Észak-Magyarország, 1953. március (10. évfolyam, 51-76. szám)
1953-03-17 / 64. szám
1 ÉSZAKMAGYARORSZffl Diósgyőr kohászai és vasutasai összefognak a felszabadulási hét sikeréért A szerencsi traktoristek becsülettel állják adott szavukat AZ MDP BORSOD-ABÄU3 -ZEMPLÉN MEGYEI PART BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA iá. evioiyam 64. szám Kohászok, bányászok, dolgozó parasztok harcban a felszabadulási hét sikeréért — megyénk becsületéért Újból túlszárnyalták tervüket a borsodi bányászok A két borsodi szén tröszt bányaüzemeinek dolgozói megfogadták, bog.V egyre fokozzák teljesítésüket A műszaki vezetők kötelezettséget vállaltak, hogy- minden eddiginél jobban biztosítják ehhez a műszaki feltéteteket. Szombaton mind a műszaki, mind a fizikai dolgozók becsülettel állták adott szavukat, ennek eredményeként túlteljesítették a tervet. A borsodi széntröszt napi terve leírásának 105.4 százalékban, esedékessé vált havi tervének 104.1 százalékban tett eleget. Az ózdi szénbánya szati tröszt napi tervteljesítése 107.9 százalék volt, az esedékes havi tervet 102.2 százalékra hajtotia végre. Bála Lajos Lorscdnädasdi sztahánovisfa hengerész brigádja lói Készül a felszabadulási hétre A borsodnádasdi lemezgyár hengerdéjé- ben Bóta Lajos sztahánovista hengerész brigádja megfogadta, hogy április 4 tiszteletére két nappal a határidó' előtt befejezi negyedévi tervét s e két nap alatt megtakarított anyagból dolgozik. A brigád tagjai szombaton reggelig esedékes havi tervüket 121 százalékra teljesítették, tovább növelték ezzel addigi 3 napos előnyüket a terv végrehajtásában. Most elhatározták, hogy bevezetik a mtlegfogó-váltást müszakkezdés előtt 10 Ara 5ü fillet MisKoic, üio.l mai cm» 17. kedd AJiiu'jiewBiiaarauen—■ perccel ott vannak a henger mellett, előkészítik szerszámaikat, hogy percnyi időkiesés nélkül tudják folytatni a munkát. Bóta Lajos sztahanovista brigádvezető nagy gonddal oktatja munkástársait, munkamódszerátadással is biztosítani akarja, hogy a felszabadulási héten még jobb eredményeket érjenek el. Tovább akarják növelni eddigi 140 mázsás alapanyag-megtakarításukat, hogy vállalásukat maradéktalanul teljesítsék. A diósgyőri fiatalok kövessék az élenjáró Pásztor olvasztár-brigád tagjainak példáját A Diósgyőri Kohászati Üzemek fiataljainak nagy többsége lelkesen készül a felszabadulási hétre. Egy részük azonban — a nagyüzemi DISZ-bizottság gyenge felvilágosító munkája miatt — még nem csatlakozott a mozgalomhoz. Eddig a fiataloknak csak 73 százaléka tett felajánlást április 4 tiszteletére. Szép példát mutat a diósgyőri fiataloknak a Martin-acélműben Pásztor József olvasztár brigádja. A brigád a IX-es kemencénél becsülettel harcol azért, hogy méltóképpen ünnepelje felszabadulásunk évfordulóját. A kemencénél látható nagy grafikonon a teljesítményt jelző piros vonal mindig 100 százalék fölött húzódik. A kemencénél dolgozó brigádok a felszabadulási héten együttesen 100 tonna acélt akarnak adni terven felül a népgazdaságnak. A Pásztor-brigád szorosan együttműködik Kórodi József acélgyártóval, akitől sok értékes tanácsot kap- A brigád márciusban a mult hét végéig már 115 tonna acélt gyártott terven felül. Pénteken felemelt betétsúllyal, rövid adagidővel 141 százalékos eredményt ért el. A brigád tagjai egyre fokozódó teljesítménnyel, a kemence jó karbantartásával, a technológiai előírások gondos betartásával akarnak hozzájárulni a kemence kollektívája felajánlásának megvalósításához és túlteljesítéséhez. „Minden talpalatnyi földet megművelünk és bevetünk’ Mezőkövesd dolgozó parasztjai április 4 tiszteletére megfogadták, hogy talpalatnyi földet sem hagynak mégmüveletlenül és bevetetlenül a határban. Vállalásukat