Észak-Magyarország, 1953. március (10. évfolyam, 51-76. szám)
1953-03-08 / 57. szám
I I Ylwintap, TOR}* március 8* ÉSZAKMA GYARORSZÁG A DOLGOZÓ NŐ ÉLETE az épülő kommunizmus országában A Nagy Októberi Szocialista Forradalom előtt csak 600 mérnöknő volt Oroszországiam, napjainkban/.már többszázezer szovjet nő mérnök, technikus, ■mßvezotö van. A szovjet nők ®" ipar, a mezőgazdaság, a kultúra ős a tutfopuiny minden területén dolgoznak. Harminc- ötezer szovjet nő végez tudományos menteit a Tudományos ‘Akadémián és a kutatóintézetekben. ',00 nőt 1 büntettek ki Sztülin-díjjat a tudomány, ® technika, a~ I irodalom és a művészetek terén végzett kiválj mun- kásságOért. Több mint Ú millió nő dolgozik a közoktatás és az egészségvédelem területén. A szovjet nők nem ismerik a nyomort és a munkanélküliséget. A szovjet hatalom meghozta számukra a, boldog eletet.' A voronyezsi Jevdokija Larina öreg munkásnő, tizgyermekes családanya ezeket mondotta: „Hetvenéves vagyok, életem nagyobb felét a régi kapitalista, rendszerben ettem le. Férjemmel együtt tá tás!ól-vakulásig dolgoztunk és alig kerestük meg a falat kenyérre valót. A szovjet hutalom győzelme meg- '\*yitolta előttünk a békés munka, napsütötte útját■ kszep lakást kaptunk. özvegyen maradtam, mégis tmlt- V.fihalotn, gyermekeimet. Hatan közülük főiskblát végeztek. Valamennyi gyermekem olyast munkakörben flolfbzik, amit maga választott. Tizenhat unokám van. Mindannyian iskolába technikumokba járnak. Ketten közülük most fejezik be az egyetemet. Szovjet államunk szerető gondoskodással és támogatással vesz körül ben- :Iliinket. Nemrégiben elnyertem a „Hős Anya’’ büszke címet- Ma már csak mint rossz álomra gondolunk visz- ■*za a régi nyomorúságos világra A kolhozrenaszer győzelme « jahm különösen jótékonyan mutatkozott meg a szovjet pa- r aszta sszonyok helyzetében. Azelőtt írástudatlanok, kisemmizettek, jogtalanok voltak — ma mint kolhozelnökök, brigádtagok, kombájnvezetők, traktorvezetők, «({ (mómusok és zootechnikusok dolgoznak. Többezer ázol,znak g kolhozparasztasszonyoknak és szovhozimmkás_ nőknek a száma, akik. a magas terméshozam eléréséért uz állal tenyésztésbe,, elért kimagasló sikerekért elnyer, ték a- Szocialista Munka lTöse címet. A szovjet nők élnek a, Sztálini Alkotmányban biztosított jogukkaf és tevékenyen részlvesznek az ország' politikai életében. A Szovjetunió csaknem 800, élenjáró asszonya foglal helyet a Legfelső Tanács küldöttei kö- zöl.t és legalább 1700 nő tagja van a szövetségi és. autonom köztársaságok Legfelső Tanácsainak. 4 Kommunista, Párt és a szovjet, kormány szerető gondoskodással és figyelemmel veszi körül az anyákat és minden segítséget megad nekik. Sokezer orvosi tanácsadó segít megőrizni az anyák és gyermekeik egészségét. A. szovjet állam az elmúlt öt évben. 