Észak-Magyarország, 1953. május (10. évfolyam, 102-126. szám)

1953-05-13 / 110. szám

9 ÉSZAKMAGYARORSZÁG Szerda, 1953. máju§ ist Ax amerikai légierő mágus 10-én és 11-én ismét megsértette Síina légiterét Mukden (Uj-Kína) Az amerikai légierő május 10-én és 11-én — miközben a koreai fegy­verszüneti tárgyalások fontos szaka­szaikba léptek és az egész világ né­peiben a közeli fegyverszünet remé­nyét keltették — ismét megsértette Kína. légiterét és bombázta Lakusac és Antimig észákkeletkinal városo. kát. A bombázás következtében két- százötvenfaét ember vesztette életét, vagy sebesült meg és több mint ezerszáz épület pusztult el. Május 10-én délelőtt tiz óra hu­szonhétkor tizenkét amerikai repülő, gép — tizenegy „F—84“ és hat „F—86“ mintájú — hatolt be az Északkelet - Kínában lévő Lakusao fölé é3 húsz bombát dobott le. A támadás során egy ember megsebe­sült. Az amerikai légierő nyolc „B—29‘ és ,,B—26“ típusú bombavető repülő, gépe külön bevetésekben május 10-án este 9.35 órakor és május 11-én dél­előtt 10.04 órakor behatolt Antung fölé. Az amerikai repülőgépek röp- iratokat szórtak le, majd fedélzeti fegyverekkel lőtték a várost és har­mincnégy bombát dobtál: le. A tá­madás során negyvennégy polgári személy meghalt, negyvenegy súlyo­san megsebesült, további százhetven, egy pedig könnyebb sérüléseket szen­vedett. Csou-Eii-’a.i elvtárs külügyminiszter tiltakozása Kína iégiferüleíének amerikai repülőgépek által történ uiabb megsértése eilen súlyos provokáció előtt is már több alkalommal megsértette Kína légite. rét és bűnös módon megölt és meg­sebesített kínai lakosokat. Az Egye­sült Államok kormányának ez az agre&sziós búncseleíkménye a legna. gyobb felháborodással tölti el az egész kínai népet. Felhatalmazásom van ezért arra, hogy a leghatározot­tabban tiltakozzam az Egyesült Ál­lamok kormányánál. Az Egyesült Államok kormányá­nak ez a provokáló eljárása nyil­vánvaló kísérlet arra, hogy befolyá­solja a koreai fegyverszüneti tárgya­lásokat és kérdésessé tegye az egész világ népeinek hö vágyát, a koreai fegyverszünet elérését. Egészen bizo. nyos azonban, hogy az Egyesült Ál­lamok kormányának ez a kísérlete kudarcra van ítélve. A kínai és koreai nép szilárd és erős elszántsága rendíthetetlen a bé_ kéért vívott harcban.“ (MTI) Peking (Uj-Kína) Csőn En-laj, a Kínai Népköztársa­ság Központi Népi Kormányának külügyminisztere hétfőn nyilatkozat, baa tiltakozott Kína légiterületének amerikai repülőgépek által történt megsértése és kínai polgári lakosok meggyilkolása ellen. A tiltakozásban többek között ez áll: ,,Ez év május 10-én és 11-én a ko­reai agresszióban résztvevő amerikai légierő összesen huszonöt „F—86“, „F:—84“, „B—29“ és „B—26“ típusú repülőgépe Lafcusao és Antung felett egymásután három ízben behatolt Északfcelet-Kína légiteréfoe, röpirato- kffit szórt le, bombázta és lőtte eze­ket a városokat. Az amerikai repülőgépek több minit ötven bombát dobtak le és több mint kétszázötven kínai polgári la­kost gyilkoltok, illetve sebesítettek meg. Az Egyesült Államok kormánya e Hugo! h'vsIalQS körösen Is imujialaasáp? Heh gz amerikaiak teszem magatartása A londoni rádió hírmlgyarázója a keszoni tárgyalásokkal foglalkozva nem is titkolja, hogy az amerikai­ak megegyezésellenes magatartása angol hivatalos körökben is bizo­nyos fokú nyugtalanságot kelt. A hírmagyarázó ezzel kapcsolatban óvatos célzást tesz aura, hogy „a kommunista javaslatok visszautasí­tása“ esetleg az ENSZ-en belüli idéz­„komoly szakadás veszélyét“ né fel. A konzervatív „Observer“ többi között a következőket írja: „A hi­degháború "hat esztendeje után a vi­lág- egységét nem lehet létrehozni egyoldalú feltételekkel. Amíg a nyugati államférfiak nem