becsülettel teljesítik. A tavaszbúza vetését a III. típusú „Petőfi“ termelőcsoport példamutatóan befejezte. Az I. típusú Rákóczi, Dózsa, Béke és Szabad föld dolgozói is időben teljesítették a tavaszbúza vetéstervét. Most minden erőt' a tavaszi árpa gyors és gondos elvetésére fordítunk, hogy vállalásunkat időben teljesítsük. MOLNÁR GYULA vb. titkár II Szovjetunió Legfelső Tanácsának 4. ülésszaka Moszkva, március lő. (TASZKZ) Március 15-én Moszkvában, a Kremlben megtartatják a Szovjetunió Legfelső Tanácsúnak 4. ülésszakát. Az ülésteremben jelen vannak a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Szövetségi Tanácsának és Nemzetiségi Tanácsának küldöttei s igen sok vendég. A páholyokban a diplomáciai testület tagjai, a szovjet a külföldi sajtó képvisel®. Az elnökség páholyaiban helyet foglalnak a Szovjetunió liCgfelső Tanácsa Elnökségének tagjai és a miniszterek. A jelenlevők .melegen fogadják M. Malenkov, L. P. lterija, V. Molotov, K. J. J oroailor, NY Hruscsov, X. A. ISulgaiiyin, L. Kaganovlcs, A. 1. Mikojan, M. Kzabwov, M. G. Pen-ult in., N. Svernyik, P. K. Ponomarenko, L. Melnyikov, M. D. Ilagirov, M. Ssuszlov, Sz. D. Ignatyev, N. Cl. M. Sz. Ah Z. M. G. A. X. a ,Jó tavaszi munkával hálálom meg a kéthetes üdülést« Igen nagy kitüntetés ért februárban. Kormányunk elmúlt évi beadási kötelezettségem jó teljesítéséért kétheti ingyen üdülésben részesített. Ezt a két hetet igen kellemesen töltöttem el országunk egyik legszellb üdülőjében, a parádi gyógyfürdőben. Az ott eltöltött kedves napokat a tavaszi munkák időben való elvégzésével akarom meghálálni. Megfogadom, hogy felszabadulási évfordulónk tiszteletére dolgozó paraszttársaim között felvilágosító munkát végzek, hogy ők is minél előbb elvégezzenek minden tavaszi munkát, biztosítsák, hogy bő termésük legyen, amiből könnyen eleget tesznek a beadásnak, sokat vihetnek a szabadpiacra. KRISTÓF FERENC dolgozó paraszt, Hidvégardó. fl csoüádi gépállomás DISZ fiataljai csatlakoztak a felszabadulási hét mozgalomhoz A csobádi gépállomás DISZ-fiataljai csatlakoztak a ielszabadulási hét mozgalomhoz. Értékes felajánlásokat tettek hazánk felszabadulása évfordulójának méltó megünneplésére. Rcimann László vállalta, hogy tervét 200 százalékra teljesíti. Versenyre hívta Kurucz Sándor traktoristát, aki hasonló vállalást tett. Konecsni László DISZ-fiatal szintén terve 200 százalékos teljesítésére tett fogadalmat. Tóth István vállalta: 125 százalékra teljesíti tervét. A gépállomás valamennyi fiatalja hasonló felajánlások teljesítésével készül április 4-re. IFJ. BOROS JÁNOS Szikszó lói harcolnak a mezőnyárádi traktoristák a sztahánovisfa kitüntetésért A mezőnyárádi gépállomás dolgozói megfogadták, hogy április 4 tiszteletére dekádtervüket rendszeresen túlteljesítik. Csúszó Imre traktoros az elmúlt tíz napban 152 százalékra teljesítette tervét. Keresete erre az időre a prémiummal és egyéb pótlékkal együtt 878 forint volt, elnyerte a vándorzászlót. Versenytársai Szabó Sándor és Áfra János is 110 százalékra teljesítették tíznapos tervüket. A gépállomás valamennyi dolgozója harcol azért, hogy kiérdemeljék a sztahanovista kitüntetést. BÓTA ELEMÉR pol- vez. Segítse lobban a tavaszi munka meggyorsítását a megyei tanács mezőgazdasági osztálya és a MEDQSZ megyei bizottsága! A megyében még- mindig nagy a lemaradás a tavaszi munkában. Több járásban — különösen a sátoraljaújhelyi, a szerencsi és a mezőkövesdi járásban — vontatottan halad a szántás és a vetés. Ez a lcmaradás sem rázta fel azonban megyei mezőgazdasági szerveinket. A megyei tanács mezőgazdasági osztálya igen keveset tesz annak érdekében, hogy meggyorsuljon a tavaszi munka, s a megye behozza a lemaradását. A