18 milliárd rubel állami segélyt utalt ki a sokgyerntokcs és az egyedülálló anyáknak. Csupán egyetlen évben ötmillió .ggermek és ifjú' üdült az úttöi'ő-táborokbén, szanatóriumokban, nyaralókban és turista otthonokban. A szovjet asszonyok forró üdvözletüket küldik a Nemzetközi Nőnap alkalmából a Szovjetunió határain túl élő asszonytársaiknak. Még nagyobb egységre hívják fel őket és azt üzenik nekik, hogy szorosabban tömörüljenek a Nemzetközi Demokratikus Nószövetség köré, amely önfeláldozóén küzd a háborús gyújtogatok ellen, a békéért és a gyermekek ragyogó jövőjéért. a dollár országában A z amerikai monopolkapitalisták a női munkát nyereségük tokozására, használják fel \t Amerikában fennálló fizetésbeli egyenlőtlenség folytán t nők ugyanazért a munkáért 30—50 százalékkal keve. sébb bért kapnak, mint a férfiak. A kapitalisták, hogy ezt a számukra előnyös helyzetet fenntartsák, azt igyekeznek bizonygatni, hogy a nők — nem teljes ér tékü munkások. Az amerikai dolgozó nő számára el van zárva a szakképzettség emelésének, a tanulásnak, a kulturális fejlődésnek az útja. Nem meglepő, hogy Amerikában a nők között nincsenek mérnökök, technikusok, üzemvezetők és csak jelentéktelenül kevés nő foglalkozik tudományos munkává^ Mindezeket a foglalkozásokat nem tartják női munkaköröknek. Julia Johnston, az egyik izzőlárapagyár munkás, nője nemrégiben a, következőket írta az „United Else- trie News* című laphoz küldött levelében: „A társa, súg, amelynek gyá-ában dolgozom, úgy bánik a nőkkel, mint a kutyákkal. M ég siralmasabb a faji üldöztetéstől szenvedő néger munkásnök helyzete. A „Yorker“ címf lap jelentése szerint a néger nők átlagos évi munka, bére mindössze 497 dollár. Ez több mint kétszerte ke vesebb a fehér nők átlagos munkabérénél és sokszorta kevesebb még a legalacsonyabb munkabérrel rendelkező férfiak bérénél is. Hogyan Írja le Paulina Taylor az amerikai nők hely zetét: „Szülővárosom, Joungstown az Egyesült Államok egyik nehézipari központja. Itt a nőknek még nehezebb munkához jutni, mint azokbar a városokban, amelyek könnyűiywiri üzemekkel rendel, köznek. Különösen nehéz a néger nőit sorsa. Úgyszólván minden ajtót 1 lecsuknak előttük. A néger nőt legfeljebb mint szolgálót alkalmazzák. A néger nőre sem. miféle munkavédelmi törvény nem vonatkozik, neír terjed ki rá semmiféle szociális gondozás.“ A reakciós szakszervezeti bürokraták semmit nem tesznek a munkásunk védelmének érdekében Nincs mit csodálkozni ezen, ha elgondoljuk, hogy a nők még a szakszervezetekben sem élveznek egyenjogúságot. A textiimunUások szakszervezetében például a tagok 40 százaléka nő, de a szakszervezet végrehajtó- bizottságában még sincs egyetlen nő som. A nők egyenjogúságáért a haladó szakszervezetek harcolnak Ezek a szakszervezetek követelik a megkülönböztetés megszüntetését, követelik, hogy a nnuikásuöknok adják meg a szakképzettség emelkedésének lehetőségét, A monopóliumok támadása a dolgozók életszínvonala ellen, a fegyverkezési verseny következtében növekvő árak, a kizsákmányolás fokozódása — mindezek arra serkentik az amerikai nőket, hogy még következetesebben harcoljanak jogaikért. A munkásnők egyre tevékenyebi) szerepet töltenek be a sztrájkokban, a békemozgalomban. A N'ewyork államban megjelenő „Daily Press1 című lap azzal a kérdéssel fordult női olvasóihoz, mi az amit az új évben legjobban szeretnének. A kapott feleletek 72 százaléka így hangzott: „Békét Koreában és az egész világon.