Észak-Magyarország, 1953. április (10. évfolyam, 77-101. szám)
1953-04-04 / 80. szám
6. M. Maíenkev elvtárs távirata Rákosi elvlárstroz Rákosi Mátyás elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Minisztcrtanácsa elnökének! Nejnzeti ünnepük alkalmával baráti üdvözletemet küldöm a Magyar Népköztársaság kormányának és önnek, személy szerint Elnök Elvtárs és kívok a magyar népnek új sikereket a népi demokratikus Magyarország építésében. G. MAEENKOV. K. J. Vorosüov elvtárs távirata Dobi István elvtársihoz Dobi István elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének. Kérem önt, Ebiök Elvtárs, fogadja a Magyar Népköztársaság nemzeti ünnepén a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének üdvözletét és az én szívből jövő üdvözletemet. Legjobb kívánságaimat küldöm önnek és a magyar népnél». K. VOROSILOV. V. M. Molotov elvtárs távirata Molnár Erik elvtárshoz Molnár Erik elvtársnak, a Magyar Népköztársaság külügyminiszterének. Engedje meg Miniszter Elvtárs, bogy a Magyar Népköztársaság nemzeti ünnepe alkalmából forró üdvözletemet fejezzem ki. Kívánom, bogy a népeink közötti testvéri barátság és együttműködés tovább erősödjék. V MOLOTOV. Kim Ir Szén elvtárs távirata Rákosi elvtárshoz Rákosi Mátyás elv társnak, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének. Budapest. Tisztelt Elnök Elvtárs! Engedje meg, hogy nemzeti ünnepük, a magyar népnek a dicsőséges Szovjet Hadsereg által történt felszabadd ása nyolcadik évfordulója alkalmából a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya., az egész koreai nép és a magam nevében szívélyes üd_ vözletemet fejezzem ki szemé Syesen önnek és önön keresztül a Magyar Népköztársaság kormányának s az egész testvéri magyar népnek. A magyar nép, Ihála a Szovjetunió segítségének, ra_ gyogó sikereket ért el a népgazdaság fejlesztésére irányuló ötéves terv teljesítéséért folyó harcban. A koreai nép, amelyet lelkesít a nemzet, közi támogatás és a testvéri magyar nép segítsége, még elszántabban fog harcolni azért, hogy megszabadítsa hazáját az amerikai fegyveres betolakodóktól. Tisztelt Elnök elvtárs! Engedje meg, hogy kifejezést adjak azon meggyőződésemnek, hogy a koreai és a magyar nép barátsága napról-nap_ ra növekedni és erősödni fog. Kívánok önnek, tisztelt Elnök Elvtárs, jó egészséget és a testvéri ma gyár népnek új sikereket a szocializmus építéséért folytatott gyümölcsöző munkájában. KIM IR SZÉN marsall, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának elnöke. Csou En-Lai elvtárs távirata Rákosi elvtársim Rákosi Mátyás elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének. Kérem, fogadja a Magyar Népköz, társaság nemzeti ünnepe alkalmából a, magyar népnek, a magyar kormánynak és Önnek küldött forró Szerencsek ívánataimaí. Kívánom, hogy a magyar és kínai nép barátsága tovább szilárduljon és erősödjék, az új háborús veszély ellen vívott közös harcban és a világ beké. jenek védelmében. CSOU EN-LAJ a Kínai Népköztársaság népi kor. mánya népi közigazgatási tanácsának elnöke. H Magyar Népköztársaság honvédelmi miniszterének parancsa Elvtársak! Harcosok! Tiszthelyettesek! Tisztek! Tábornokok! Köszöntelek Benneteket legnagyobb nemzeti ünnepünknek, hazánk felszabadulásának 8. évfordulója alkalmából. Nyolc évvel ezelőtt, 1945. április 4-én szabadították fel a halhatatlan SZTÁLIN hős katonái hazánk egész területet a német fasiszták és nyilas bérenceik uralma alól, s megnyitották népünk számára a felemelkedés útját. Április 4.