Észak-Magyarország, 1953. augusztus (10. évfolyam, 180-205. szám)

1953-08-08 / 186. szám

9 .i'SZAKS! AGY AROHSZAG Szombat, 1953 augusztus 8. IMe tűrjék a lemaradást az ózdi nagyolvasztó dolgozói! Az ózdi és diósgyőri nagyol­vasztó művek dolgozói augusztus­ban tovább növelték júliusi adós­ságukat. A diósgyőri nagyolvasz­tónál mutatkozik fejlődés. Az utóbbi napokban több ízben túl is szárnyalta előírását, de a diós­győri kohászoknak még jobban kell doigozniok a kormánypro­gram megvalósításáért, hiszen augusztus első hat napjának ter­vét csak S3 százalékra teljesítet­ték. A dolgozók elhatározták, hogy az augusztus 20-ig hátralévő 12 nap alatt behozzák az eddigi lemaradást és tervüket túlteljesí­tik. A két nagyolvasztó kohóinak párosversenyében az eredmények jelenleg a következők; Az ózdi II. kohó a legutóbbi na­pi tervteljesítésbcn megelőzte ugyan a diósgyőri Sí. kohót, de a már esedékessé vált havi terv végrehajtásában a diósgyőriek vezetnek 3.9 százalékkal. Az ózdi III. kohó elmaradt mind a napi, mind havi tervteljesítésbcn ver­senytársa mögött. A diósgyőri III. kohó csütörtökön 107.6 százalékra tett eleget előírásának. Ezen a napon Öztíon a IV. kohó kollek­tívája 102.5 százalékot ért el. A diósgyőri nagyolvasztó dolgo­zóinak fokozniolt kell a harcot. Állandósítsák az utóbbi napok eredményeit, hogy augusztus 20-ra büszkén jelenthessék havi tervelő­írásuk esedékes részének túltelje­sítését. Az ózdi nagvolvasztó munkásai igyekeznek behozni versenytársu­kat, küzdenek a terv teljesítésért, de a műszaki vezetők nem bizto­sítják ehhez a feltételeket. Szer­vezetlenség, kapkodás jellemzi munkájukat. A gyár vezetői te­remtsenek rendet a kohókat ki­szolgáló üzemrészekben, hogy — vállalásukhoz híven — az ózdi ol­vasztárok is méltó módon ünne­peljék az Alkotmány Napját. ioblj megelőző karbaniarlást a Borsodnádssdl Lemezgyárban A borsodnádasdi hengerészek keményen harcolnak augusztus 20 tiszteletére telt vállalásaik teljesítéséért. Munkájuk len­dületét azonban gátolja a sok daruállás. A harmadik sorozat hengerészei szerdán reggel már niüszakkezdéskor anyaghiány miatt nem tudták ellátni az, előnyujtó- állvány kemencéjét, mert három daru közül kettőt javítottak. Kovács Sándor előnyujtó hengerész 15 tagú brigádjával együtt kézieró’vel szállr tóttá a z anyagot a kemencékhez. Félórai munkával sikeiült elegendő anyagot biz­tosítani. A nehézségek ellenére .a brigád túlteljesítette napi tervét. Novak Géza brigádja 117, Varga Sándoré 116.4 szá­zalékos eredményt ért el. 11a az anyagot folyamatosan kapták volna, természetesen még többet termeltek volna­A műszaki vezetők, főképpen a villa- mosmühely vezetői, sürgősen számolják fel a megelőző’ karbantartás hiányosságait. Gondoskodjanak megfelelő’ alkatrészekről, szüntessék meg a daruállásokat. A Vasutas Nap miskolci ünnepségei A Vasutas Nap ünnepségei már ma megkezdődnek Miskolcon- Ma délután fél 5 órakor ünnepi nagygyűlést tartanak, jó idő esetén a népkerti szabadtéri szín­padon, rossz idő esetén a vasutas kultúr- házhan (Bunkó). Este 8 órakor kultúrműsor a személy­pályaudvar, miskolci fűtőház, jármű­javító, igazgatósági kultúrcsoportok, a MÁV fúvószenekar és a személypálya­udvari népi zenekar közreműködésével. A kultúrműsort a MÁV kultúrházban reggelig tartó tánc követi. Az ünnepség 9-én, vasárnap már kora reggel folytatódik. 