Észak-Magyarország, 1953. április (10. évfolyam, 77-101. szám)
1953-04-02 / 78. szám
s ESZAKMAGYARORSZAG catttnnmc, I95S. 4prfSs a. Kim ír Szén elvtárs nyilatkozata a hadiíogoly-kérdés rendezéséről Kim ír Szén elvtárs, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság mimisz- tierelnÖke kedden nyilaifcoaatá'ban a (következőket mondotta: Oson *Eo-LaJ, a Kínai Népköztársaság központi népi kormánya népi köz. igazgatási tanácsának elnöke és a központi népi kormány külügyminisztere 1953 március 30-án nyilatkozatot tett a öeleg és sebesült hadifog- Byok kicseréléséről és az egész hadi* íogoiykérdés rendezéséről a koreai fegyverszüneti szerződés megkötése érdekében. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya — a további vérontás gyors megszüntetése reményéiben' — Csou En-Laj nyilatkozatának Javaslatai. értelmében megtette az előkészületeket a további intézkedésekre, amelyek lépést jelentenek nemcsak a beteg és sebesült haűifog. lyok kicserélésének, hanem az egész hadifogolykérdésnek — a fegyverszüneti szerződés megkötése egyetlen akadályának — sikeres megoldása felé is. Ezek az Intézkedések biztosítanák mindazoknak a hadifoglyoknak a hazatelepítését, akik hazatelepülésükhöz ragaszkodnak és a többi hadifogoly átadását valamely semleges államnak hazatelepítésük kérdésének igazságos megoldásé érdekében, liogy így elérhető legyen a koreai háborúnak végetvető fegyverszüneti megállapodás. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának a* a meggyőződése, hogy ha az ENSZ haderői őszintén kívánják a békét, akkor el ■kell fogatolok ezt a méltányos javaslatot. Molotov elvtárs nyilatkozata a koreai kérdésről Március 28-án nyilvánosságra hoz. ták Kim ír Szénnek, a koreai néphadsereg főparancsnokának és I’eug Teh-Huainak, a kínai népi önkéntesek parancsnokának Clark tábornokhoz, az ENSZ Koreában működő fegyveres erőinek főparancsnokához intéseit válaszlevelét a beteg és sebesült hadifoglyok kicserélésére vonatkozóan. A válaszlevél hozzájárulást tartalmazott a *él heteg és sebesült hadifoglyainak kicseréléséhez, egyúttal javasolja a fegyverszüneti tárgyalások felújítását is azzal a céllal, hogy vé- getvessenek a koreai, háborúnak Különleges figyelmet kell fordítani arra, hogy Csou En-Daj kínai külügyminiszter március 30-í nyilatkozatában — amelyet a Kínai Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya együtt dolgozott ki — nemcsak a beteg és sebesült hadifoglyok kicserélésének megvalósítását javasolja, hanem a hadifoglyok hazatelepítése kérdésének egészében való megoldását is indítványozza, ami elvezet a tűzszüneti egyezmény megkötéséhez és a koreai háború megszüntetéséhez. Mivel ez a kérdés maradt az egyetlen megoldatlan ellentét a Koreában harcoló, s a tűzszünet kérdésében a megegyezés útján, lévő felek között, a Kínai Népköztársaság kormánya és a- Koreai Népi * Demokratikus Köztársaság kormánya — amelyeket az a törekvés vezérel, hogy elérjék a békét és a háború befejezését Koreában — újabb lépést tettek e kérdés végleges megoldása felé. Javasolták, hogy mindkét fél újítsa fel a fegyverszüneti tárgyalásokat, s a kezében lévő összes olyan hadifoglyokat, akik haza akarnak térni, a hadműveletek megszüntetése után azonnal telepítse hasa, a többi hadifoglyot pedig adja*át semleges országnak, hogy biztosítva legyen a hadifoglyok hazatelepítése kérdésének igazságos megoldása. Nem jehet kétséges, hogy minden nép és minden ember a világon, akit az a becsületes szándék vezet, hogy végetvesseu a koreai háborúnak és elősegítse a Távolkelet és az egész világ népei békéjének és biztonságánál!