jönnek tisztába ezzel a ténnyel, minden nagyhatalmi konferencia kudarccal fog végződni“. Hogyan szavazzunk a Népfrontra ? kötelessé­A magyar dolgozó nép országszer­te hatalmas lelkesedéssel készül a május 17-i országgyűlési választá­sokra. A dolgozók százezrei lelkes munkahösíettekkel tesznek hitet népi demokráciánk eddig elért ered­ményei, a Magyar Függetlenségi Népfront programmja: a béke, a jó­lét és a felemelkedés mellett. Mind. ezt megerősítik a Magyar Független. ségi Népfrontra leadott szavazatuk­kal. A szavazás május 17-én, vasár­nap reggel az ország egész terü­letén már 7 órakor megkezdődik. . Minden választójoggal rendelkező magyar állampolgár joga és hazafias kötelessége, hogy réaztvegyen az or_ SBággyülési képviselők megválasztá­sában. A városok belterületén minden la­kóháziban értesítést függesztenek ki arról, hogy a ház lakói melyik sza- vazókörban szavazhatnak. Minden szavazó abbaJi a szavazó­körben szavaz, ahol állandó lakhelye ina. Indokolt esetben — például: ki. küMatés, üdülés, sfcb. — az ideiglenes tartózkodási helyen, névjegyzék kivonattal }s lehet szavazni. A. névjegyzék kivonatot legkésőbb május 16-án 20 óráig lehet kérni attól a végreliaj főbizottságtól, ahol a választót felvették a névjegyzé­kébe. A szavazóknak a szavazatsziedö bizottság előtt személyazonosságu­kat igazoiniok kell. . A személyazonosság igazolására alkalmas a bejelentőlap, bármilyen hivatalos igazolvány, vagy egyéb oly^n irat, amelyből a személyazo­nosság megállapítható. A szavazatszedő bizottság elnöke a személyazonosság megállapítása után átadja a szavazóknak a szavat, záshoz szükséges szavazólapot és borítékot. A szavazás titkos. A szavazás tát. . kosságának biztosítására megfelelő számú szavazófülke áll a szavazók rendelkezésére. Szavazati jogát mindenki csak személyesem gyakorolhatja. A Népfrontra úgy kell szavazni, hogy a szavazólapot a szavazó­fülkében változtatás és jelzés nélkül a borítékba kell zárni, a lezárt borítékot a bizottság előtt a>z urnába kell dobni. Ezzej a szavazó élt az alkotmány­állampolgári és hazafias gének. Mindenki csak egysizer szavazhat. A szavazatssedö bizottság a válasz­tók névjegyzékében megjelöli: ki élt szavazati jogával, illetőleg — ha névjegyzék kivonattal szavazott — a szavazótól a névjegyzék kivonatot átveszi. Minden népét és hazáját szerető hazafi a Népfrontra adott szavaza tával a békére, a jólétre, a felemel-. kedésre szavaz. SZAVAZZUNK EGYEMBEIIKÉNT A MAGYAR FÜGGETLENSÉGI NÉPFRONT JELÖLTJEIRE! RÁKOSI ELVTÁRS A VEZÉRÜNK, RÁ SZAVAZUNK, ÍGY GYŐZÜNK Megszivieltem Rákosi eivtárs szavait Öröm és büszkeség töltött el, amikor Rákosi elvtárs szavait hall­gattam arról, hogy munkásosztá­lyunk az elmúlt évek során milyen hatalmas fejlődésről tett tanúbi­zonyságot. Minden okom meg van az öröm­re, hiszen egykor én is a közé a hárommillió koldus közé tartoztam, akikről Rákosi elvtárs • beszélt. En­gem is állandóan fenyegetett a munkanélküliség réme. Sokat ácso- ítJgtam Mezőkövesden a „Sóhajok hídján“. A mezőkövesdi summá- sok, agi-árproletárck élete az urak idején csupa nyomorúság és szen­vedés volt. A tőkéseknek, a földbirtokosok­nak nem volt érdeke, hogy szak­munkásokká, kulturemberekké fej­lődjünk. Sokszor hallottuk: „Többet ér a béresostor a kezetekben, mint a tudás“. Ennyire becsültek ben­nünket. Ma az egykori sommásokból úgy nőnek a sztahanovisták és az élmunkások, mint tavasszal a fűszál, öcsém is sztahánovista, nővérem pedig jó munkájáért jutalomban részesült. Rákosi eivtárs bölcs szavait meg­szívleltem, Különösen elgondolkoz­tatott az a figyelmeztetése, hogy szeressük a gépet. Vigyázok is gépemre, gondosko­dom jó karbantartásáról. Ezzel ér­tem el, hogy 170 százalékot