6 órakor zenés éb­resztő. 8 órakor megkoszorúzzák a szovjet hősi emlékművet a Hősök terén. 9 órakor kezdődik a sportműsor a Lo­komotív-pályán. Ifi labdarúgómérkőzés, kézilabda villámtoina, röplabda stb. Egésznapos birkozóversenyt is rendeznek. 10 órakor a Gerő Ernő játszótéren gyermekműsor. 11 óra 30 perckor a Sza­badság téren a MÁV fúvószenekara szóra­koztató zenét ad. Délután 3 órakor a Gerő Ernő játszótéren kultúrműsor. 4 órakor sportműsor a Lokomotív-pályán; Labdarúgómérkőzés, tornagyakorlatok, atlétikai verseny, MHK szabadgyakorla­tok. Este háromnegyed 9-kor kezdődik a villanyfény melletti labdarúgómérkőzés a budapesti válogatott és a Miskolci Lo­komotív csapatai között. Este 8 órától tánc a MÁV kultúrház­ban. Winnington tudósítása a badíísgotycsere eisä napjáról Peking (Uj Kína) Amint a hazatérő hadifoglyok északról dél felé és délről észak felé áthaladtak Panmindzsonon, megmutatkozott az ame­rikai brutalitás és a koreai—kínai embe­riesség határai közötti szembeötlő különb­ség — írja szerdán Panmindzsonból Alan Winnington, a londoni „Daily Worker“ tudósítója. Winnington' hangsúlyozza: —-.A hazatérő ENSZ hadifoglyok első csoportját elkísértem a Szacson folyó túlsó partjára, az ütközetövezet amerikai részébe. Júltáplált, mosolygós embereket kísértem, olyanokat, mintha csak hosszú szabadságról tértek volna vissza. Alig több, mint egy mérfölddel odább fakó- szinü északkoreaiak megkönnyebbülten sóhajtottak fel, sírtak cs énekeltek, amint a betegszállító gépkocsik ajtaja megnyílt előttük és meglátták a „Legye­tek üdvözölve hazátokban!“ feliratú diadalívet. Az autóból kiszállt koreaiak, még mi­előtt egyetlen lépést tettek volna, le­dobálták magukról azt a ruházatot, amellyel az amerikaiak az utolsó pillanat­ban leplezni igyekeztek, hogy egyébként rongyokban járatták a hadifoglyokat. A sátrakban forró tea és cigaretta várt a hazatérő koreaiakra. — Egyikük nyilatkozatot olvasott fel, a várakozó újságíróknak. A kocsedószigeti hadifogolytábor 64 sz. táborrészlegének 526 lakója nyilatkozatban leplezi le azt a barbár bánásmódot, amelyben az ame­rikaiak e táborrészleg lakóit részesítet­ték. Az aláírók közül ketten később az amerikai őrök áldozatai lettek. A haza­térő hadifoglyok átadták a nyilatkozatu­kat az ENSZ-tudósltóknak. * — Néhány mérföldre attól a helytől, ahol ilyen sok szörnyű látványban volt részük, ugyanezek a koreaiak és kínaiak frissén megvetett ágyakban feküsznek, vagy új egyenruhát öltenek magukra. Nem mes=ze tőlük pedig jól táplált, vidám angol, amerikai és más hadifoglyok, akik sohasem ismerték a goromba bánásmódot. Várják, hogy átadják őket a cenzúra és a hallgatás „szabadságának“. Az ENSZ haderejének parancsnoksága ugyanis el szeretné titkolni azt a tényt, hogy milyen jól bántak velük a „kommunisták“. A Szovjetunió új költségvetése kifejezi a szovjet kormány és a Kommunista Fárt szüntelen gondoskodását a nép jólétéről A Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülésszaka — a Nemzetiségi Tanács.