* megszilárdítását, forró együttérzéssel fogadja és teljes mértékben támogatja ezt a javaslatot. A szovjet kormány elismeri a Kínai Népköztársaság és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya e javaslatának teljesen igazságos voltát és kifejezi készségét, hogy teljes egészében elősegítse annak megvalósítását. Természetes, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete többet tehetne a koreai fegyverszünet megkötése és a háború megszüntetése érdekében, ha tagjai között helyet foglalnának Kina és Korea törvényes képviselői. Az a tény, hogy a kínai népnek és a koreai népnek nincsen törvényes képviselete az Egyesülj Nemzetek Szervezetében, először is aláaknázza ennek a szervezetnek tekintélyét, másodszor pedig megfosztja attól a lehetőségtől , hogy kellőképen elősegítse a nemzetközi biztonság és az egyetemes béke megszilárdítását A szovjet kormány kötelességének tartja, hogy újból emlékeztessen arra, hogy a kínai nép és a koreai nép ENSZ-bell jogainak helyreállítása a halaszthatatlan kérdések egyike és hogy Kína és Korea ENSZ-bell jogainak helyreállítása különösen a jelen körülmények között megfelel az Egyesült Nemze‘ek Szerveze'e tekintélye és nemzetközi jelentősége emelése érdekelnek és elősegíti az egész világ békéjének megszilárdítását. Sajt ókom men tárok Kim ír Szén. Peng Teh-Huai és Clark levélváltásáról, valamint CNou En-Laj nyilatkozatáról Az amerikai közvélemény és sajtó élénken kommentálja Clark tábornok, Ki«m ír Szén és Peng Teh-Huai tábornok levélváltását, valamint Csou E-n-Laj-nak; a Kínai Népköztársaság külügyminiszterének a hadifogolycsere és a koreai tűzszünet megkötése kérdésében tett nyilatkozatát. Az „United Press” tudósítója Washingtonból közli, hogy Csou En-Daj nyilatkozata „óvatosan kifejezett abbeli reménységgel töltötte el az amerikai fővárost, hogy lehetséges a béka Koreában, s végül el is érik”. Az „Associated Press” szeflnt „az elmúlt két év legnagyobb” részvény- árfolyatuesése történt március 30-án n newyorkí tőzsdén. Az árupiacon is rohamosain esnek az árak. Mint az ENSZ székházából közük, a közgyűlés 7. ülésszakának elnöke, Pearson kijelentette, hogy Csou EnLaj javaslata „rendkívül fontos esemény, ® kétségtelenül foglalkozni'kell vele”. Az angol közvélemény és sajtó jelentős része kedvezően fogadta Clark —Kim ír Szén marsall és Peng Teh- Huai tábornok levélváltását A „News Chronicle” című lap szerkesztőségi cikkben azt írja, hogy — „a tűzszünet megkötése Koreában váratlanul megvalósíthatóvá vált”. A párisi lapok hétfői számukban feltűnő helyen közölték Csou En-Laj. nafe a hadifogolycsere és a koreai 'űzszünet megkötése kérdésében tett nyilatkozatát. A „Combat” című polgári lap szerint Csou En-Laj nyilatkozata „rendkívül fontos”, mert ,,a nyilatkozat alapján remélni lehet a koreai konfliktus békés rendezését”. Angol iliságíró Tito londoni látogatásának költségeiről A »Paris Presse 1‘Intransigeant“ közli James Lomnak, a „Sunday Chronicle" munkatársának Tito londoni Htjával foglalkozó cikkét. Amikor tizenhetedik átöltözése után Tito végül épségben szállt hajójának hídjára — írja James Dow — körös- körül a megkönnyebbülés sóhaja volt érezhető- Ez az öt nap