Észak-Magyarország, 1953. augusztus (10. évfolyam, 180-205. szám)

1953-08-28 / 204. szám

V Péntek, 1953 augusztus 38. Sikerrel fejeződött be az olaszországi Fiat-gyár dolgozóinak sztrájkja A „l'Unitá“ közli, hogy sikerre! feje­ződött, be a Fiat-gyár dolgozóinak sztrájkja, amelyet azért folytattak, mert az igazgatóság gátolta a szakszervezeti bizottságokat munkájukban. A kohászati és fémfeldolgozóipari dolgozók torinói szövetségének titkár* sága nyilatkozatban üdvözölte a Fiat­gyár dolgozóinak akeióegységét. Az EI\T§Z-liiS*gyfí!és Newyork (TASZSZ) Az ENSZ közgyűlés politikai bi­zottságának augusztus 25-i délutáni ülésén felszólalt A. J. Visinszkij, a szovjet küldöttség vezetője. A. J. Visinszkij bírálóan elemezte a 15 or­szág határozati javaslatát. Rámuta­tott arra, hogy e javaslat szerzői — élükön az Egyesült Államokkal — helytelenül magyarázzák a koreai fegyverszüneti egyezmény 60. cikke­lyét, amely a politikai értekezlet megalakításának feltételeiről .szól. A. J. Visinszkij a továbbiakban foglalkozott azokkal az okokkal, amelyek miatt egyes küldöttségek és elsősorban az Egyesült Államok kül­döttsége vitatja India és több más semleges ország meghívásának cél­szerűségét a koreai kérdéssel fog­lalkozó küszöbönálló értekezletre. Visinszkij a továbbiakban a Ko­reával foglalkozó politikai értekez­let problémáival, a szovjet határo­zati javaslatra tett bíráló megjegy­zésekkel foglalkozott. A Szovjetuniónak a politikai érte­lidcdik ülésszaka kéziét kérdésében elfoglalt elvi ál­láspontjának megfelelően és figye- lembevéve azokat a meggondoláso­kat, amelyeket itt több küldöttség a szovjet határozati javaslattal kap­csolatban kifejtett — mondotta Vi­sinszkij — küldöttségünk a követ­kező formában terjeszti a bizottság elé a politikai értekezlet összetéte­léről szóló határozati javaslatot. „Szükséges, hogy a közgyűlés biz­tosítsa a politikai értekezlet sikeres munkájának legkedvezőbb feltéte­leit. Javasoljuk, hogy a Koreával foglalkozó politikai értekezletre a következő államokat hívják meg: Egyesült Államok, Anglia, Fran­ciaország, Szovjetunió, Kínai Nép- köztársaság. India, Lengyelország, Csehszlovákia, Koreai Népi Demo­kratikus Köztársaság, Dél-Korea, Indonézia, Szíria, Egyiptom, Mexi­ko, Burma. Ezzel kapcsolatban szem előtt kell tartani, hogy az értekezlet határozatai csak a fegyverszüneti egyezményt aláíró mindkét fél egy­hangú beleegyezése esetén számíta­nak elfogadottnak. (MTI) £z amerikaiak támogatják Marokkóban a gyarmatosító rendszer! A francia kormány kedden rend­kívüli minisztertanácsot tartott és meghallgatta Georges Bidault kül­ügyminiszter jelentését, amely a Ma­rokkóban előállott helyzettel és azokkal a „reformtervekkel“ foglal­kozik, amelyeket a francia kormány a marokkói népre akar erőszakolni. Newyorkban Mahdi Benouna, a marokkói „Isztiklal“ ottani képvise­lője az ázsiai és afrikai országok ENSZ-beli tömbjének védnöksége alatt tartott sajtóértekezleten kije­lentette, hogy az amerikai kormány a francia gyarmatosító rendszert tá­mogatja Marokkóban. A spanyol-marokkói Tetuanban, az ottani mohamedánok vallási vezetője, az Aid-El-Kebir, a legnagyobb mo­hamedán ünnep alkalmából mondott beszédében nagy tömeg