legfőbb ideje lenne, hogy a mezőgazdasági osztály a helyszínen sürgős segítséget nyújtson a hibák kijavításához, biztosítsa a jó módszerek a serkentő, lelkesítő példák leggyorsabb elterjedését. Ezzel szemben a megyei tanács mezőgazdasági osztályának dolgozói még ma sem tudják, hány község, állami gazdaság és termelőszövetke, *et csatlakozott a felszabadulási hét mozgalmához. Hasonlóan súlyos mulasztást követ el a AIEDOSZ megyei bizobtsá. ga is, amely még most sem fogott hozzá a felszabadulási hét mozgal, mához való csatlakozások szervezéséhez. Mind a megyei tanács mezőgaz, dasági osztályának, mint pedig a MEDOSZ megyei bizottságának azonnal cselekednie kell. Több és hathatósabb segítséget kell nyújtaniuk a megye dolgozó parasztságának a tavaszi szántás és vetés gyors befe, gzéséhez I Katalin., M. F. Skirjatov, valamint Szövetségi Tanács és a Nemzetiségi Tanács elnökei és helyetteseik megjelenését az elnökségben. Mihail Jasznov küldött, a Szövetségi Tanács elnöke, aki az ülésen elnökölt, az ülésszakot megnyitva, első szavait Joszif Yisszárionovics Sztálin ragyogó emlékének szenteli. A szovjet nép — mondja Jasznov — szívében mély fájdalommal, a pótolhatatlan veszteség érzésével kísérte utolsó áljára szeretett vezérét és tanítóját, Joszif Yisszárionovics Sztálint, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttét, a minisztertanács elnökét; a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának titkárát. A küldöttek és a vendégek felállással tisztelegnek a vezér emlékének. Az elnök közli, hogy március 14-én Prágában meghalt Klemenil Gottwald, a Csehszlovák Köztársaság elnöke, a Szovjetunió hű tartót* ja. A Szovjetunió népei a csehszlovák dolgozókkal együtt mélységesen átérzik ez! a súlyos veszteséget. ‘ Mindenki feláll. A. Legfelső Tanács elfogadja a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Klemen,t Gottwald elnök halála al halmából Csehszlovákia nemzetgyűléséhez intézett részvétnyilatkozata szövegét. Az elnök a következő napirendet javasolja -az ülésszaknak megvitatásra : 1. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének megválasztása. 2. A Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének kinevezése. 3. A Szovjetunió Minisztertanácsa összetétele és a Szovjetunió minisz. tóriumainak átalakítása. 4. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége titkárának megválasz, tása. 5. A Szovjetunió Alkotmánya 70.. 77. és 78. cikkelye megváltoztatása és kiegészítése. A napirend első pontjához N. Sz- Hruscsov küldöttnek adják meg a szót, akit a jelenlevők melegen fogadnak. A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi • Bizottságának plénuma, a Szovjetunió Minisztertanácsa és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa együttes'ülésének nevében, valamint Moszkva, Leningrad és Ukrajna küldöttei nevében javasolja X. M. Svernyik felmentését a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége 'él- nőkének tisztétől azzal kapcsol« t- ban, hogy őt a Szovjetunió Szak- szervezetei Központi Tanácsa elnökének tisztére ajánlják és javasolja X. M. Svernyik megválasztását a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének tagjává. X. Sz. Hruscsov javasolja K. J. Vorosilovnak, a nagy Lenin hű ta_ Hitványának és a nagy Sztálin har. ooslársának, a kommunista párt ügye, a kommunizmus szovjet- unióbeli győzelme .fáradhatatlan harcosának megválasztását a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnökévé. A küldöttek hosszantartó tapssal fogadják X. Sz Hruscsov szavait arról, hogy K. J. Vorosilov megválasztását az egész szovjet nép teljes mértekben támogatja és jóváhagyja. Hruscsov küldött javaslatát egyhangúlag elfogadják, A jelenlévők állva