ülése A Szovjetunió Legfelső Tanácsá­nak ülésszaka augusztus 6-án foly­tatta munkáját. Délelőtt 11 órakor megnyílt a Nemzetiségi Tanács ülé­se. A szónoki emelvényre egymásután leptek fel a Szovjetunió népei nagy c.. iájának képviselői: oroszok, bje- Lrusszok, üzbégek, lettek, kazahok, ukránok, moldvaiak. A felszólalók beszámoltak azokról a sikerekről, amelyeket a Szovjet­unióban élő népek a megbonthatat­lan barátság alapján a gazdasági és kultúrális építés terén elértek. — A Szovjetunió Legfelső Taná­csának mostani ülésszaka a párt, a kormány és a nép nagy egységének jegyében zajlik le, — mondotta Vi- lisz Lacisz küldött. (Lett SZSZK). A testvéri népek egysége és ba­rátsága olyan szilárd, hogy nem kell félni semmiféle belső, vagy külső ellenségtől. Sarai Rasidov küldött (Üzbég SZSZK), a következő felszólaló ki­jelentette: A Kommunista Párt által kidol­gozott nemzetiségi politika ragyogó­an testesült meg Üzbekisztán ipari szerkezetének gyökeres megváltozta­tásában. A köztársaságban az utób­bi 15 évben több mint ezer iparvál­lalatot építettek és új iparágakat te­remtettek. Majdnem minden üzbég kolhoz­nak milliós jövedelme van. Nyikoláj Avhimovics b.jelorussz küldött kiemelte, hogy a köztársa­ság ipari termelésének színvonala már másfélszeresével túlszárnyalja a háború előtti színvonalat. Minden egyes koíhozcsalád pénzjövedelme a háború előtti­nek másfélszeresére növekedett. Este ülést tartott a Szövetségi Ta­nács. A költségvetés tervezetéről szóló beszámoló feletti vitában első­nek Alekszej Puzanov, az OSZSZ- SZK minisztertanácsának elnöke szólalt fel. Elmondotta, hogy a köz­társaság költségvetési előirányzatá­nak mintegy 80 százalékát szociális- kulturális intézkedésekre, valamint lakás- és községi gazdálkodásra for­dítják. Ezután P. K. Ponomarenko, a Szovjetunió kultúrális ügyeinek mi­nisztere szólalt fel. Az 1953. évi költségvetés-tervezet — mondotta — 129.8 milliárd rubelt irányoz elő szociális és kultúrális célokra, hétmillió rubellel többet, mint a múlt évben. Ebben az évben a középiskolai tanulók száma kilenc,százezerrel emelkedik és kétszerannyian fe­jezik be az idén a középiskolát, mint 1950-ben. A széles néptömegek kulturális színvonalának emelkedéséről tanús­kodnak a következő adatok: A szovjet széniparban a munká­sok felének középfokú iskolai vég­zettsége van, vagy befejezte az ipa­ri szakiskolát. A moszkvai „Sztálin" autógyárban a munkások 70 száza­lékának van befejezett középfokú iskolai végzettsége. A közoktatás fejlődését és a nép kultúrális színvonalának emelkedé­sét elősegíti a könyvkiadás állandó növekedése. Ebben az évben a könyvkiadás eléri az egymilliárd példányt. Valamennyi felszólaló jóváhagyta a Szovjetunió 1953. évi állami költ­ségvetés-tervezetét. A küldöttek lel­kes helyesléssel fogadták a mezőgaz­dasági adóról szóló törvényterveze­tet is. Több fölszólaló bírálta a mi­nisztériumok és a gazdasági szervek munkáját, valamint felvetetté a népgazdaság egyes ágainak a köz­társaságokban és a területeken tör­ténő továbbfejlesztésének kérdéseit. A Szövetségi Tanács augusztus 7-i délelőtti ülésén 12-en szólaltak fel. — Ez a költségvetés világosan ki­fejezi a szovjet kormány ép a Kom­munista Párt szüntelen gondoskodá­sát a nép jólétéről, a nép anyagi és kultúrális szükségleteinek maximá­lis kielégítéséről — mondotta Tei- mur Kuijev, az Azerbajdzsán SZSZK küldötte. A szovjet költségvetés nagyszerű sajátosságairól beszélt Nikolaj Tyi- honov író. Az új költségvetésben — jelen­tette ki — a párt és a kormány ar­ra irányuló tevékenységének tükrö­ződését látjuk, hogy a szovjet em­ber — a hatalmas szovjet állam polgá­ra jól és boldogan