előtt súlyo­san megbélyegezte a francia gyar­matosítókat, mert megfosztották trónjától a marokkói szultánt; Kairóban Abdul Kadir, az Indonéz Köztársaság ottani nagykövete kö­zölte, hogy kormánya kezdeménye­zésére az ázsiai és afrikai országok ENSZ-beli tömbjének képviselői már a legközelebbi napokban összeülnek Kairóban, hogy megbeszéljék a ma­rokkói fejleményeket. (MTI) A marohliái kérdés a Newyork (TASZSZ) Az ENSZ biztonsági tanácsa augusz­tus 26-án ülést tartott. A biztonsági tanács elé került 15 országnak — Afga­nisztánnak, Burmának, Egyiptomnak, Indiának, Indonéziának, Iránnak, Irak­nak, Libanonnak, Libériának, Pakisz­tánnak, a Fülöp-szigeteknek, Szaud- Arábiának, Szíriának, Thaiföldnek és Jemennek — az a kérése, hogy a biz­tonsági tanács „vizsgálja meg azokat a nTmzetközi súrlódásokat és a nemzetközi békét és biztonságot fenyegető veszélyt, amelyek annak következtében állottak elő, hogy Franciaország Marokkó bel- ügyeibe beavatkozott és megfosztotta trónjától Marokkó törvényes szultánját“. A 15 ország kéri a biztonsági tanácsot, hogy „tegyen az ENSZ alapokmányának megfelelően Intézkedéseket“. Zahedi tanácskozásai a teheráni amerikai nagykövettel London (MTI) A „Reuter“ teheráni jelentése szerint Zahedi tábornok szerdán hivatalos meg­beszélést folytatott Loy Henderson ame­rikai nagykövettel. A „Reuter“ értesü­lése szerint az új iráni kormánynak nyújtandó amerikai segélyről tárgyaltak- A „Reuter“ washingtoni jelentése szerint „az amerikai külügyminisztérium tisztviselői kedden este kijelentették, hogy Amerika előreláthatólag mintegy 23 millió dollár összegű segélyt fog nyúj­tani Iránnak a következő évben“. Az Iránnak nyújtandó amerikai se­géllyel kapcsolatban újabb angol—ame­rikai ellentétek vetik előre árnyékukat. A „Reuter" szerint „Nagy-Britannia csak azzal a feltétellel támogatja a se­gélyt, ba az nem fogja károsan befolyá­solni az angol—perzsa olajkérdés eset­leges rendezését“. A „Yorkshire Fo9t“ hangsúlyozza: „Az Egyesült Államokhoz intézett per­zsa segélykérelem eldöntése az angol— amerikai összetartás igazi tüzpróbája lesz... A politikákat össze kell han­golni, mert különben a segéiykérelem újabb ellentéteket idézhet elő Anglia és az Egyesült Államok között.“ * A londoni rádió jelentése szerint a Zahedi-kormány rendeletére tovább foly­nak Teheránban a házkutatások. To­vábbra is keresik Fatcmi volt külügy­minisztert, akinek fejére Zahedi — mint ismeretes — vérdíjat tűzött ki. A teheráni rádió jelentése szerint a sah tábornaggyá léptette elő Zahedi tá­bornokot. (MTI) Biztonsági Tanács előtt Elsőként Franciaország képviselője szólalt fel és azt állította, hogy Marokkó helyzete Franciaország „belső jogszolgál­tatása“ alá tartozik. Pakisztán képviselője utalt arra, hogy „Franciaország tulajdonképpen gyarma­tává tette Marokkót“ és ahelyett, hogy tárgyalásokat folytatna Marokkóval a nézeteltérések rendezése érdekében, nö­veli az említett országban állomásozó fegyveres erőitf elnyomja a marokkóiak nemzeti felszabadító mozgalmát. Libanon képviselője javasolta, hogy a biztonsági tanácsba hívják meg annak a 15 országnak képviselőit, amely kérte, begy vizsgálják meg a marokkói hely­zetet. A biztonsági tanácsnak