Észak-Magyarország, 1953. október (10. évfolyam, 230-256. szám)
1953-10-10 / 238. szám
2 ÉSZAKMA GYARORSZÄG Szombat, 1953. október 10. Szorgssan végzik az őszi munkát, halastó létesítését tervezik a fiszavaiki Alkotmány tszcs tagjai A tiszavalki Alkotmány tszcs-ben igen szépen halad a munka. 'Vannak ugyan még ingadozók, akik eddig még nem írták alá, hogy bentmaradnak a csoportban, de ezek is kiveszik részüket a munkából. Jól halad a kukorica betakarítása, a ve- tószántás, a vetés. Szép tervekkel foglalkoznak a csoport élenjáró dolgozói. Az az elhatározásuk, hogy halastavat fognak létesíteni. Nagy örömmel beszélnek arról, hogy a termelőcsoportok ehhez is nagy segítséget kapnak a kormányzattól. Van olyan vizes, mocsaras terület, amely különösen alkalmas halastó létesítésére, haltenyésztésre, ez nagyban emelni fogja a tagok részesedését. Sok csoporttagnak eredetileg is a halászat volt a foglalkozása, mivel azonban a halászjegy igen drága volt, felhagytak vele. A csoport tagjai nem felejtik, hogy tavaly az esőzés mennyire megakadályozta a munkát, most azon igyekeznek, hogy az őszi esőzés beállta előtt végezzenek minden őszi teendővel. LUKACS SÁNDOR tanácselnök. TR4K1OKOSOK ! Előre az emődt gépállomás dolgozóinak nyomában ! Az emődi gépállomás traktorosai éjjel-nappal készítik a talajt, hogy minél előbb földbekerüljön minden szem mag. Felismerték ők is, hogy bőséges termés csak akkor várható, ha korán vetnek. A vetőszántás és vetés tervét 120 százalékon jóval felül teljesítette a gépállomás. Tóth Péter 118 holdon vetett keresztso- msan. Id. Kósa Pál 97 holdat vetett be. Élenjárt még Kerekes János traktoros is. 100 százalékon felül teljesítette már vetési tervét az újesanálosi és a mezőkövesdi gépállomás. De még mindig nagy a lemaradás egyes gépállomásokon, mert hanyagul dolgoznak a traktorosok, felelőtlenül irányítanak a vezetők. A sajószentpé- teri gépállomás például 25 százalékra, az edelényi gépállomás 12 százalékra teljesítette vetési tervét. fernst Hdenauert válaszlották meg Hyugat-HémelGrszág kancellárjává Bonn (MTI) Az AFP jelentése szerint háromszáz- négy szavazattal 148 ellenében, 14 tartóz. kodás mellett ismét Adenauert választót" ták meg szövetségi kancellárrá. Lsniei francia miniszterelnök a nemzetpííiésken a bizalmatlansági indítványok elutasítását kérte Páris (MTI) A nemzetgyűlés csütörtökön folytatta a vitát azokról a javaslatokról, amelyeket a Francia Kommunista Párt parlamenti csoportja terjesztett a rendkívüli ülésszak elé a munkás- ellenes kormányrendeletek visszavonása. a munkabérek emelése, a sztrájkokkal kapcsolatos megtorló intézkedések visszavonása érdekében. Laniel miniszterelnök kérte a kommunista képviselők bizalmatlan- sági indítványának és minden olyan napirendi javaslatnak elvetését, amely „látszólag'1 igazolhatná a rendkívüli ülésszak összehívását, A benyújtott javaslatokról és bizalmat V lansági indítványokról pénteken délután szavaz a nemzetgyűlés. A pénteki vitában a jobboldali szocialista Jules Moch is felszólalt és olyan beszédet tartott, amelyben megkísérelte, hogy feledtesse a munkásosztály ellen belügyminiszter korában elkövetett bűneit. A pénteki vitában felszólalt Wal- deck Rochet kommunista képviselő, a Francia Kommunista Párt politikai bizottságának tagja is, aki követelte, hogy az október 12-én kezdődő