éljen és ki­elégíthesse növekvő és egyre nö­vekvő anyagi és kultúrális igé­nyeit. A szónok részletesen jellemezte a művészet és az irodalom előtt álló feladatokat, rámutatott az írók és művészek magasrendű felelősségére népükkel szemben. Alekszej Kozlov, a Szovjetunió mezőgazdasági "és begyűjtési mi­nisztere felszólalásában hangsúlyoz­ta, hogy a Kommunista Párt és a szovjet kormány mindent megtesz annak érdekében, hogy a Szovjet­unióban szüntelenül fejlődjék és tö­kéletesedjen a mezőgazdaság és egyre több élelmiszert adjon a la­kosságnak és nyersanyagot a köny- nyűiparnak. Ennek a gondoskodás­nak szembetűnő megnyilvánulása, a költségvetés módosított elő­irányzatai a mezőgazdaság, kü­lönösen az állattenyésztés és a zöldségtermesztés további fej­lesztésére, a gép- és traktorállo­mások, valamint a szovhozok új traktorokkal és kombájnokkal és más, legújabb technikával való ellátására. Csupán a mezőgazdasági költségve­tési pótkiadások 13.6 milliárd rubel­re rúgnak ebben az évben. A dolgozók egészségvédelmének állapotáról és távlatairól Andrej Tretyakov, a Szovjetunió egészség- ügyi minisztere mondott beszédet. Kijelentette, hogy most a betegsé­gek megelőzésére, az egész lakosság orvosi ellátása minőségének javítá­sára fordítják a legnagyobb figyel­met. A francia sajtó a Szovjetunió költségvetéséről A „Pravda" párisi tudósítója jelenti, hogy valamennyi francia lap beszámol a Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülés­szakáról. A francia sajtó — állapítja meg a tu­dósító — két olyan momentumot emel ki, amely jellemzi a Szovjetunió állami költ* ségvetósét. Először: A lapok hangsúlyozzák, hogy a Szovjetunió katonai kiadásai a költség- vetésnek mindössze 20,8 százalékát érik el, miközben az Egyesült Államok katonai kiadásai hivatalos adatok szerint a költ­ségvetésnek több mint 70 százalékát, Angliáé és Franciaországé pedig kis bij- ján az összes költségvetési kiadások 40 százalékát emésztik fel. Másodszor: Franciaországban felhívják a figyelmet arra a tényre, hogy a Szov­jetunió 'költségvetésében a bevételek rendszerint felülmúlják a kiadásokat és ugyanakkor a kapitalista országokban — köztük Franciaországban — a költség" vetés deficittel küzd. A „Pravda“ tudósítója a francia sajtó alapján igen érdekes számadatokat és tényeket közöl a francia állami költség­vetésről. így például Franciaország állami költségvetésének hiánya 1953-ban, előze­tes becslések szerint felülmúlja majd a hétszázniilliárd frankot. 1954-ben pedig még jobban megnövekszik és eléri a 870 milliárd frank összeget. A „Pravda“ tudósítója rámutat, hogy Franciaország katasztrofális pénzügyi helyzetének főoka a túlságosan fejduz' zasztott katonai kiadásokban rejlik. A francia lapok sokat írnak arról, hogy a rendkívüli törvényjavaslatok egész sora van előkészületben. E törvényjavaslatok indítványozzák a tanítók, a postaalkal­mazottak és más tisztviselők nyugdíjkor­határának hét évvel történő felemelését, továbbá 25 ezer úgynevezett „kisegítő munkás“ elbocsátását stb. Uymódon a francia hatóságok ahelyett, hogy csök­kentenék a francia gazdasági élet szem­pontjából végzetes improduktív katonai kiadásokat, a dolgozók számlájára pró" hálják betömni az állami költségvetésben keletkező rést . Ezek az állnmi és községi intézmények alkalmazottai ellen irányuló intézkedések — írja a