a marokkói helyzettel foglalkozó következő ülését augusztus 27 re tűzték ki. /l f sikerületlen kísérlet ufón is­ten segítségével mégis meg­alakították az új francia kormányt. Megszűnt a több mint egy hónapja tartó válság. Amint a miniszter belépett új dolgozószobájába, levetette fehér keztyüit és elegáns mozdulattal dobta a szolga,naJc. — Nos, nt vagyok. — szólt barát­ságosan. — Jónapot excellenciás uram — válaszolta az egyenruhás öreg szol­ga. — Üdvözlöm önt itthon. A miniszter arcán barátságos mo­soly jelent meg: — Itthon üdvözöl? Nagyon ked­ves. Látszik, hogy „ francia erköl­csök nem hányaflanak. Kényelmesen helyettoglált az író­asztal mögött a. hatalmas karos­székben és bíráló tekintetét végig­járatta a szobán. — Méltóztaton már villásregge­lizni? — kérdezte a miniszteri szol­ga. — Nem. Ragyogó, hogy eszembe juttatta. A sok gondtól megfeled­keztem volna róla. Hozzon ne­kem, ... — .,. egy negyed Chateau-Cor- magne Deur 1914-ét és két szend­vicset szardíniával meg sonkával — folytatta, a megkezdett mondatot n szolga. — Honnan tudja? — meredt rá a miniszter. —- Itthon üdvözöltem miniszter urat — hajolt meg a szolga —, mert már méltóztatott, itt lenni. — Valóban! — csodálkozott n mi­niszter. — Persze, persze, annyi volt a kormányválság, hogy már jó ma­gam sem ism.erem ki magam, a bár­sonyszékek között. jra körülnézett a szobában, hogy felelevenítse emlékeit. A sarokban vízzel telt üvegkádaf A CGT felhívása a francia dolgosokhoz Egyes Iparágakban tovább folyik a sztrájk Az általános munkásszövetség (CGT) felhívást bocsátott ki a CGT- hez tartozó szakszervezetek, tagjai­hoz. A felhívás bevezetőben hangsú­lyozza, hogy a sztrájkmozgalom si­kere egyéb eredmények mellett dön­tően hozzájárult a bebörtönzött ha­zafiak szabadonbocsátásához is. A felhívás hangsúlyozza, hogy a kormány és a munkáltatók, — akik abban a hitben ringatják magukat, hogy folytathatják a munkabérek ellen indított támadásokat, tovább is megnehezíthetik a munkásosztály életkörülményeit és még jobban korlátozhatják szabadságjogait — kemény ellenállásba ütköztek. Az egység felé vezető utón meg­tett új és jelentős lépések megnehe­zítették — jobban, mint bármikor a múltban —, hogy a Force Ouvriere, a CFTC és a többi szakadár szak- szervezetek vezetői árulást kövesse­nek el. Az ország gazdasági viszo­nyainak állandó romlása következté­ben a burzsoázia olyan nyílt árulást követel a szakadár vezetőktől, amely folytán sokkal inkább lelepleződnek, mint valaha. A munkásosztály egyre egységesebb, egyre erősebb ellenál­lása kényszerítette rá a kormányt és a munkáltatókat, hogy ügynökeik szolgálatait gyorsabban vegyék igénybe, mint szándékukban volt. A munkásosztály egysége meg­hiúsítja az árulók mesterkedéseit, amelyekkel máris csak nagy nehe­zen tudtak eredményt elérni. Ha a dolgozók levonják a sztrájk tanulsá­gait, ha kifejlesztik demokratikusan megválasztott akcióbizottságaikat, to­vább haladnak majd előre azon az utón, mely követeléseik győzelme fe­lé vezet. Ha a munkásosztály teljes egységben követeli továbbra is a kollektív szerződések felülvizsgálá­sára hivatott bizottság azonnali egy- behívását, ha megkettőzi erőfeszíté­seit a nemzetgyűlés összehívására, ez