rendes parlamenti ülésszakon indítsanak vitát a kormány parasztellenes mezőgazdasági politikájáról. A III. Szakszervezeti Világkongresszus megnyitásának előestéién V Bécs (TASZSZ) Becsben október 10-én kezdődik a III. Szakszervezeti Világkongresszus. A kongresszuson megtárgyalják a dolgozók érdekvédelmével kapcsolatos kérdéseket. Különösen nagy figyelmet szentelnek majd a dolgozók akcióegységének abban a harcban, amely a tőkés országokban növekvő kizsákmányolás ellen, továbbá a demokratikus szabadságjogokért, a szakszervezetek jogaiért, az egyetemes békéért folyik. A Szakszervezeti Világkongresszust a Szakszervezeti Világszövetség kezdeményezésére hívták össze. A Szak- szervezeti Világszövetség ez év áprilisában felhívással fordult az összes szakszervezetekhez és a világ minden dolgozójához, hogy hatékonyan vegyenek részt a Szakszervezeti Világkongresszus előkészítésében és megtartásában. A kongresszus összehívásának népszerűsítését jelentős mértékben elősegítette az a felhívás is, amellyel a Szakszervezeti Világszövetség a „Szabad Szakszervezetek Nemzetközi Szövetségéhez'1 fordult annak érdekében, hogy megteremtsék a dolgozók akcióegységét a dolgozók élet- körülményeinek javításáért, a 'békéért folyó közös harc alapján. Több olyan szakszervezet, amely nem tartozik a Szakszervezeti Világszövetséghez, szintén helyeselte ezt a felhívást és síkraszállt a különböző politikai irányzatú szakszervezetek akcióegysége mellett. A Szakszervezeti Világszövetség több országba elküldte képviselőit, hogy a helyszínen tegyenek előkészületeket a bécsi kongresszusra. — Ugyanakkor kongresszusi előkészítő bizottságok alakultak, mind a Szak- szervezeti Világszövetséghez tartozó, mind a Szakszervezeti Világszövetséghez nem tartozó szakszervezetek tagjaiból. A dolgozók mindenütt gyűléseken és összejöveteleken választották meg a kongresszusi küldötteket. A küldöttek között többen olyan szakszervezeteket képviselnek, amelyek nem tartoznak a Szakszervezeti Világszövetséghez. A kongresszuson több megfigyelő is résztvesz. A Szakszervezeti Világszövetség titkárságát a levelek és táviratok százaival árasztják el. Ezekben a levelekben a dolgozók üdvözlik a Szakszervezeti Világkongresszus összehívását. Több küldött és vendég már megérkezett Bécsbe. Az osztrák főváros dolgozói meleg fogadtatásban részesítik a Szakszervezeti Világkongresszus küldötteit és vendégeit. A könyvhét alkalmából a diós györvasgyári vasas kultúrotthonbai Illés Béla Kossuth'díjas író irodalmi előadást tartott. A nagyszámmal összegyűlt közönség előtt három könyv történetet mondotta el. — Most, amikor a könyv ünnepi hetét tartjuk,— mondotta Illés Béla — meg kell állapítanunk, hogy a könyv erősebb az acélnál és messzebb világít, mint százezer gyertyafény. Egyszer azt mondotta valaki, hogy csak az történt meg, amit leírtak. Ha ez így nem is igaz, mert nyilván sokezer dolog előfordul, amiről nem ír senki, de az bizonyos, hogy a nagy hőstetteket csak a könyv tudja megőrizni az utókor számára. Ha itt, a diósgyőri gyárban, valaki elnyeri az ország legjobb kohásza címet, arról pár évtized múlva már senki nem fog tudni semmit, de ha egy költő mcgénekli, az a kohász példaképe lesz az utókornak is. Ma csak azok az Írók érdemelnek megbecsülést, akik tisztában vannak azzal, hogy munkájukat alá kell rendelniük az építő munka törvényeinek. ★ Illés Béla ezután rátért egyik könyv történetének ismertetésére. 