tudósító — szerte Franciaország­ban széleskörű tiltakozó hullámot kelte­nek. Franciaországban hatalmas méretű sztrájkok kezdődtek. Mint demokratikus körökben rámutatnak, a sztrájkharc hatal­mas méretei nyugtalanítják a francia kormányköröket. (MTI) fl dolgozók egyre szélesebb rétegeit ragadja magával a franciaországi sztrájkmozgalom A francia posta, táviró és távbe­szélő szolgálat dolgozóinak harca a Laniei kormány „törvényerejű ren­deletéi“ ellen most már az egész or­szágra kiterjed. Párisban és a leg­több vidéki városban a postai alkal­mazottak sztrájkja miatt csütörtö­kön nem hordták ki a leveleket és nem ürítették ki a postaládákat sem. Párisban pénteken délben 24 órás sztrájkba léptek a Metro és az autó­buszforgalom dolgozói. Hasonlókép­pen, pénteken délben lépett 12 órás sztrájkba az „Alit France“ légifor- dalmi társaság személyzete is, Paris két nagy repülőterén. A vi­dékről érkező első jelentések sze­rint csütörtökön éjjel 23 órától kezd­ve a vasutasok az ország sok pálya­"P les fütty. A lengyelorszá­Xj gi kutnoi pályaudvarra befutott a vonat. A hatalmas ,,PT 47—103’’ mozdony vezető­je gyorsan leugrott a gépről, hívja a lakatosokat és lázasan dolgozni kezd. A gép egyik du- gattyugyürüjét cserélik ki. Se­rényen folyik a munka. — Gyerünk, gyerünk fiuk — biztatja a többieket Paetz moz­donyvezető. —- Hisz tudjátok, nem szabad késnünk. Már le is szedték a régi gyű­rűt, feltették az újat. összesze­relték a dugattyút, mindent el­igazították. Paetz előveszi az óráját és megelégedetten moso­lyog: !— Nagyszerű, elkészült. Még egy pohár sörre is telik az idő­ből. Néhány perc múlva ismét fel­hangzott a vonatfütty és elin­dult a szerelvény Poznan felé. Az állomáson alig vette észre valaki, hogy milyen remek mun­kát végeztek a lakatosok. XJ ogy is történt? Paetz ami- kor elhagyta Szczecint, a mozdony zakatolásából megálla­pította, hogy valami nincs rend­jén. Az első állomáson tüzete­sebben megvizsgálta a gépet. Kiderült, hogy baj van az egyik dugattyugyii-rüve 1. Ekkor tulaj­A „PT 47-103" PONTOSAN KIFUTOTT donképpen az lett volna a köte­lessége, hogy másik mozdonyért telefonáljon és kiálljon a for­galomból. Igen ám, de ezzel feltartotta volna a közlekedést. Ezért másként határozott. Tele­fonált Poznanba és váltótársá­val, Jablonskival a legközelebbi állomásra, Kutnora hozatott egy új gyűrűt, amelyet azután együtt beszereltek. Á mozdony­nak így nem kellett kiállnia a forgalomból, nem zavarta meg a menetrendet, nem lassította az utazást, nem okozott kiesést az áruszállításban. Felesleges­sé vált egy újabb mozdony for- galomhaállítása is. Paetz a poznani fütőházhoz tartozik, ahhoz a fűtőházhoz, amelynek kollektívája egy esz­tendő alatt három mozdonyt takarított meg változatlan me­netrend mellett. Paetz méltó akart lenni a fütőházhoz és dol­gozó társaihoz. A poznani fűtőház dolgozói öntudatos építői a Len­gyel Népköztársaságnak. Ezért végezte el öntevékenyen Paetz a szükséges javítást, ezért vál­lalta Ivosmowski, a .,PT 47.