“ Az Egyesült Államok kormánya mindenféle esz közzel, szörnyű módon üldözi a békeharcosokat. Azokat a nőket, akik a koreai háború, a fegyverkezési hajsza és az ország fasizálása ellen lépnek fel, elbocsátják a munkából és börtönbe vetik őket A litrhedt Amerikaeiienes Tevékenységet Vizsgáló’ Bizottság minden erejével üldözi a békehareosokat. A haladé szellemű amerikai nők tízezrei ül üldözések ellenére Is kitartóan harcolnak a békéért és a haladásért, aj egyenjogúságért. Hazautazott a I. P. liárgyin elvtárs S I. P. Bárgyin elvtárs, a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának alelnöke, kétszeres Sztálin-díjas tudós, a magyar- szovjet barátság hónapjára hazánkba érkezett szovjet küldöttség vezetője és felesége hazautazott a Szovjetunióba. A Nyugati-pályaudvaron a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa és u Magyar-Szovjet Társaság nevében Zsofinyec Mihály elvtárs miniszter, a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagja búcsúztatta. — Bárgyin akadémikus elvtárs másodszori látogatása úrnőt nagy élményt, sok és gazdag tapasztalatot jelentett számunkra, éppúgy, mint első ittartózkodása s mint az élenjáró szovjet tudomány más kiváló képviselőinek látogatása — mondotta. — Bárgyin elvtársnak, a szovjet kohászat képviselőjének mostani látogatása számunkra különösen jelentős időpontban történt, akkor amiko- pártunk újból központi feladatként állította elénk vaskohászatunk fejlesztését, Bárgyin elvtárs nagy segítséget adott azzal, hogy sorra rámutatott a kohászati iparunkban, technológiánkban feli élhető hiányosságokra. A szovjet tudomány kiváló müve-. Szovjetunióba rtálin-díjas abacíétnilsiLS lőire jellemző mélyreható részletességgel elemezte azokat a problémákat, amelyek megoldásával helyesen fejleszthetjük kohászati termelé.sünket. Bárgyin elvtára bátorította mérnökeinket, mLukasainkat, hogy ne féljenek az újtól, bátran alkalmazzák az új termelési technológiai módszereket, bátran kövessék a nagy sikereket elért szovjet kohászati tudomány vívmányait. — Bárgyin elvtárs látogatása során még jobban elmélyült az a hála, az a szeretet, amelyet dolgozó népünk,a nagy- olvasztók, a martinkemencék, hengersorok mellett dolgozó kohászok éreznek a szovjet nép iránt. — Ugv gondolom, azzal búcsúzunk legméltóbban Bárgyin elvtárstó], ha kifejezzük azt a meggyőződésünket, hogy minden tanácsát, minden útmutatását fel fogja használni a magyar kohászat ötéves tervünk sikty-es teljesítésé érdekében- Távozása alkalmával fogadja őszinte kö- szönetiinket és azt a kívánságunkat, hogy érjen el még sok eredményt a kohászati tudomány fejlesztése térén, hogy sikerdús munkásságából továbbra is tanulhassunk és eredményeinket növelni tudjuk. AZ AMERIKAI BARÁTOK ...Angliában — Szóval én önnél fogok lakni, — Igen Sir, úgy intézkedtek. — Fürdőszobája van? — Igen. — Telefonja? — Igen. — Szolgaszemélyzet? . — Az nincs. — Nem tesz semmit. A cipőmet majd maga fogja tisztítani. Ennek ellenében havonta egyszer használhatja a fürdőszobát és talán a teleifont is. — De Sirl... Ez az én saját lakásom. És ön, egy amerikai tiszt, még elég vakmerő és az angolok barátjának nevesd magát! — Hát mi lennék más? Ha nem volnék az ön barátja, egyszerűen kidobtam volna magát a lakásból. ...Olaszorssáehan — Miféle kép ez itt? Ki festene? Raffael? — Igen, szányorl — Száz dollár! — De uram ... — És ez itt? Ez a szobor? Michel- angelotó) van? — Igen, szinvor. Kétszáz dollár, — De szinyor! Ezek felbecsülhetetlen műkincsek. — Éppen ezért fizetek mindegyikért— Ez rablás, nem vétel... Holló! Mit csinál velük? Hát ez a* amepl- kai barátság? 