1925-ben Zalka Mátéval Moszkvában, az akkor még meglévő „kínai fal“ mellett sétáltunk. A fal tövében ponyvák voltak leterítve, s ezen öreg, szakállas, pipázó emberek, régi, kopott, elsárgult lapu könyvekét árultak. Zalka Mátéról köztudomású volt, hogy nyugodt, kimert ember, akinek lelki egyensúlyát a külső behatások nem igen borítják fel. így ismertem én is őt. Egyszer azonban sétánk közben hirtelen megáll az egyik ponyva előtt. Pillanatra szinte megmerevedik, arca meglepetést, csodálkozást és örömet árul el, majd hirtelen lehajol és a könyvhalmaz tetejéről fölemel egy sárgafedelü, vékony füzetecskéit, aminek még a lapjai sem voltak felvágva. Megkérdezi az árát. A könyvért 5 kopejkát kértek, de Zalka Máté a tízszeresét fizette érte, majd boldog niosoEyal zsebre tette. Az Országos Békeíanács elnökségének ülése Az Országos Béketanács elnöksége október 9-én, pénteken Andics Erzsébet Kossuth-díjas akadémikus, az Országos Béketanács elnöke, a Béke Világtanács tagja elnökletével ülést tartott. Az ülésen Benke Valéria, az Országos Béketanács titkára beszámolt a magyar békemozgalom helyzetéről. Megállapította, hogy a békemozgalom. különösen a tavaly júniusi béketalálkozók óta, állandóan szélesedett, új tömegeket nyert meg. Az elnökség több hozzászólás után határozati javaslatot fogadott el az ország minden járásában, városában és a budapesti kerületekben, járási, városi, illetve kerületi béketalálkozók rendezéséről. A határozat a többi között így hangzik: A Béke Világtanács új ülésre készül. Köszöntse a magyar nép is a béke híveinek új seregszemléjét. — Mutassa meg, hogy jólétünkön munkálkodva az egész világ békéjét segítjük és oltalmazzuk. November 22-én és 29-én gyűljenek össze a falvak, házcsoportok, üzemek, hivatalok választott küldöttei: békebizottságaink rendezzenek minden járásban, városban, budapesti kerületben béketalálkozókat Ismertessék és vitassák meg a béke reménységét és a békét fenyegető veszélyeket. Hozzák el egész dolgozó népünk üzenetét arról, hogy nincs egyetlen igaz magyar ember se, aki ne támogatná a tárgyalások eszméiét, a béke kivívásának ezt az egyetlen célravezető módját. Az Országos Béketanács elnöksége elhatározta, hogy a béketalálkozókat széleskörű felvilágosító munka előzze meg. Ennek során októberben minden községben, városban és nagyobb üzemben ünnepélyes békeesteket rendeznek. A békeesteken és járási találkozókon olyan előadások hangoznak majd el, amelyek alkalmasak a nemzetközi helyzet új vonásainak megismertetésére, a nemzetközi helyzet és az ország életében napirenden lévő kérdések összefüggésének megértésére. A béketalálkozók jelszava: „Béke, munka, jólét!1' Az elnökségi ülésen a gödöllői járás békeharcosai nevében Csizmadia Emilné járási békebizottségi titkár ..........■— ii — i—■ ★ — azt javasolta, hogy a Béke Világtanács legközelebbi ülésére utazó magyar küldöttek vigyék el magukkal a magyar városok, községek üzeneteit. Ezután Péter János református püspök, a Béke Világtanács tagja terjesztett be javaslatot. Hangsúlyozta, hogy a magyar békemozgalom szélesedése szükségessé teszi az Országos Béketanács kibővítését. Az Országos Béketanács új tagjaiul javasolta: dr. Czapik Gyula egri érseket, az érseki rendtartomány metro- politáját, a magyar katolikus püspöki kar ezidőszerinti elnökét. Domonkos Józsefet, a Vörös Csillag traktorgyár technikusát, Földvári Aladár Kossuth-díjas egyetemi tanárt, Haléder János zalamegyei csácsbozsoki dolgozó parasztot, Pál Józsefet, a Cheorghiu-Dej Hajógyár főmérnökét és Szilágyi Albert békés- megyei, gyulavári parasztot. A javaslatot az elnökség elfogadta. Az Országos Béketanács elnökségi ülése Andics Erzsébet zárszavával .