iidvözlik K. J. Vorosilowt. Ab ü Lésszak (áttér a Szovjetunió MiDLszterlanúcsa elnöke kinevezéséről szóló kérdésre. L. P. IS éri ja küldött szólalt tel, akit viharos, szűnni nem akaró tapssal fogadnak. A Szovjetunió legfelső Tanácsának Elnöksége, a Minisztertanács és a Szovjetunió Kommunista Parija Központi Bizottsága megbízásából javasolja, bogy a Szovjetunió MinisaíerteTuácsának elnökévé Géorgij Makszlmlljanovics Malcnkorot nevezzék ki. Mindenki feláll. A teremben liosz- szú ideig nem szűnik a lelkes taps. Fariunk, a munkások, a kolhozpa- rasztok, az értelmiség, a Szovjetunió valamennyi népe — mondja Berija — jól ismerik és mélységesen tisztelik G. M. Malenkovot, mint Lenin nagy* tehetségű tanítványát, Sztálin hű harcostársátA Szovjetunió kormánya előtt nagy és felelősségteljes feladatok állnak, mind az ország külpolitikájának bonyolult nemzetközi helyzetben való vezetésében, mind abban, hogy vezesse a Szovjetunió népeit a kommunista társadalom országunkban való felépítéséért vívott gigászi, hősies harcában. Úgy gondolom — folytatjif Berija —, hogy a képviselők általános véleményét mondom ki, amikor azt a szilárd meggyőződést fejezem ki, hogy a szovjet kormány G. M. Malenkov vezetésével úgy fogja vezetni országunkban a kommunizmus építésének egész ügyét, amint Lenin és Sztálin tanította és odaadóan fogja szolgálni népünk érdekeit. (Viharos, szűnni nem akaró laps.) Az ülésszak egyhangúlag határozatot fogad el G. M. Malenkov kinevezéséről a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökévé és meg bízza, hogy tegyen javaslatot a kormány összetételére. A határozatot viharos éljenzés kíséri. Mindenki feláll, lelkesen üdvözölve a sínjét kormány fejét. G. M. Malenkov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke a szónoki eáieívényre; lép. A teremben ismét éljenzés barsan fel. fG. M. Malenkov megköszöni a küldötteknek a nagy biaatmat és megbecsülést, amelyet iránta tanúsítanak és javasolja -a- ko-máuy összetételének és a jelenleg meglévő minisztériumok egyesítésére irányuló intézkedéseknek megvitatását. Kijelenti, hogy ezek az intézkedések már korábban megérték. Már hosszú ideje, még J. V. Sztálin életében, vele együtt fon!ották meg a pártban és a kormányban. Most — mutat rá G. M. Malenkov — ;l szovjet országot ért súlyos veszteséggel kapcsolatba« csak meggyorsítottuk a már megé.rie!j>dött szervezed intézkedések végrehajtását. Ezek az intézkedések az állami és gazdasági tevékenység vezetésének további meg- j a ví tű sára i rún ynlnalk. Lehetőségünk van arra — folytatja G. M. Malenkov —, hogy sikeresen megvalósítsuk a minisztériumok egyesítésével kapcsolatos újjászervezést és realizálhatjuk ennek minden előnyét, mert j etem! ősén fejlett káderekkel rendelkezünk, akik gazdag tapasztalatokat szereztek és a-z egyesített minisztériumok élére állhatnak. G. M. Malenkov a következő javaslatokat terjeszti a Legfelső Tanács elé: Az államvédelmi minisztériumot és belügyminisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió belügyminisztériumává kell egyesíteni. A hadügyminisztériumot és a haditengerészet; minisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió honvédelmi minisztériumává kell egyesíteni. A külkereskedelmi miniszléritimot és a kereskede’emiigyi minisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió bel- és külkereskedelmi ' minisztériu-- tnává keli egyesíteni. A mezőgazdasági minisztériumot, a gyapottermesztési minisztériumot, a szovboziigyi minisz,tóriumot, a begyűjtési minisztériumot és az erdő- gazdasági, minisztériumot, egy minisztériummá, a Szovjetunió mezőgazda- sági és begyűjtési minisztériumává ke!] egyesíteni. A felsőoktatási minisztériumot, a fíTmügyi minisztériumot, a