megrendítette London békés, öreg talapzatát, mozgásba hozott négyezer rendőrt — és főleg csinos összegbe kerültValamilyen ünnepség — írja — vagy labdarágómérközés alkalmából kirendelt rendőr őránkint háromszáz frontéba kerül, egy rendörfelügyelő öt- százharminc, egy főfelügyelő pedig már nyolcszáz frankba. Tito látogatása során összesen négyezer különböző rangú rendőr volt kirendelve, a magándetektíveket nem is számítva. Ua mindegyikükre csak négy óra szolgálatot számítunk, a költség — 28 millió frank. A két romboló — hangzik a továbbiakban a cikk —, agielynek feladata az volt, hogy Tito hajóját kísérje az Adriai-tengertől - Angliáig és vissza, 14 1 imp abtt U millió 900 «ser. frank tékiá üzemanyagot használt el. Légügyi szakértők 3 rrállió 500 ezer frankra becsülik annak az üzemanyagnak az értékét, amelyet a jugoszláv államfő előtt gyakorlataikat bemutató repülőgépek használtak el. James Dow közli azt is, hogy a különböző díszvacsorák is hatalmas összeget emésztettek fel, becslések szerint legalább egymillió négyszázezer frankotGúnyosan ír a Tito látogatása során foganatosított forgalomszabályzó intézkedésekről. Mint írja, „London öt hídfőn— amelyeket elzártak, amikor Tito haladt el alattuk — átlagban ugyanannyi idő alatt 15.910 személy szokott áthaladni, akiknek átlagos órabére 200 frank, tehát ez 3 millió 182 ezer frank értékű körbeveszett munkaórát jelent“. És itt vannak még a kisebb mellékkiadások — írja befejezésül —, mint például a Titót kísérő rendőrök páncélosmellényei, tizenegy katonai zenekar — vagy éppen azoknak a csapatoknak a zsoldja, amelyeknek időzített bombákat kellett keresniük az esővíz- emtornákbem., , Egyk :on cse lédtől a falu első embere.« 1 Fctén iá? I az idő. Az abaújváH határból egd- isiere wr | mág nt4n jönnek a szekerek a íainba. A dolgozók egész nap szántottak, vetették. Az egyik dolgozó paraszttól megkérdezzük, hol lakik a párt- titkár. — A párttitkár, Szokola elvtárs? Nem olyan messze, s ujjúval mutatja a házat, — De ne is fáradjanak, éppen itt jön. — Szabadság! — Ml jót hoztak az elvtársaik? __ Inkább vinni szeretnénk valami jó hírt, valami újságot — válaszoljuk — Hát az bizony bőven akad a faluban — mondja mosolyogva. — A község dolgozói a kommunisták példamutatása nyomán már napokkal előbb elvetették a 'tavaszi kalászosokat, meg az aprómagvakat. — Az őszi vetéseket — ahol felfagyott — leb enge, reltiik, az erősebbeket pedig boronáltuk. A termelőcsoport a fejtrágyázást is befejezte. Már a cukorrépát és a napraforgót vetik. A szántás is jól halad, legtöbben már a kukorica alá szántanak. — A negyedévi begyűjtési terv teljesítésével hogy áll a község — "érdeklődtünk tovább ^ — Elég jól — hangzik a válasz. — A járásban a községek közötti versenyben elsők vagyunk. Ezt úgy értük el, hogy a község vezet®, párttagjai, az állandó bizottság és a tanács tagjai teljesítették elsőnek állam iránti kötelezettségüket. A jó példának igen sok köve. tője akadt. Eredményes a vasárnapi agitáció is. A beadásukban élenjáró dolgozó parasztokkal elmegyünk meglátogatni a hátralékos dolgozó parasztokat, g elbeszélgetünk velük a beadás fontosságáról. Elmondjuk, hogy a beadás teljesítésével hazánkat erősítjük, egyre szépülő életünket védjük Hogy mennyire megváltozott életünk, azt mindenki maga tapasztalhatja. 