ért véget, (MTI) A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Miniszteriauácsának határozata Jugoszlávia tiltakozott a Trieszttel kapcsolatos angol—amerikai döntés ellen Phenjan (TASZSZ) A „Koreai Központi Távirati Iroda“ közli a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának határozatát. A határozat elfogadja a Szovjetunióban járt kormányküldöttség munkájáról szóló beszámolót. Azok a tárgyalások, amelyek szeptember 11—19 között zajlottak le a Szovjetunió fővárosában, Moszkvában, nagy jelentőségűek országunk további fejlődése szempontjából — mondja a határozat. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsa teljes mértékben helyesli és üdvözli e tárgyalások eredményeit, határtalan háláját fejezi ki a szovjet kormánynak és a szovjet népnek azért a gondoskodásáért és figyelemért, amelyet a koreai nép iránt tanúsított. A lezajlott tárgyalások megerősítik és elmélyítik a Korea és a Szovjetunió közötti baráti kapcsolatokat és hatalmas lépéssel viszi előre a koreai kérdés békés megoldását, a béke megőrzését cs a biztonság megvalósítását Ázsiában és az egész világon. Ezek az eredmények fontos biztosítékai országunk háborúsujíotta népgazdasága gyors helyreállításának és fejlesztésének, továbbá népünk anyagi és kulturális élete megjavításának. A szovjet kormány hatalmas segítsége újból bebizonyítja, bogy a nagy Szovjetunió nemcsak felszabadítója népünknek, hanem igazi barátja is. Újból bebizonyítja a nagy és kis népek kölcsönös együttműködésére, az egyenlőségük és szuverénitásuk tiszteletben tartásának elvére alapozott szovjet külpolitika igazságosságát. Az egész koreai nép még jobban megerősíti a szovjet néphez fűződő baráti kapcsolatait, amelyek győzelmeink fontos biztosítékai és egész alkotó munkáját, minden erejét a népgazdaság háborúutáni helyreállítására és építésére, a haza békés egyesítésének és függetlenségének elérésére, a távolkelet és az egész világ békéjének és biztonságának fenntartására összpontosítja. Ezzel juttatja kifejezésre a Szovjetunió iránti háláját a bőkezű segítségért. (MTI) Tüntetések Jugosmláeiában A Reuter hírügynökség jelentése szerint Jugoszlávia jegyzékben tiltakozott az ellen az angol—amerikai dómé.? ellen, hogy kivonják az angol-—amerikai megszálló csapatokat Triesztből és az „A1' övezet közigazgatását átadják az olasz kormánynak, Trieszt városa és kikötője az „A“-övezetben van. A jugoszláv tik takozó jegyzéket péntekre virradó éjszaka adták ét Winterton tábornoknak, a trieszti szövetséges megszálló csapatok angol főparancsnokának. A londoni rádió hírt ad a trieszti döntés ellen tiltakozó jugoszláviai tüntetésekről. Tiltakozó tüntetésiek zajlottak le Belgrádban, Zágrábban és több vidéki városban. a Az olasz kormánykörök —- mint az AFP jelenti — „megelégedéssel fogadták « Triesztre vonatkozó angol—amerikai elhatározást“. (MTI) Dnyepropetrovszki pionírok