— 43” mozdony vezetője, hogy egymillió kilométert, tesz meg a legközelebbi főjavításig. Már eddig elérte a 776.000 kilomé­tert. A poznani fűtőház dolgozói­nak jó munkájához a pártszer­vezet kezdeményezésére, megte­remtették a szükséges feltétele­ket. Korszerűsítették a javító- műhelyeket, megfelelő szak­munkásbrigádokat szerveztek és mindezek eredményeként az olyan munkához, amelyhez ko­rábban 150 munkásra volt szükség, ma 80 elegendő. A ja­vítóműhely dolgozói kiemelkedő eredményt mutatnak fel a nyers­anyagokkal való takarékosko­dásban !s. A legnagyobb erejük azonban a minőségi munka. T atanowicz elvtárs, a mű­. hely egyik brigádvezető­je mosolyogva mondja: — Bizony eleinte dühös vol­tam, amikor Pienta elvtárs ál­landóan a minőségi munkáról beszélt. Elvégre nem csinálha­tok csodát. A javítóműhely, ve­zetősége azonban újfajta’ szer­számokat, gépi berendezéseket hozatott és így megváltozott, a helyzet. Az ellenőrzés is egyre rendszeresebb lett. Mindany— nyian megértettük, hogy a jobb körülmények jobb munkát köve­telnek tőlünk. A tervben előírt javítások mi­nőségileg tökéletes kivitele le­csökkentette a váratlan javítá­sok mennyiségét. Májusban fe­leannyi volt az úgynevezett, fu­tójavítás, mint tavaly ilyenkor. A mozdonyok naponta 17—18 órát, futnak, de alig szorulnak javításra. A javítóműhely ko­csiszínjei csaknem üresek. — Az a jó. ha itt kevés a ko­csi — mondja Kachowski elv­társ párttitkár. — Minél keve­sebb itt a kocsi, annál több vesz részt a forgalomban, annál pontosabb a közlekedés, annál többen utazhatnak, annál több árut, szállítanak. A poznani vasutasok, a forgalom és a javítómű­hely dolgozói egyaránt jól tud­ják, hogy a vasút a lengyel nép­gazdaság ütőereje. A pontos szállítások nagyban elősegítik a folyamatos termelést, megjavít­ják a gyárak és üzemek terme­lését. az áruelosztást a váro­sokban és a falvakban és növe­lik a dolgozók életszínvonalát. Az elért sikerek azt mutatják, hogy a poznaniak helyes utón járnak és példát mutatnak az ország valamennyi vasutasának. udvarán sztrájkba léptek. A vas­utasok sztrájkja csütörtökön éjjel megkezdődött Páris valamennyi pályaudvarán is. A páriskörnyékí vonatok éjjel egy óráig még kifu­tottak a pályaudvarokról, hogy le- hetővé tegyék a munkások hazaté­rését. A helyiérdekű szolgálat szin­tén leállt. A párisi rádió bejelentet­te: a bányászok is elhatározták, hogy csatlakoznak a sztrájkhoz. A demokratikus „Libération“ örö­mét fejezi ki, hogy a „dolgozóknak sikerült egy ilyen nagyszerű egység- akciót végrehajtaniok, amelynek se­gítségével szembeszállhatnak minden fenyegetéssel, zsarolási kísérlettel és elnyomással. Állásfoglalásuk végül is arra kényszeríti a kormányt, hogy átvizsgálja ezeket a törvény­erejű rendeleteket.“ Erről ír a „L‘ Humanité“ Is, ami­kor kiemeli: „A dolgozók visszauta­sítják, hogy az ő vállaikra rakják a reakciós és háborús politikából ere­dő közterheket. A pénteki angol lapok kommen­tátorai is élénken foglalkoznak a franciaországi eseményekkel. A „Daly Telegraph*1 vezércikké­ben kiemeli, hogy „ha a Laniel- kormány kitart reformjavaslatai mellett, akkor könnyen felidézheti az egész országot átfogó sztrájkmoz­galom veszélyét.“ A „Reuter Iroda“ a francia mun­kások akcióegységét kiemelve így ír: „Most tehát az ország munkássá­gának minden szervezete felsora­kozott a sztrájk mögött, amely könnyen teljesen megbéníthatja az ipari és üzleti életet. (MTI) Clark tábornok lemondott Clark tábornok, az ENSZ csapa- tok koreai főparancsnoka Washing­tonban csütörtökön tartott sajtóérte­kezleten bejelentette, hogy beadta lemondását és kilép az amerikai hadseregből —- juSnaü a „Reutert , /

Next

/
Oldalképek
Tartalom