én, a magyar felszabadulás ünnepén az őszinte hála és a szeretet érzéseivel gondolunk felsza. 1 Kid!tónkra és hatalmas barátunkra, a Szovjetunióra, a hős szovjet népre. A Szovjetunió és dicső hadserege ■váltotta valóra népünk számára azt, ami a magyar múlt legjobbjainak álma volt, s amiért elődeink évszázadokon át hullatták vérüket: a sza. badságot és nemzeti függetlenséget. A felszabadulásunk óta eltelt nyolc esztendő alatt hazánk soha »lem látott politikai, ^gazdasági és kulturális fejlődésen ment át. Népünk ma büszkén tekint eredményeinkre, melyeket a hatalmas Szov_ jetuniö segítségével és támogatású, val, dicső pártunk és szeretett vezérünk, Rákosi Mátyás elvtárs ve. Kötésével vívtunk ki. Az ellenség műiden aknamunkája dacára sikeresen teljesítjük ötéves tér. vünk szocialista oélkiltüíéseit. Hazánk elmaradt agrárorszáigból fejlett mező. gazdasággal • —delkező ipari ország_ gá vált. Ha* 1 másán kibontakozott dolgozó népünk alkotóereje. A nép hatalmára épült államunk megerösö. •lőtt és felvirágzott. Hazánk az emberi haladás rohambrigádjai közé emelkedett. A Magyar Népköztársa^ ság ma népéhez hű, a nemzet ügyéhez támtorithatatlanul ragaszkodó, jól felkészült, korszerűen felszerelt honvédelemmel rendelkezik. Felszabadulásunk évfordulóján hitét teszünk megingathatatlan hű-, (bégünkről a béke, t< stociaiizams, a? emberi haladás nagy ügye, a diadal_ inas sztálini eszmék mellett. Kifejez, zük elszánt akaratunkat azoknak a céloknak a valóraváltásában, amelyekért népünk legnagyobb barátja, korunk legnagyobb alakja: a nagy SZTÁLIN harcolt és amelyek meg. valósításának legyőzhetetlen záloga a Szovjetunió dicsőséges Kommunis. ta Pártja, annak sztálini Központi Bizottsága. Sziklaszilárd egységben, még szorosabban tömörülünk pártunk és kormányunk, a nagy SZTA_ LIN legjobb magyar tanítványa, Rákosi Mátyás elvtárs köré. Előre, Elvtársak, a proletámem- zetköziség lenini.sztálini zászlaja alatt, dicső pártunk és forrón szeretett vezérünk. Rákosi Mátyás elvtárs vezetésével néphadseregünk, drága, szabad hazánk erősítéséért! Megparancsolom: hazánk fővárosában, 1953. évi áp_ rilis 4-én tüzérségi dísztűz, huszonnégy löveg húsz össztüze köszöntse felszabadulásunk nyolcadik évfordulóját! Éljen április 4-e. hazánk felszaba. dulásának nagy ünnepe! Soha el nem múló hála a felszabadító Szovjet Hadseregnek! Éljen és virágozzék függetlensé. günk támasza, a szabadság és a béke, az emberi haladás első roham, brigádja, a hatalmas Szovjetunió! Erősödjön és viruljon békénk és függetlenségünk legfőbb záloga, a magyar és a szovjet nép örök barátsága és megbonthatatlan testvéri szövetsége! Éljen függetlenségünk, szabadságunk, békénk erős védelmezője, a magyar néphadsereg! Éljen győzelmeink szervezője, szo_ ciaüzmust építő népünk élcsapata, a Magyar Dolgozók Pártja! Éljen a nagy SZTÁLIN legjobb magyar tanítványa, pártunk és népünk szeretett vezére, R á k o si Mátyás! FARKAS MIHÁLY hadseregtábornok s. k. a Magyar Népköztársaság honvédelmi minisztere, diázb an Díszünnepség az Operai hazánk íelszahadulásának 8. évíordulója alkal máhól Hazánk felszabadulósónak nyolcadik évfordulója alkalmából a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa, a Magyar Dolgozók Pártja budapesti pártbizottsága es a budapesti városi tanács pénteken este dis2ünnepséget rendezett az Állami Operaházban. A megjelentek helyükről felállva, hosszantartó viharos tapssal köszöntötték népünk forrón szeretett vezérét, az elnökségben