és borsodnádasdi úttörők testvéri kapcsolata A dnyepropetrovszki 81. számú leányiskola tanulói szép albumot készítetlek a borsodnádasdi lemez’ gyári iskola tanulói részére. Kérik tőlünk, hogy vegyük fel a kapcsolatot velük, írjunk iskolánk életéről, eredményeiről, hogy megismerjék a magyar úttörőket. Nagy örömmel fogadtuk a kezdeményezést s az úttörőkkel együtt elhatároztuk, hogy november 7-re mi is albumot küldünk a testvéri iskolának, Az albumba fényképeket teszünk gyárunk, iskolánk fejlődéséről. Elküldjük legjobb úttörőink areképét is g rendszeresen fogunk levelezni velük, írunk nekik negyedévi tanulmányi eredményeinkről, ünnepélyeinkről, úttörő zenekarunkról és a szakkörök munkájáról. Biztosak vagyunk benne, hogy úttörőink a pionírok példájára joblb tanulmányi eredményeket érnek el. Az album szövegének lefordításában és a levelek megírásában Nemes Miklós elvtárs, orosz tanár segít. Ez az album, amit most, kaptunk, Sztálin elvtárs életéről szól. A dnyepropetrovszki 81. számú iskola Sztálin elvtárs nevét viseli és tanulói sok szép képet gyűjtöttek össze nagy tanítónkról. Rákosi és Ságvári zászlós csapatunk legszebb emlékei közé tartozik a szovjet pioníroktól kapott album. SZABÓ ELEMÉR iskolaigazgató HÁROM KÖNYV TÖRTÉNETE Érdeklődtem, hogy mit vásárolt. Kiderült, hogy Petőfi Sándor első kiadású verséskötetét vette meg. Pár nappal később az egyik szovjet irodalmi újságban megjelent Zalka Máté cikke arról, hogy hogyan találta meg Moszkvában Petőfi Sándor könyvét- Ettől kezdve a szovjet írók kezdtek érdeklődni1 nagy magyar költőnk iránt. Fordították Petőfi verseit. Mikor a Szovjet Hadsereg felszabadította hazánkat, a szovjet katonák ezrei ismerték Petőfi Sándort. A politikai tisztek nem egyszer elmondották a hazánkat felszabadító katonáknak: ne feledkezzenek meg arról, hogy Petőfi országában járnak. A hadsereggel együtt több szovjet költő is eljött Magyarországra, s valamennyien verset írtak arról, hogy Petőfi hazájában jártak. * A második könyv története. 1927-ben, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 10- évfordulóján számos külföldi vendég érkezett Moszkvába. Az írókat Szevaszimovies híres szovjet író látta vendégül. A világ különböző részeiből franciák, németek, angolok és amerikaiak gyűltek nála össze. Már éppen asztalhoz akartunk ülni, amikor a házvezetőnő bejelentette, hogy egy fiatal ember kíván beszélni Szevaszimoviccsal. — Tegyen még egy terítéket az asztalra — mondotta Szevaszimovics — és engedje be az új vendégei. Vékony, magas, fiatal ember lépett be a szobaija. Alig lehetett több 22 évesnél. Hóna alatt nagy csomagot szorongatott. Az író jól ismeri az ilyen embereket. S mivel mi valamennyien írók voltunk ott., rögtön tudtuk, hogy kezdő írótársunk áll előttünk. Szevaszimovics asztalhoz hívta az új vendégei, aki a világ leghíresebb íróiból álló társaság előtt szörnyű zavarában csak a szék sarkára mert ülni, s olyan izgatott volt, hogy az ételhez jóformán nem is nyúlt. Vacsora után odament Szevaszimovicshoz és elmondotta neki, hogy miért jött: — önt mindenki megértő, jő embernek Ismeri. Már hónapok óta hurcolom ezt a kéziratot, de senki nem hajlandó elolvasni, olyan hosszú- Nagyon kérem önt, olvassa el és mondjon véleményt. Szevaszimovics, aki valóban megértő, jó ember volt, megígérte, hogy három hónap alatt