12 $*és | voltam, amikor árván maradiam A® apám Kovács Ferenc zsujtai kuliknál cselédeskedett. Fizetésül a konyháról kikerülő ételmaradékokat kapta, persze az még egy embernek sem volt elég. Én Göncruszkára kerültem oselédnek a Mutcsat birtokra. Iskola, játék helyett trágyát hordtam, a felnőttekkel egyforma munkát végeztem, mégis csak megtűrt, személyként kezeltek. Mindenki parancsolt, mindenki megvert, megpofozott Éjszakákat sírtam az Istálló jászolában, a’hoi a fekvőhelyem volt. Később Gönyelji An. dor református paphoz kerültem Zsujtára. Gondoltam, jobb sorsom lesz. Azonban igen keservesen csalódtam. ,.Egyik kutya, másik eb”. Itt Is mindenkinek a kapca- rongya lettem. Lassan felnőttem. Igen sok kulákot, földibirtokos', szolgáltam. Mindenütt megvetettek, gyűlöltek, kiszipolyoztak. Mindezt elmondtam paraszttársaimnak éa azt, hogy a párt, nép! demokratikus rendszerünk tett emberré sokezer dolgozó társammal együtt. Elmondom, hogy az én fiamnak már nem kell cselédeskednie. Boldog jövőt, terem ett számára is a párt, gond nélkül tanul a vasút, mérnöki előkészítőn Az én életem történetében igen sok paraszttársam ismer rá saját életére. I Mind 'iíhh dolgozó paraszt figyel beszélgetéstta- i —J két. Igen sokan némán bólogatnak Igen, így van, ahogy a párt titkár elvtárs mondja Gyermekeink jövőjéért, a békéért dolgozunk. Szokoli András elvtársat szeretik a község dolgozói Állandóan köztük jár, tanítja őket, tanácsokat ad a® egykori cseléd. Szokoli András 1946 óla tagja a pártnak, s azóta állandóan tanul, fejleszti tudását. Be akarja hozni mindazt, amit a múlt nem adott meg számára. 1949 óta párt tikára Abaújvárnak. Azóta a község dől» gozól mindig e'sők között állnak a mezőgazdasági munkák, a begyűjtési tervek teljesítésében| fiz ’dén | 1« elsőnek fejez-ék tie a vetést, beadási L------ I tervüket is elsőként teljesítették. kánonaié, alt a^át^iiiánai éti a% Mdő$ liMiáfa, Látogatók jártak nemrégiben a mis kolci mindszenti plébánián. Ficzere Miklós, a plébánia vezetőkáplánja fogadta őket. Mikor megmondották, hogy Viezer József kanonokká! szeretnének beszélni, nagy zavarba jött. Nem tagadta le ugyan, hogy a kánonát otthon van, hirtelenjében azzal a kifogással állt elő, hogy „nem tudja, merre lehet az emeletre vezető lépcső ajtajának kulcsa“. Kiszaladt a konyhára, hogy „megkeresi“ a kulcsot. Vagy tíz perc múlva előkerült, — akkor egyszerűen benyúlt a rácsos ajtón, félrehúzta a reteszt és kinyitotta az ajtót Nem is volt tehát szükség kulcsra, de mivel a tízparancsolatban és az anya- szentegyház öt parancsolatában nem szerepel a tilalom, hogy „ne 'hazudj“, lelki** ismeretfurdalás nélkül a kulcs- ürügyével, rukkolt elő, hogy ne keressék fel a látogatók főnökét. Azon a címen, hogy kalauzolja a vendégeket, előresietett és eltűnt a kanonok szobájában. Azzal jött vissza, hogy „a kanonok úr éppen mosdik“. Néhány perc leforgása alatt ez már második hazugsága volt., (Ezzel azonban újfent sem kockáztatta örök üdvösségét, hiszen — lásd előbb — tízparanc-olat, anyaszent- egyház törvényei, stb.) Pillanat sem telt el ugyanis, kilépett az ajtón Viezer József kanonok. Az első szobában hideg volt, mégis ott akart tárgyalni a látogatókkal. Kénytelen kelletlen azután mégÍ3 csak eleget tett az udvariasság követelményeinek, — bevezette őket a belső szobába. Miért nem akarna a kanonok és a káplán, hogy ide beléphessenek a látogatók? Vendége volt a kanonok úrnak, — Füstös Pál diósgyőri apátplébános. Vájjon miről