a győzelem nem várhat sokáig magára. A vasutasok, a postai dolgozók, a párisi Metro és autóbuszüzemek dol­gozói teljes egységben visszatértek munkahelyeikre. Mindenütt a meg­torló intézkedések visszavonását és a munkabeszüntetés idejére eső bé­rek kifizetését követelték. Ennek az egységes fellépésnek máris mutat­koznak eredményei. A párisi föposta dolgozói csopor­tosan vonultak munkahelyeikre, mi­után már előzetesen sikerült kihar- colntok a megtorló intézkedések visz- szavonását. A párisi XIX. kerületi postahivatalban — a Hatignolles ne­vű városrészben — és a városközi te­lefonközpontban, amelynek dolgozói túlnyomóan nők, a dolgozók erőtel­jesen követelték az épületekben tar­tózkodó rendőrök eltávolítását, to­vábbá a sztrájk-napokra eső fizeté­sek kiutalását. Az igazgatóság kény­telen volt a követelést teljesíteni. A sztrájk tovább folyik a vas- és fémiparban, a keletfranciaországi vasérc és káliumbányákban, az épí­tő-, a textil- és vegyiparban. Az Air France repülőtársaság dolgozó-' csütörtökön sem álltak munkába. A 8zovjet-német tárgyalások visszhangja Berlin Szerdán este Berlin lakosságának a Marx-Engels-téri nagygyűlésen ösz- szeseregletf háromszázezer képviselő­je egyhangúlag hozott határozattal táviratot intézett G M. Malenkov- hoz, a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak elnökéhez. A távirat többek kö­zött így hangzik: — A Szovjetunió kormánya iránt érzett hálánk abban jut kifejezés­re, hogy meghiúsítjuk a külföldi im­perialisták, valamint nyugatnémetor­szági és nyugatberlini szekértolóik új háború előkészítésére irányuló poli­tikáját és városunk valamennyi öve­zete lakosságának határozott fellépé­sével megakadályozzuk a béke ellen törő új provokációkat. Kötelessé­günknek tekintjük, hogy Berlin egész lakosságát megnyerjük népünk ha­zafias küzdelmének, amelyet Német­országnak a Szovjetunió javaslatai alapján történő újraegyesítésért folytat és megvalósítsuk a németek egymás közötti megegyezését­— A nyugati hatalmaktól követel­jük, hogy járuljanak hozzá a német nép képviselőinek bevonásával tar­tandó békekonferencia összehívásá­hoz a Németországgal kötendő béke- szerződés megtárgyalására. Éljen a német nép és a Szovjetunió népei közötti megbonthatatlan barátság! Phenjan A ,»Mincsu Csoszon“ című lap au­gusztus 26-i száméban ,-Németor- szág békés egyesítéséért“ címmel írt vezércikkében írja: G. M. Malenkov augusztus 22-i be­széde nagyszerűen kifejezésre juttat­ja a Szovjetuniónak a német kérdés békés rendezésére, a békeszerető, egységes és demokratikus Németor­szág megteremtésére irányuló őszinte törekvését. fedezett fel, kaviccsal, homokkal és néhány hallal, a miniszter meg­örült: — Akvárium! Persze, hogy voltam már itt. Erre különösen emlékszem. Állandóan kérdezget­tem a kollégákat a különböző kor­mányokban, melyiknek van ilyen nagy akváriuma. Most végre meg­találtam. Maga pedig ... maga pedig... — Jacques, miniszter úr. — Persze, idchaUgasson. Jules... — Jacques, kegyelmes uram! — Igen, igen, Jacguesot mondott, én meg Julesre gondoltam, a köz­lekedésügyi minisztérium szolgá­jára, oft is voltam már vagy két­szer. Látja, ilyen a mi életünk: egyszer ide, egyszer oda. A miniszter szeme