helyet foglaló Rákosi Mátyás elvtársat, a Magyar Dolgozók Pártja főtitkárát, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnökét. A magyar és a szovjet Himnusz elhangzása után Dobi István, a Nép- köztársaság Elnöki Tanácsának elnöké nyitotta meg a diszünnepséget. — Felszabadulásunk nagy ünnepén első szavunk szóljon a nagy Sztálinról, népünk szabadságának megteremtőjéről, akinek drága nevével örökre egybeforrott hazánk felszabadulásának napja, április 4-e. Adózzunk néma felállással a halhatatlan Sztálin szivünkből kitörölhetetlen emlékének. Az ünneplő közönség helyéről felállva adózott a magyar nép nagy barátja, a dicső Sztálin emlékének. Dobi István arról beszélt, hogy a megrendítő veszteség még szorosabb egységbe kovácsolta össze dolgozó népünket. A haza fiai közelebb kerültek egymáshoz éppúgy, mint mikor a család elveszti az édesapját. Most még nagyobb erkölcsi és politikai összeforrottságban tömörültünk nagy pártunk, a Magyar Dolgozók Pártja és draga vezérünk, Rákosi elvtárs köré, hogy hűségesen gazdálkodjunk azzal az örökséggel, amelyet Sztálin elvtárs hagyott ránk. Ez a megrendítő veszteség ugyanakkor még közelebb visz bennünket a testvéri Szovjetunióhoz is. Még mélyebben érezzük azt a forró hálát, amely Sztálin népéhez, a nagy szovjet néphez fűz bennünket. A nagy szovjet nép vére áldozatával küzdötte ki szabadságunkat, a Szov. jetunió állandó gondoskodásával, tá. [nógatásával lehetővé tette nekünk azt, hogy a szabadsággal éljünk, boldoguljunk, fejlődjünk, az új életnek nem csupán hajnalsugarát küldte el hozzánk, hanem napfényét is. Házi Árpád elvtárs beszéde Ezután Házi Árpád elvtárs, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnökhelyettese tartott ünnepi beszédet. — Ma nyolc éve szabadult fel hazánk. Ma nyolc éve a dicsőséges Szovjet Hadsereg elérte nyugati határainkat s a hitleristák és a magyar fasiszta katonaság utolsó hordái kitakarodtak az országból. A szovjet nép, a dicső Szovjet Hadsereg, miután az emberiség történetének legnagyobb méretű harcaiban kikergette földjéről a náci imperialista gonosztevőket, elhozta a szabadságot Európa és Ázsia több, sokat szenvedett népének, köztük a magyar népnek is. „ ^ .' A magyar nép háláiéit szívvel gondol a nagy Szovjetunióra, amelynek szabadságát köszönheti és korunk legnagyobb alakjára, akinek nevéhez a magyar szabadság és felemelkedés hajnala fűződik: Sztálin elvtársra. Ebben az esztendőben, — amikor felszabadulásunk nyolcadik évfordulóját ünnepeljük — a mi drága, forrón szeretett Sztálin elvtársunk már nincs az élők sorában. De vájjon van-e olyan magyar dolgozó, akinek hálás gondolata ezen a nagy ünnepen elsőnek nem a nagy Sztálin felé száll? Van-e köztünk olyan, aki felszabadulásunk nyolcadik évfordulóján nem érzi át újból, mit köszönhetünk a nagy Sztálinnak, s ne gondolna ismét mérhetetlen szomorúsággal nagy tanítónk eltávozására? A magyar nép tudja, tisztában van vele, hogy Joszif Visszárianovícs Sztálin nemcsak a szovjet, hanem a magyar nép történetének is legragyogóbb alakja. — Magyarország népe ma, felszabadulásának 8. évfordulóját erejének, virágzásának teljében ünnepli — mondotta a továbbiakban Házi Árpád elvtárs. — Hogyan vált lehetővé, hogy hazánk — élve a Szovjetuniótól kapott szabadsággal — végleg és visszavonhatatlanul a szocializmus építésének útjára tudott lépni, s ezen az utón elég messze előrejutott? Lehetővé vált ez azzal, hogy 19J,5-ben olyan Sziklaszilárd erő állott dolgozó népünk élére, mint