve, löt azonnal felvesz a Ke­selyűhalomi Állami Gazda­ság Mezőcsát 1519 Terményforgalmi Válla­lat Miskolc. Városháztér 9. vásárol használt vas­kályhákat. irodai asztalo* kai és irodai székeket. 1517 Felvételre keresünk mi­nőségi bevizsgálókai férfi, női és gyermek felsőkon­fekcióban. valamint férfi, női és gyermek fehérne­műben Feltétel: szak­mai képzettség fent felső* roll áruk készítésében. Miskolci Röviköt Váll. Széchenyi u. 90 sz. 1527 Segédmunkásokul azon. nal felvesz a Miskolci Vil­lanyszerelő Vállalat. Ady Endre u. 7. 1503 A városi tanács kis tanácstermében te­rített asztal, frisgítő' várta « sportolókat. Az egyik asztalon az OTSB piros vándor­zászlaja, mellette pedig az MTSB díszes kivitelű dicsőség könyve emlékeztette a be­lépőket. hogy megyénk sportvezetői, leg­kiválóbb sportolói nem mindennapi ese* ményre készültek. Egymásután érkeztek, élspoiüolóink Olt vol'ak n városi pártbizottság és a TSB ve­zetői is. , Szőnyi József ismertette a 40 város Béke Postaversenyének eredményeit és nyújtot­ta át a negyedik helyezést elérő Miskolc városi TSB vezetőjének az OTSB vándor- zászlaját. Örömének adott kifejezést, hogy az értékes díjat éppen a megye leg. jobb sportolói jelenlétében adhatja át. Rámutatott azonban, hogy bár az idei eredmények fejlődést mutatnak. Miskolc városa nem elégedhet meg a. negyedik he. lyezéssel. A jövőben az élsportolóknak több támogatást kell majd nyújtani a szervezésben. Ezután Papp Gazsi Imre az MTSB elnö­ke elmondotta, hogy az MTSB az élspor­tolók megbecsülése jeléül dicsőség könyvet készített, amelyben megörökítik mindazok­nál« a sportolóknak a nevét, akik a me­gyének dicsőséget szereztek. Felhívta a sportolók figyelmét arra. hogy ez nemcsak megbecsülést, de kötelezettséget is jelent élsportolóink «számára. A termelő munkában való helytállásban is példamu­tatóknak kell lenniök. mert a sportoló fiai talok^ példaképüknek tekintik és utánoz­zák Őket. A sportolók nevelése területén sok segítséget nyújthatnak az él­sportolók. A dolgozók hallgatnak a népszerű sportolókra, akik így a tömeg­sport szervezésében igen eredmé­nyes munkát végezhetnek A minőségi fei_ lődés érdekében szükség van n fokozo»tabb tapasztala {átadásra Befejezésül annak az óhajának adot+ kifejezést, hogy az elkö­5—6 Perfekt gép. és gyors­írót. ak? ?»?: adminisztráló, ri t-eendökkel is jártasság­gal bír. azonnal- belépés­re felveszünk. Állami Kor_ déíyos Vállalat miskolci kirendeltsége. Sánc u* 15. | vetkező olimpián nem egy. hanem 1518 1 sportoló vesz részt Borsod megyéből. A sportolók nevében Apró József mondott kö­szönetét az MTSB szép kezdeményezé­séért és +ef,t Ígéretet. hogy jó munkájuk­kal. s példámul áfásukkal még jobban kiér. demlik. hogy bekerülhettek az MTSB dicsőség könwébe. Horváth Pál hangoztatta, hogy a párt- bizottság a jövőben még fokozottabb mér­tékben kíséri figyelemmel a sportolók munkáját és minden támogatást meg fog adni nekik. Kik azok. akiknek neve elsők között díszíti az MTSB dicsőség könyvét? Név­soruk a következő: Apró József atléta a Magyar Népköztár­saság- Kiváló Sportolója, Horváth Vilmos allé la. a Magyar Népköztársaság Kiváló Sportolója. Dr. Szily József nemzetközi sakkmester. Károlyi József a Magyar Népköztársaság Kiváló Sportolója, labda* rugó. Fejes Ferenc birkózó, a Magyar Népköztársaság Kiváló Sportolója. Boros István motoros a Magyar Népköztársaság Kiváló Sportolója. Szegi Béla. Zsigmondi József, Nemesánszkv József természet já­rók. a Magyar Népköztársaság Kiváló Sportolói. Kamarás Istvánná alléta és ko­sárlabdázó. a Magyar Népköztársaság Ki­váló Sportolója, Schulcz Ildikó és Erdődy János I őszi. röplabdások a magyar váló. gatotf csapat tagiai. Csirke Ilona. Liba Erzsébet a II. Falusi Dolgozók Szparta* kiádjának egyéni győztesei. Kobold Ala. dár alléfa. n Magyar Népköztársaság Ki­váló Sportolója. Török Győző kerékpáros I oszt. versenyző, országos ifj. hegyibaj­nokság idei győztese. Szilágyi Tibor at­léta a Falusi Dolgozók Szpartakiádjának helyezettje. sziahánovisf-a ifjúmunkás. Gyöngyösi István I. oszt. vívó, sztaháno* vista ifjúmunkás. A felszólalások után meghitt baráti be. szélgetés folyt á sportolók és sportvezetők között, akik ennek során közelebb kerül­tek egymáshoz. Reméljük, hogy ennek hatása eredményekben is moarnuta kozik majd.

Next

/
Oldalképek
Tartalom