ismét szeretet­tel pihent meg az akváriumon. Az­tán újra Jacqueshez fordult: — Mikor voltam, itt utoljára? — 1949 nyarán, epcellmciás uram., teljes száz napon, keresztül. Ekkor volt excellenciád leghosz- szabb ideig nálunk. — Magyarázzon meg nekem va­lamit. Hogy lehet az, hogy a szoba még ma is ugyanúgy van berendez­ve, mint akkor? Nem hiszem, hogy a kollégáimnak velem azonos íz­lése lenne. Az öreg szolga meghajolt. — A miniszter uraknak termé­szetesen a legkülönbözőbb ízlése van. de mi már erre berendezked­tünk ... — Hogy-hogy berendezkedtek. kedves Jacques? — Külön osztályunk van, exceU Bécs Az osztrák lapok augusztus 25-i számai első oldalon közölték a Szov­jetunió kormánya és a Német Demo­kratikus Köztársaság kormánykül­döttsége közötf- Moszkvában megtar­tott tárgyalásokról szóló anyagot. Az ,,österreichische Volksstimme“ kiemeli, hogy azok a gazdasági in­tézkedések, amelyekről Moszkvában határozatokat hoztak, nagy könnyí­tést jelentenek a németek számára. Ezek a határozatok meggyőző bizo­nyítékai annak, hogy a hatalmas szocialista állam nem ismeri a meg­torlás politikáját és nemcsak baráti, hanem aktív segítséget is nyújt a német népnek és minden kérdést a béke és demokrácia szellemében kí­ván megoldani. Moszkva P. Nuamov, a „Pravda" berlini tudósítója megírja, hogy Adenauer és csatlósai el akarják titkolni a né­met nép elől a moszkvai tárgyalá­sok eredményeit. A szovjet kormány és a Német Demokratikus Köztársaság kormány- küldöttsége tárgyalásainak eredmé­nyei riadalmat és fejvesztettséget keltettek Bonnban — állapítja meg Naumov. Rámutat, hogy Eokard, a szövetségi sajtóiroda vezetője, Ade­nauer megbízásából összehívta „uala­amelynek tartalmából az alábbi cikkek emelkednek ki: A' Szovjetunió Kommunist« Pártja a szovjet társadalom szervező és lelkesítő ereje. G. Drampjan: A fogyasztási cikkek ter­melésének növekedése az ötödik ötéves terv időszakában. A béke erőinek nagy győzelme. lenciás uram.., és külön raktá­runk. így például Lalfinet minisz­ter úr számára rendszerint hol­land művészek képeit akasztjuk fel, míg Andes-Doyot miniszter úr. mint radikális a modern irányzatú művészetet részesíti előnyben. Az MRP urai számára szentképekkel díszítjük a szobát, ezeket különbö­zőképpen egészítjük ki: így például de Castillac úr megkívánja, hogy az íróasztalán hatalmas album fe­küdjön Rita Hayworth fényképei­vel, Latuet abbé számára vedig a Nofrc-Dame székesegyház formájá­ra kifaragott kis bárszekrényt ké­szítjük be. Egyes miniszter urak számára angol büfféről és tolmács­ról gondoskodunk. — egyeseknek közülük, mint ismeretes, nehézsé­gei vannak a francia nyelvvel. — A szocialista urak pedig rendszerint Trockij ur portréját kívánják látni. A miniszter álmélkodoft. — Most már kezdem érteni, miért találok jóformán minden dolgozó- szobában akváriumot. De hogyan tudják ezt időben berendezni? Hi­szen a kormányt csak tegnap hagy­ták jóvá. Jacques diszkréten mosolygott: — Ez igen egyszerű, excellenciás uram. A dolgozószobát már ak­kor kezdjük berendezni, amikor a miniszterelnök a kormánylistával a parlamentbe indul. — Kiváló! — lelkesedett a mi­niszter. De a következő pillanatban összehúzta szemöldökét. — Mondja, Jacques. Es