telje­sítettem és sztahánovista oklevelet kaptam. Ennek köszönhetem azt is, hogy eredményeimet állandóan fo­kozom és most már sokszor elérem a 200 százalékot is. Az a célom, hogy a II. negyedév végére a szta­hánovista oklevél mellé a jelvényt is megszerezbeiSsem. De nemcsak ez lelkesít a munkára. Egyre jobb eredmények elérésére kötelez a há­la is, hogy pártunk és kormányunk segítségével szakmunkás, — reszelő­vágó lehettem. Igen nagy megtiszteltetést és kö­telezettséget jelent, hogy tagjelölt lehettem. Nemcsalt egyénileg kap­tam sokat pártunktól, népi álla­munktól. Szülővárosom, Mezőkö­vesd is spkat kapott s itt Miskolcon is sorra épülnek az üzemek, az új házak. Ezt az építést akarom meg­gyorsítani, a boldog jövőt akarom biztosíiani azzal, hogy május 17-én a Népfrontra szavazok. Bán István sztahánovista reszelővágó. Diósgyőri Gépgyár. Örömmel és büszkén megyek vasárnap az urnák elé, hogy életem első szavazatát az elsők között adjam le Rákosi elvtárs beszéde rendkívül megragadott. Én is azok közé a fia­talok közé tartozom, akik most sza­vaznak először. Népi demokráciánk ezen a téren is új lehetőséget nyi­tott flieg előttünk. Ugyanakkor le­hetővé tette azt is, hogy tanuljunk, egyre műveltebbek, öntudatosabbak legyünk. Két övvel ezelőtt kerültem a szatmármegyei Vitka községből a diósgyőri tanulóottliohba. A múltban az úri rendszer alatt sokat szenvedtünk. Csak a fel­szabadulás hozta meg számunk­ra a boldog életet. Öten vagyunk testvérek, Leánytestvérem az egye­temen tanul, egy másik testvérem pártfunkcionárius, a harmadik a Vörös Akadémia hallgatója, egy a termelőcseportban dolgozik szüleim­mel együtt — én pedig rövidesein felszabadulok és mint szakmunkás dolgozom. Ez is jó munkára ösztö­nöz, hiszen aki becsülettel megáll­ja helyét a tanulásban, az hama­rabb felszabadulhat. Jó munkánkért prémiumot kapunk. Én az I. ne­gyedév óta minden hónapban 40 fo­rintot kaptam. Mindent elkövetek, hogy jól dolgozzam, megháláljam a sok szépet és a jót népi államunk­nak és hogy büszkék lehessenek rám szüleim. Jeles tanuló vagyok, igyekszem elsajátítani a szakmát, a gyakorlati munkából kitűnőt kaptam. Szak­érettségit szeretnék tenni, majd egyetemre menni, hogy mérnök le­hessek. Nemcsak a mi családunk élete változott meg az elmúlt négy év alatt- Megszépült a községünk is. Orvosi lakást kapott a falu, járdát építettek és most bevezetik a vil­lanyt is. Amit pártunk megígér, azt meg is valósítja.. Örömmel és büszkén megyek má­jus 17-én At urnák elé, hogy éle­tem első szavazatát áz elsők között adjam le. É ' Balogh Pál lalcatostmuló, Diósgyőri C|ppgyiír. Dienes Miklós herbolyai bányász; Mindannyiunk szivéből beszélt Rákosi elvtárs Németh Dezső, hernádnémeti coigoióparaszt. Rákosi eivtárs Rsszeda ít; erőt, icnűiiseist adóit a muiiKálioz Amikor elindultam, hogy én is meghallgassam Rákosi elvtárs be­szédét, eszembe jutott a múlt. Ak­kor is 5 hold földön gazdálkodtam, de helyesebb, ha azt mondom, hogy robotoltam. Ha termett is keveset a föld, elvitte az adó, meg a kulá- kok. Mennyivel könnyebb és szebb ma az én életem is. Nem kell retteg­nem az árveréstől s mindene meg van családomnak. Beadási kötele­zettségemet is jól teljesítem, eddig már 95 százalékra tettem eleget fél­évi tej-, tojás- és baromfibeadási kötelezettségemnek. Büszke is va­gyok erre. Dolgozó paraszttársaimmal türel­metlenül vártam Rákosi elvtárs be­szédét Amikor megszólalt Rákosi elvtárs, ,úgy éreztem, hogy minden szava hozzám szól, s eszembe ju­tott, bizony a mi községünk nem a legjobban tesz eleget beadási köte­lezettségének. Nagy örömmel fogad­tuk, amikor arról beszélt, hogy a jövőben a több évre megállapított begyűjtési kötelezettség módot nyújt a parasztságnak