a harcok tüzeljen acélossá edzett Magyar Kommunista Párt Lehetővé vált azzal, hogy (j sokat szenvedett magyar nemzetnek olyan vezetője támadt, mint Lenin és Sztálin legjobb magyar tanítványa, a magyar nép vezére: a. mi szeretett Rákosi elvtársunk. Ez az ország ma fejlett ipari országgá vált, ahol az ipar fejlődik, virágzik, de különösen gyorsan fejlődik a modern nemzetgazdaság pillére : a nehézipar. Szocialista iparunk fejlődéséről szólva Házi elvtárs hangsúlyozta: Szocialista iparunk hatalmas eredményeinek tápláló forrása az' az új viszony, amely munkásosztályunkat saját munkájához fűzi. s amely valóságos hajtóereje fejlődésünknek. _ ■Mióta a magyar munkásosztály sajátjában dolgozik, ez az új viszony egyre erősödik, szilárdabbá- válik. Mezőgazdaságúnk is hatalmas átalakuláson menj keresztül az utolsó nyolc esztendőben, A nyomorban* imr ségben tengődő, népbetegségtől ti" zedelt magyar falu a felemelkedés útjára lépett. Házi elvtárs hangsúlyozta, hogy a magyar nép birtokába jutott. a kulturális felemelkedésnek is. Ez a kincs — a kultúra, a tudás, a műveltség —, amelyet a burzsoázia hét lakat alatt őrzött és közelébe sem engedte a dolgozók tömegeit, most a magyar munkások és parasztok milliói számára szabadon hozzáférhető- A magyar dolgozó nép pártunk vezetésével nyolcévi fáradhatatlan mun. kával harcolta ki eddigi sikereinket. A nV°lc év közös küzdelmei., vállvetett munkája, szétbont hatatlan egységbe kovácsolta, a magyar népet Népünk egysége »kr szilárd és törhetetlen. Egységesen követi győzelmeink zászlóvivőjét, a Magyar Dolgozók Pás tját Népünk izzón szereti hazáját, amely, ben boldog otthont talált, amelyet az. előtt reménytelenül szeretett,. mert csak nyomort és szolgaságot juttatott néki. Népünk mélységesen gyűlöli az imperialistákat és hazai ügynökeit, a jobboldali szociáldemokratákat, a. klerikális reakciót, a cionistákat. Az elmúlt évek -tapasztalatai hazánkban és a baráti államokba-n meggyőz, tők a magyar népet arról, hogy fokozni kell a forradalmi éberség szellemét. állandóan résen kell állnia és kíméletlenül lecsapnia az ellenség meg>-megujuló bomlasztó kísérleteire. — Most, midőn választásokra készül az ország, mikor egész népünk az urnák elé járul, hogy legjobbjait megválassza képviselőiül; az a feladat áll előttünk, hogy még szilárdabbá, még acélosabbá tegyük népünk egységét, Törnörítenünk kell az ország erőit, minden becsületes magyar dolgozót a pártunk, a Rákosi elvtárs vezette Magyar Függetlenségi Népfront, a hazafias haladó nemzeti összefogás zászlaja alatt.. Nem lehet kétségünk az iránt, hogy a választásokon népünk egyöntetű feleletet fog adni arra, szereti-e boldog jelenünket, akarja-e a még boldogabb jövőt amelyet a szocializmus. elérése tartogat számára: akarj--e a teremtő békét, amelyet a Szovjetunió oldalán államunk minden erővel védelmez. — Felszabadulásunk 8. évfordulóján, egész népünk forró szeretettel és hálatelt: szívvel gondol a felszabadító Szovjetunió ra, í függetlenségünk, békénk hatalmas védelmezőjére, az egész világ békéjének l>evehetetlen bástyájára — folytatta Házi Árpád. — Tudjuk, hogy a béke ellen ségei szüntelenül folytatják egy harmadik világháború előkészítésére irányuló mesterkedéseiket. Tudjuk, hogy az egyik leg veszedelmesebb háborús gyújtogató rlr ólálkodik a déli határainkon. — Egy pillanatra sem feledkezünk meg arról, hogy további felemelkedésünknek, nagy országépítő terveink végrehajtásának- feltétele a teremtő béke. A magyar