mi törté­nik, ha a parlament nem hagyja jóvá a kormánytT mennyi kormányhű újságírót és uta­sította őket, hogy a szövetségi gyű­lési választások előtt a lehető legke­vesebbet írjanak a moszkvai meg­egyezésről“. Eckard javasolta, hogy a kommentárokban „kételkedjenek abban, hogy a Szovjetunió tárgyalni kíván“. Adenauer személyesen kijelentet­te az újságíróknak, hogy a régi ta­pasztalatok alapján a szovjet javas­latok elhallgatásához kell folya­modni annak érdekében, hogy meg­akadályozzák a német kérdésre vo­natkozó szovjet javaslatok hatását a lakosságra. Adenauer egyértelmű­en tudtul adta azt is, hogy a burzsoá sajtónak a tények elferdítéséhez és meghamisításához kell folyamod­nia. A nyugatnémet sajtónak ezt az utasítást követő kommentárjai bizo­nyítják, hogy a bonni bértollnokok engedelmeskedtek Adenauer utasí­tásának. A néptömegeik köréből érkező nyi­latkozatok azonban arról tanúskod­nak, hogy az igazság az Adenauer klikk minden mesterkedése ellenére áthalol az amerikai vasfüggönyön,, amellyel Németország nyugati rác­sáéit elzárják a kátét! részektől:,-: Rettegnek tőle Adenauer és csatlósai, különösen most, a szövetségi gyűlési választások előtt., .'— állapítja meg Naumov. (MTI) P. Korcsáéin: Az aktíva fejlődéséről és neveléséről való gondoskodás — a párt­vezetés magas színvonalának fontos fel­tétele. E cikkek mellett több időszerű problé­mával foglalkozó cikket közöl az MDP Központi Vezetősége ágit. prop. osztálya kiadásában megjelenő folyóirat legújabb száma. A szólna meghajolt. t’ z már a mi kockázatunk, ex­-L/ cellenciás uram Ezúttal öt-» szőr rendeztük át a dolgozószobát. Páris felszabadulása óla most ren•* deztük ár öfvenkettedszer ... — Ilyen az élet! — sóhajtott a miniszter. — És a .,l’Humanifé“ azt meri állítani, hogy Franciaország­ban egyetlen új kormány sem hoz* hat változást. Na. jól van Jacques, kezdjünk munkátioz. Legelőször természetesen hozza a villásreaaelit. — Parancsára. — hajolt meg a szolgai majd halk léptekkel kivo­nult. A miniszter még körül sem nézett rendesen, amikor Jacques ismét belépeti. — A különleges osztály vezetője van itt — szólalt meg bátortalanul. _ Beszélni szeretne excellenciád­del. — Dobja ki — legyintett a mi­niszter. — Vagy egyszerűen vár­jon. Magyarázza meg neki, hogy éppen átveszem az ügyeket és vil­lásreggeli után bocsássa be. Jacques zavartan állt az ajtónál. ■— Exccllenciás uram., az osztály- vezető úr azt állítja, hogy a parla­ment elutasította a. költségvetést. A kormány megbukott,.. . Az ajtó csattanva nyílt ki, lep- kegyüjteménnyel zsúfolt szekrénye­ket és kitömött denevéreket cipelő szállítómunkások ramtattnU a szo­bába. unyanvs új minisztert vártak — a „Vissza a természethez“ párt tagját. Megragadták az akváriumot és vizet, homokot és halakat kilö- työgtetve siettek vele a raktárba. If élj fordult n kerek — állt fel ” az asztal mellől a miniszter. — Kár hogy nem tudtuk kibeszél- gefmi magunkat, Jacques. Nem baji majd pótoljuk, ha legközelebb ta­lálkozunk. Az akváriumra ügyelje­nek! Viszontlátásra, barátom! Megjelent az „Anyag- és Adatszolgáltatás“ legújabb száma Egy francia miniszter keservei Irta: PAVEL KOHOUT (Rövidített fordítás)

Next

/
Oldalképek
Tartalom