tárgyalhatott, hogyan töltötte az időt a látogatók érkezése előtt a két vezetőállású pap, akikről köztudomású, hogy a klerikális reakció helyi vezetői. Lehet, hogy ez alkalommal is a számukra oly kedves, felejthetetlen múltról esett a szó, amelyet annyira visszavágynak, hogy büntetlenül folytathassák azt, amit kénytelenek voltak abbahagyni, Viezer József a felszabadulás előtt teljes egészében kiszolgálta Horthy-fasiszta kormányát, igen szorgalmasan résztvett a leventeifjúság „nevelésében“. A felszabadulás után különösen az 1947-es választások alkalmával tevékenykedett igen hevesen a népi demokrácia ellen, híveit be akarta szervezni a Pfeiffer-, Baranko- vics- és Schiachta-féle imperialista szolgálatban álló pártokba. Az állam és az egyház között létrejött megegyezést lép- ten-nyomon megsérti. Ellensége a béke-mozgalomnak, valahogy olyanforma a véleménye, mint az ónodi papnak, dr Hajós rém. kát. plébánosnak, aki kijelentette: hogyan támogathatná ő a békemozgalraat, hiszen akkor az amerikaiak ellen kellene beszélnie . .. Természetesen nem az amerikai munkásokra, dolgozókra gondol Viezer és a többi hasonló pap. hanem a monopolkapitalistákra, a halálgyárosokra, kik sokmilliard dollárral támogatják fő szövetségesüket, a Vatikánt, a Mind- szenty- és Grősz-féle, a népi demokratikus államokban több más hasonló összeesküvést szervező „szentszéket“, a -vieze- sek és füstösök, a nép többi —- papi palást mögé bújt — ellensége mozgatójátA kanonok úr számára legszebb terveink csak gúny tárgyát jelentik, destruktív módon, gunyorosan beszél az erdősítésről, az öntözésről, hogy elvegye a dolgozók kedvét a természet átalakításától. © Füstös Pál bűnlajstroroa hasonlóképpen hosszú és felháborító. Messze környéken híres, pontosabban: hírhedt már régóta népellenes, békeellenes magatartása, erkölcstelensége, valamint részegeskedése miatt. Az első világháború idején mint tábori lelkész századosi rangban tevékenykedett hosszabb ideig, „az isten igéjét hirdetve“ ég „a tú.lvilági üdvösséget“ ígérgetve kergette a vágóhídra az urak rablóháborújában a munkásokat, dolgozó parasztokat. 1944-ben, közvetlenül a felszabadulás előtt a községi képviselőtestület az ő javaslata alapján állított össze „a veszélyes egyének“ névsorát, hogy kiket kell imernálótáborba küldeni. A hívők hiszékenységével visszaélve erőszakos, követelőző volt- Amikor nem folyt be rendesen az egyházi adó, egyik prédikációjában többek között ezeket mondotta: „A szegény, isten kegyelmét sugárzó papokra csak igen kevesen gondolnak anyagilag. A férfiak inkább a vasgyári stadionba mennek meccset nézni, oda hordják pénzüket, a nők pedig selyemharisnyát vesznek rajta. Ám eljön majd az az idő, amikor az úr Jézus megfizet ezeknek a hitetleneknek.“ így beszélt, ment sok pénz kellett az italra, egyébre. Sokszor látták Diósgyőr dolgozói az apátplébános urat, amint a kerítésbe fogózkodva részegen tántorgott hazafelé. A gyerekek strófát is szerkesztettek róla, az ének első két sora így hangzott: „Füstös Pali letette a keresztet, felvette a félliteres üveget •..