dolgozó nép rendíthetetlen bizalommal, megbonthatatlan egységben sorakozik fel a 800 milliós béketáborban s mélyen meg van győződve arról, hogy a béke ügye győzedelmeskedik. A magyar nép, a magyar népi demokrácia teljes odaadással támogatja azt a szívós, lankadatlan, éber és eredményes küzdelmet, amelyet a béketábor élén haladó Szovjetunió a világ békéjének megszilárdításáért, biztosításáért folytat. Váljék a felszabadulás ünnepe újabb sikereink, nagyobb győzelmeink kiindulópontjává. Legyen az a szeretet és hála, amellyel e napon felszabadítónkra, segítőnkre, a Szovjetunióra gondolunk, a két nép közötti örök barátság állandó éltető forrásává. Fo gadjuk meg, hogy a magyar ,,roham- brigád" — ahogy Sztálin elvtárs nevezett bennünket — ezután sem pihen meg az elért eredményeken, hanem még ellenállhatatlandbbid tör a végső győzelem felé, ~ fejezte be ünnepi beszédét Házi Ár pád elvtárs. Je Csi-Csuaug elvtárs, a Kioai Népköztársaság külkereskedelmi minisztere: — Engedjék meg, hogy forró szeretettel üdvözöljem Magyarország felszabadulása nyolcadik évfordulójának ragyogó ünnepét. Engedjék meg, hogy a Kínai Népköztársaság központi népi kormánya, Kína népei és nagy vezérünk, Mao Ce- tung elnök elvtárs nevében átadjam testvéri üdvözleteinket a Magyar Népköztársaság kormányának, a magyar népnek és szeretett vezérének. Rákosi Mátyás miniszterelnök elvtársnak. — A felszabadult magyar nép, a Magyar Dolgozók Pártja és annak bölcs vezére, Rákosi elvtárs vezetésével, nyolc esztendő óta folytatja alkotó munkáját, szilárdan helytállva a külső és belső ellenséggel szemben vívott harcban. Magyar- ország népgazdasága hatalmas sikereket ért el. — A kínai nép — vezérének, Mao Ce- tung, elvtársnak vezetésével — az elmúlt bárom év alatt ugyancsak ragyogó sikereket ért el az élet minden területén, különösen a belső és külső ellenség ellen vívott harcban. Hatalmas mértékben megszilárdult államunk függetlensége és egysége. Országunk határidő előtt befejezte a : gazdasági újjáépítés munkáját és most hozzálátott a kínai nép történelmében az első ötéves népgazdaságfejlesztési terv végrehajtásához. e— A kínai népi ónk énlesek = hazájuk, a Távolkelet, és az egész világ beké jenek megvédése érdekében — a koreai néppel együtt vívott harcok során ragyogó győzelmeket értek el az amerikai agresz- szorok ellen vívott háborúban. A győzelmek eredményeképpen megszilárdult a világ népeinek hite a béke fenntartásában. — Kína és Magyarország népei rtagy érdeklődéssel kísérik egymás sikereit és öröm tölti el őket a sikerek és eredmé nyék láttán. Barátságunk az internacionalizmus lenini—sztálini elvén alapul. Az elmúlt három év alatt Kína és Magyar- ország baráti és testvéri kapcsolatai soha nem látott fejlődést értek el. Országaink kereskedelmi és kulturális egyezményt kötöttek egymással, az áruforgalom évről* évre növekszik. Megkezdődött az együtt működés a tudomány és a technika terén, napról-napra erősödnek kulturális kapcsolataink s az élet minden területén tervszerűen féjló'dik együttműködésünk. — A nagy szovjet szocialista állam fennállása, önzetlen, sokoldalú segítsége és támogatása nélkül elképzelhetetlen lelt volna, hogy Kína és Magyarország népei kezükbe vegyék a hatalmat, megszilárdít“ sák a nép uralmát és nagy sikereket érjenek el a gazdasági építés terén. A ma« gyár óit a kínai nép vilátítmn látja é&FS7 A KM AGYA RÍ1RS7ííí Lr^z.~ 8 jk j# i rí 1% i irmj irtiiuiiLKJi^r&ui ^ Ara bb ^'^er Miskolc, 19d3 április 4. szombat