arra, hogy előre tudjon számolni, úgy tervezze meg termelését, úgy gazdálkodjék, hogy az előírás teljesítése után bőven maradjon felesleg a szabadpiaci ér­tékesítésre — ami fokozza a dolgo­zó parasztság jövedelmét. Rákosi elvtárs el is várja tőlünk, hogy jobban műveljük meg a földet, hogy pontosan tegyünk eleget aa állam iránti kötelezettségeinknek. Szerettem volna ezt akkor mind­járt elmondani dolgozó társaim­nak. Rákosi elvtárs beszédéről azóta minden percben szó esik a falu­ban. Elmondom dolgozó társaim­nak, nagy szégyen, hogy közsé­günk így lemaradt a begyűjtésben, ígérem., hogy továbbra is Tenjároli a munkában, a kötelességek telje­sítésében. Tagja vagyok a békebi­zottságnak, s mint pártonkívüli a szavazatszedő bizottságnak is. Meg­fogadom: május 17-ig 100 száza­lékra teljesítem félévi beadási kö­telezettségemet s ebben az évben jóval többet termelek, több gabo­nát adok drága hazámnak, mint ta­valy. Tettekkel készülök a válasz­tásra. Rákosi elvtárs minien szavát fi­gyelemmel kisértem, szívvel, lélek­kel magamévá tettem. Úgy éreztem mindannyiunk szíréből beszélt. Lel­kesített bennünket Rákosi elvtárs, amikor elmondotta, hogy mit vár tőlünk pártunk és dolgozó népünk. Ezentúl még jobban helyit akarok állni a munka frontján. Jól tud. t, magam is érzem, mit jelent szá­munkra az ötéves terv, a Szovjet­unió baráti segítsége, hiszen egy év óta a herbolyai Terv táróban a Donbasz kombájn inellett dolgozom. Alig pár nap választ el bennün­ket attól a naptól, amikor az urnáié elé állunk. Minden nap fokozottabb odaadással végzem munkámat, hogy ríj és új munkasikerekkel szavaz­hassak drága Rákosi elvtársra, a Függetlenségi Népfrontra, a békére, a boldog jövőre. A vietnami nép sikerei a harcban és az építésben 1946. december 19-én Leon. Blum „szocialista“ kormánya hitszegő módon támadást intézett a Vietnami Demokratikus Köztársaság ellen A nekivadult imperialista zsoldosok vé­res terrorral próbálták elnyomni a vietnami nép önvédelmi harcát. Az egymást követő évek azonban nem az imperialisták, hanem a vietnami néphadsereg győzelmét hozták ma­gukkal. 1953-ig a francia imperialisták kétezázötvemkéteZemégyszáztdzenkét embert, kétszázhuszonldlenc repülő, gépet, kétszázhuszonnyolc hajót, négyezerháromszáztizenhat motoros jármüvet vesztettek. A francia csa­patok harci szelleme az évek során mindinkább hanyatlott. A vietnami nép harcának sikered, a vietnami háború, mint a burzsoá kö­rök is beismerik. Franciaországot katonai, pénzügyi és politikai téren a szakadék szélére sodorta. Az indo. kínai háború Franciaországnak éven. te a „hivatalos“ bevallás szerint is ötszáz milliárd frankjába kerül. Az amerikai imperialisták kihasa. nálva a francia imperialisták nehéz­ségeit, kezükbe akarják kaparintani Indokínát, s át akarják venni a ka­tonai műveletek Irányítását. Terveik végső célja kalandháború indítása Kína elten. Mindezek a törekvések még inkább fokozzák a francia im­perialisták nehézségeit. Kezdetben tapasztalaton és resz_ szül felszerelt vietnami zászlóaljak vették fel a harcot a modem ame can biztosított jogával és eleget tett [ rikai fegyverzettel felszerelt zsoldos hadsereggel. Az ország területén kibontakozott a hősi partizánharc. „Az idő nekünk kedvez, hosszú há­borúra kell berendezkednünk“ — hangoztatta a párt. Ezt a taktikát azóta az események tökéletesen iga­zolták. Ma már a vietnami néphadsereg hadosztályokba tömörült, gyalogság­gal, tüzérséggel és műszaki csapa­tokkal rendelkezik. Küzdő szelleme mindjobban megszilárdul. A katonák és partizánok tudják miért harcol­nak. Ez a hadsereg 1950-ben már magához ragadta a kezdeményezést, s ezt semmiféle erő nem veheti el tőle. A népi-nemzeti felszabadító harc