művészetügyi bizottságot.' a rádióbizottságot, a nyomda^ és kiadóvállalatok főigazga- tóeágác és • muz’jaerőtartfliétook minisztériumát egy minisztériummá, a Szovjetunió kulturális ügyeinek minisztériumává' leli egyesíteni. A könnyűipari minisztériumot, az élelmiszeripari minisztériumot, a busás tejipari minisztériumot és a hasipari minisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió könnyű- és élelmiszeripari minisztériumává kell egyesíteni. A vaskohászati minisztériumot, a szí nesfémkobft sza t i mini szt ér iumo t egy minisztériummá, a Szovjetunió kohóipar! minisztériumává kelt egyesíteni. Az autó- és traktoripari imnisz- téftiumot, a gép és műszergyártás! minisztériumot, a mezőgazdanági gépgyártási minisztériumot és a szerszámgépgyár lási minisztériumot egy minisztériummá, u Szovjetunió gépipari minisztériumává kell egyesíteni. A közlekedési gépgyártási minisztériumot, a hajóépítésipn.ri minisztériumot, a nehézgépgyártási minisztériumot és az építési és útépítési gépgyártási minisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió közlekedési és nehézgépipari minisztériumává kell egyesíteni. A villamoserőművek minisztériumát, „ villamossági ipari minisztériumot, a posta- és rádióipati minisztériumo* egy minisztériummá, Szovjetunió villarnoserőműveinek és villamosiparának minisztériumává kell egyesíteni. A fegyverzetügyi minisztériumot és a repülőipari minisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió honvédelmi ipari minisztériumává kei! egyesíteni. A faipari minisztériumot és a papír- és fafeldolgozóipari minisztériumot egy miniszrtóriummá, a Szovjetunió fa- és papíripari minisztériumává kei) egyesíteni. A nehézipari váKalat-épí'kezési mini sztériumo: és a gépgyártóvállalat építkezési mijiisgtériPffjot egy minisztériummá, a Szovjetunió építésügyi minisztériumává keli egyesíteni. A tengeri fl oft‘.«ügyi minisztériumot, á folyami flottaügyi minisztériumot és az észak Henger; út. főigazgatóságát egy minisztériummá, a Szovjetunió tengeri és folyatni ftolta iigyi minisztériumává kell egyesíteni. A földtani minisztériumot meg kell szüntetni, feladatát annak megfelelően kell átadni a kohóipart minisztériumnak, a szénipari minisztériumnak, az ásványolajipari minisztériumnak és más minisztériumoknak, ahogyan a kitermelőipar azok hatáskörébe tartozik. Meg kell szüntetni a gépkocsi közlekedési minisztériumot és hatáskörét a közlekedésügyi minisztériumnak kel; átadni. A Szovjetunió Minisztertanácsának a népgazdaság anyagi és technikai ellátásával foglalkozó állami bizottságát és a minisztertanácsnak ii7, élelmiszer- és ipari áruellátással foglalkozó állami bizottságát egyesíteni kell a Szovjetunió állami tervbizottságával. G. M. Malenkov a következő javaslatot teszi a kormány összetételére: A minisztertanács első elnökhelyet, tese és belügyminiszter L. P. Berija; a minisztertanács első elnökhelyet tese és külügyminiszter V. M. Molotov ; a minisztertanács első elnökhelyet, tese és a Szovjetunió honvédelmi mi nisztere X*. A. Bulganyin, a Szovjetunió marsallja; a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese L. AI. Kagano vies; a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettese és bel- és külkereskedelmi miniszter A. I. Mikojan; mezőgazdasági és begyűjtési miniszter A. I. Kozlov. a kulturális ügyek minisztere P. K. Ponomarenko; könnyű- és élelmiszeripari miniszter A. N. Koszigin; szénipari miniszter A. F. Zasz. jagyko; ásványolajipari miniszter N. K. Bajbakov; kohóipari miniszter I. F. Tevosz- jan; vegyipari miniszter Sz. Al. Tyiho mirov: gépipari miniszter AI. Z. Szaburov; közlekedési, és nehézgéptpari miniszter V. A. Alalisev; villamoserőmüvek és a villamos.