“ A népi demokrácia elleni izgatásában nem ismert határt. Sok gyereket arra akart rávenni, hogy tépdessék le a plakátokat- A gyári müszakváháskor kiment a villamosmegállóhoz, jóakaratot tettetve érdeklődött a munkásoktól, hogyan érzik magukat, „mert bizonyosan megárt nekik a munkaverseny“, A sötétség terjesztésének, az évezredes papi népbutításnak e két alakja dugta össze fejét a kanonoki lakosztály mélyén, hogy — ők tudják — milyen újabb gonoszságot eszeljenek ki a nép ellen. Amikor ezt megunták, mással foglalkoztak. Vájjon mivel? A templomjáró hívők azt gondolhatnák, hogy a szószékből oly kenetteljesen, szemeskedve prédikáló papok — amikor csak tehetik, már pedig „sok munkájuktól“ bőven van idejük, — breviáriumot, a bibliát forgatják a maguk üdvözülésére és a hívők lelki életének jobb ápolására. Ez a két pap is bibliát forgatott, csak éppen nem azt. amit ők „az isten bibliájának“ neveznek, hanem azt. amelyet közkeletű elnevezéssel „az ördög bibliájaként“ szoktak emlegetni, Nagy buzgalommal csapdosták az asztalra a tök és makk disznókat és hogy ez nem véletlen, csak egyszer előfordult időtöltésük volt, annak bizonysága, hogy a kanonok lakosztályának berendezéséhez hozzátartozik a kártyaasztal, a külön erre a célra gyártott és a hívők pénzén megvásárolt bútordarab Ott hevert most közepén rendezetlenül a látogatók érkezésekor összedobott kártyacsomag. A kártyaasztal mindenben megfelel az előírásnak, négy sarkán hamutálcaszerű bemélyedés — * pénz számára. Csak talán nem, ■.? Igaz, a p*po& fizetést kapnak az államtól, de hát sokat felemészt a nagy konyha, a papok áltat, a múltban megszokott és e jelenben is fenntartani szándékolt duskálás, a lakomák, az italok- Hiszen éppen Füstös panaszkodott említett ,.szentbeszédében", hogy milyen szegények „az isten kegyelmét sugárzó papok“. Telik azonban a pénzért árusított isteni kegyelemből, a különböző szertartásokért, no meg 8 templomi perselyezésből befolyt összegekből arra is, hogy pénzben kártyázza-1 uak. A papok a földet a „siralom völgyének“, a fájdalom és nélkülözés tanyájának mondják, — maguk viszont nem vallják annak. Beszélnek arról, hogy meg kell vetni a rút, hívságos anyagiakat, de sok egyéb mellett a Viezerék kártya- asztalán heverő sok forint, a pénzre való kártyázás is azt mutatja, hogy ebben a vonatkozásban is — enyhén szólva —• „vizet prédikálnak és bort isznak“Igaz is, — a bor... Ahol Füstős PaE van, onnan nem hiányozhatik a bor. Innen sem hiányzott, méghozzá nem fe a gyermekek strófájában emlegetett fél- liter, hanem jóval több. A borosüveg mellett sok sütemény.. a Amíg a fizikai és műszaki dolgozók a bányákban, az üzemekben, a földeken széncsatát, acélcsatát, tavasri kenyér csatát folytatnak, — a két pap víg p<r harazgatás és falatozás közben „verte 3 blattot“, — kartyacsatát „vívott“. Nyíl ván: — ezt is isten dicsőségére.. s íme, mit mutatott, egy véletlen bepiD lantás a kanonok lakosztályának titkaiba. A klerikális reakció két hírhedt vezető alakja azóta nyilván fokozott dühhel acsarkodók tovább a népi demokrácia ellen, még lázasabban tervezget arról, hogyan próbálhatná visszahozni — szövetségben a nép és a demokrácia többi ellenségével: a kulákekkab a levitézlett földesurakkal, a „hercegekkel“, „grófokkal“, bankárokkal és egyéb söpredékkel — azt múltat, amelyben senki nem bee szelhetett büntetlenül a kanonokok élős- ködéséről, duskálásáról és az egyházi birtokokon. a részvények folytán az egyház tulajdonában is lévő gyárakban sínylődő dolgozók nyomoráról. Ádáz ellenségei ők a népnek, a békének, a tudománynak, az előrehaladásnak, mindennek, ami érték az ember életében. dolgozóink tudják ezt, felismerik igazi arcukat és megvetéssel fordulnak el I tőlük. I 0