során a munkások és parasztok szövetsége mind szilárdabbá lesz. A népi demokratikus nemzeti forrada. lom megvalósítása során négyszázöt­venezer szegényparaszt között két. százötvenháromezer hatszázharminc, két hektár földet osztottak szét. A szegényparasztoké lett a francia gyarmatosítók és a vietnami árulók földje. Azok a Parasztok, akiket a gyarmati feudalizmus különféle adók­kal halálra sanyargatott, most csak egyféle adót fizetnek. A kormány és a parasztok össze­fogása meghozta a maga gyümöl­csét. Kudarcot vallott a francia gyarmatosítók ördögi terve, amely a vietnami nép kiéheztetését tűzte ki célul. A A parasztság lelkes és ön­feláldozó munkája nyomán a termés fedezi a nép és a hadsereg szükség­leteit. A vietnami ipar ugyancsak jelen­tős fejlődést ért el. Ma már nehéz- fegyverzetet is gyártanak Vietnam, ban, bár a vietnami hadsereg fegy­vere főképpen még mindig a gyar­matosítóktól zsákmányolt amerikai fegyverekből áll. Mezőgazdasági tér. melőeszközök terén is jelentős síkéi reket ért el a vietnami ipar. A vietnami népi hatalom nagyje­lentőségű sikere az is, hogy az ál­lam pénze a gyarmatosítókéhoz ké­pest szilárd. A gyarmati „civilizáció“ nyolcvan évének eredménye Írástudatlanság és kulturálatlanság volt. A fel­szabadító harc során hatal­mas kulturális fejlődés bontako­zott ki. Rövid idő alatt tizennégy- miHió ember tanult meg írni és ol_ vasni. 1952-ben háromézerhatszáz_ kilencvenkettő középiskolát négyszáz, harmincezer tanuló látogatott, két. százhét felsőfokú tanintézetnek har. mincezer hallgatója volt. A sikerek forrása a vietnami nép hatalmas nemzeti egysége, amely az elmúlt évek harcaiban kovácsolódott lri. A tizenkétmillió tagot szám­láló nemzeti frontot a Vietnami Munkapárt vezeti a győzelemre. A francia imperialisták elleni egy­séges harc fűzi össze Vietnam népét Patet.Lao és Khmer népeivel. A há­rom testvéri ország harci szövetsége hatalmas csapás a gyarmatosítókra, akiknek „oszd meg és uralkodj“ haj­dan jói bevált jelszavuk csúfos ku­darcot vallott. Az utóbbi hónapok során a felsza. badítő harcok lángja magasra csa­pott Patet-Laobaü ts. A Patet-Lao- ban harcoló felszabadító hadseregek gyors előrenyomulását az egész la­kosság tevékenyen támogatja. Ez St tény csak megerősíti azoknak az Un. perialista terveknek hiábavalóságát, amelyek „ aa ázsiaiakat ázsiaiakkal akarják leveretni.“ A harc mái; Luang-Prabang, a király székhelye és Vien-Tiane, a bábkormány szék, helye felé közeledik. Az amerikai imperialisták most újabb mesterkedéssel kísérleteznek: „Nemzetközivé* akarják tenni „indokínai konfliktust“. Koreában kudarcot vallva, az amerikai imperia. listák „délre“ akarják helyezni ag­ressziójuk föfészkét, g az ENSZ cé­gére mögé rejtőzve akarják eltiporni Vietnam, Patet-Lao és Khmer né. peinek felszabadító harcát, hogy az. után támadást indíthassanak a népi Kína ellen. A francia nép, amely nem akarja, hogy váltópénzként szerepeljen eá hazaáruló kormány és amerikai gaz­dái közötti üzelmekben, szembeszáll az ilyen és éhhez hasonló mesterke. désekkel, a Francia Kommunista Párt vezetésével mind elszántabban küzd a vietnami békéért. A vietna­mi nép hősi harcát nagy figyelem, mel követik a Szovjetunió Kína, a népi demokráciák, a kapitalista or« szagok és a gyarmatok dolgozói. A vietnami nép erői napról-naprsS növekednek, aiz imperialisták erői bomladozóban vannak. Nem kétsé, ges, hogy a vietnami hazafiak a vi­lág békeszerető erőinek együttérzé­sére támaszkodva, kivívják céljukat. az ország felszabadítását, a francia imperialisták teljes kiűzését és ellent tudnak állni más imperialista hatal­mak, nevezetesen az amerikai im­perialisták beavatkozási kísérletet, nek

Next

/
Oldalképek
Tartalom