elolvassa. A fiatalember meg nyugodva távozott. Körülbelül öt hét múlva ismét meghívást kaptam Szevaszimovicshoz. Majdnem ugyanaz a társaság gyűjt össze mint előbb. De egy új arcot is láttunk. Mindenkinek úgy tűnt, hogy már valamikor látta ezt a jól öltözött, vidám, gondtalan fiatalembert, aki jó étvággyal eszik és fesztelenül ül a széken. Ebéd után Szeva. szimovics — aki egyébként nem híve á hosszú szónoklatoknak — felállt és átölelte az idegen fiatalembert, s így szólt: — Azt szokták mondánk hogy az írók ellenségei egymásnak. A tehetségtelenebbek nem szeretik a tehetségesebbeket. Ezek szerint nekem most gyűlölnöm kellene Solohov barátunkat, aki tehetségesebb mint én, ezt igazolja a „Csendes Don“ című alkotása. * A harmadik könyv története összefügg a második történettel. Solohov, az egykor csendes, félszeg, fiatalember lényegében müvének hatalmas sikere után sem változott meg. Egy Don melletti kolhozban él, írói munkáján kívül 5 irányítja a kolhoz kultúréletét, kezeli a könyv-tárat. Kerttel körülvett házában úgy lakik, mint egy egyszerű kolhozparaszt. Kapál a kertben, gondozza a virágokat s nem egyszer maga fej; meg a teheneket Ehhez az egyszerű emberhez a világ minden tájáról érkeznek látogatók. El jönnek az írók, hogy tanácsot kérjenek tőle. Egy alkalommal magam is ellátogattam hozzá — Julius FucsikkaL Több órán keresztül beszélgettünk Solo- howal. Néhány héttel később a „Rudé Právó“ című cseh lapban Julius Fucsik szép színes riportban számolt bé Solohov- nál tett látogatásáról. Akkor azt hittük, hogy ezzel be is fejeződött minden, azt hittük, hogy ennyi volt az a hatás, amit Solohov és a Szovjetunióban tett látogatás gyakorolt a cseh újságíróra. De a folytatás ezután következett. A németek megszállták Csehországot. Feldúlták a meleg otthonokat, kegyetlenkedéseikkel rettegésben tartották a lakosságot. Julius Fucsik is a Gestapo kezébe került. A kínzásnak minden formájával gyötörték. Összetörték csontjait, letaposták veséjét, kiszúrták szemét, mig végül a kegyetlen kínzások özönétől teljesen megsiiketült és megnémult. Lelke azonban az utolsó percig éber volt. Regényt irt a börtönben. Teleirta a csomagoló* papírokat, a hulladék rongyokat, írt újság"* papírok szélére apró ceruzavégekkel, a amikor már ez sem volt, az elégett gyufa- szálak kormos végével. Hatalmas mü szü* lelett meg. A ceruzaírás rövid idő múlva kifakul, a gyula kormát egy könnyű lehelet is lefújj« a papírról, de az „üzenet az élőknek“ című könyv mégis megszüle. tett, s tovább fog élni mint bármely más alkotás. , Julius Fucsik, aki a borzalmas kínzások következtében 40 éves korában már végelgyengülésben szenvedett — amig beszélni tudott — minden szavával hitet tett a Szovjetunió mellett, s népe igazságát hirdette. Száz hóhér megölhet egy kommunistát, de az igaz eszmét nem győzheti le. Azonban nemcsak az Írók, nemcsak az emberek, a könyvek is lehetnek mártírok. Hitler barbári módon máglyát rakott azokból a könyvekből, amelyek a szabadság és a haladás eszméit hirdették. Ma ugyanígy gyűlölik a haladó könyvrket Amerikában is. A gondolatot azonban nem lehet megégetni. A gondolat olyan mint az acél, — izzik, edződik a tűzbenA könyv — fejezte be előadását Ufés Béla Kosmith-dias — versenyezik a legnagyobb gépekkel- De nagyobb erővel, ment tudatosan harcol a szabad, boldog emberért. A. L