1 — Természetesen. Hiszen nem ingyen veszem el. Hát adnék özekért a vacakokért egyetlen centet it, ha nem lennék az Ön barátja? „Ititgtx t-Xém B*nr»mzimban — Holnap már ne lássam itt magukat! Az égés; falu célpont lesz bombavető repülőgépek számára. — De tiszt uram, hova menjünk? — Hova? Majd segítünk magukon. A férfiak ellakhatnak a mi kaszárnyáinkban. És a nők? Hehe! Majd találunk az ő részükre is elfoglaltságot, — Ez hát az amerikai barátság? — Hát hogyne. Ha nem lenne ez a barátság, a bombát egyszerűen a maguk fejére dobnánk. Izrael -vezetői az amerikai nionopőliumok lakájai A „Trud“ „Izrael vezetői az amerikai monopóliumok lakájai1' címmel jtözii, J. Zvjag-in cikkéi-, aid a tdbíl között ezt Írj?.: Izraelt a háborús gyujtogatók té. borába v ezetői vonták be, akit sok év óta a nagyburzsoázia ér. dekeit szolgáló nemzetközi doni*. . ta mozgalom élén áilnalr. A cionista mozgalmon belül burjánzó számos „kulturális“, „jótékony“ és hasonló szervezeteit közül a legbefolyásosabb a Joint lett Izrael állam fennállásának első szakaszában cionista vezetői mindenképpen be akarták bizonyítani az egész világnak, hogy Izrael semleges politikát JFolytat. A való. ságban eladták az országot » Mai! Street milliárdosalnak. Izrael külpolltlkAia arról tanúskodik, — hangsúlyozza a továbbiakban J. Zvjagin —hogy az orT szág teljesen ah Egyoslüt Államok katonai függvényévé vált. Az amerikai imperializmus cionista. Ügynöksége felforgató tevékenységének leleplezése hatalmas hozzájárulás a béke megerősítésé, nek ügyéhez. A cionizmust azonban még távolról sem zúzták szét. Továbbra is a háborús gyujtoga- tók rendelkezésére áll A cionisták folytatják bűnös tevékenységüket az új körülményekhez alkalmaz, kodra. Ebben a helyzetben a magast okú, állandóan fokozódó éberség, a meg nem alkuvá* éles fegy. ver az amerikai háborús gyújtogatok és ügynökségeik elleni harcban, m HEH Barátunk, segítőnk, Iiarcostársunk — a szovjet könyv Az út porától szürke, a kemény har- coktól fáradt szovjet hősök kezét Szorongattuk az uzsgorodi szölödombo- kon a friss szabadság ízlelésének első perceiben és kerestük a közös szavakat, amelyek áthatolnak a nyelvi különbség válaszfalán. Valaki kimondta a dédelgetett nevet: Puskin — és szabaditónk szem fényesebben csillogott. Mi Lermon- tovot, Tolsztojt és Csehovot említettük, ők örömtől stigcAzó arccal válaszoltak: Petőfi. Fegyvereik nyomában kenyér és könyv Jutott azoknak, akiket századokon át ettől is, attól is megfosztottak az elnyomók. Kigyult nekünk is a szovjet könyv fénye, amelytől hisztérikus félelemmel zárta el népünket a Horthy-reakció. fis e könyvekben, mint amikor a Nílus árar dása megtermékenyíti a földeket, — óriási bőségben ömlött hozzánk az a temérdek kincs, amit a szovjet n.ép több mint három évtizedes alkotó munkájában cgybegyiijtöit. Majakovszkij-rcrsvkct tanultunk és Füréi Korcsagin hősi példáját véstük szí- vüntíbe. Alexej Tolsztoj könyvéből ismertük meg Cáricin védelmét és Szimo- nov l.itöriilhetetlenül emlékezetünkbe idézte Sztálingrádot. TJj barátokra találtunk ,,a donyeci bányászokban“ és új erőt fakasztottak bennünk az ,,ljjii gárda“ hősi tettei. Kitűnő vezetőket formált népgazdaságunknak Azsájev: Távol Moszr kvája cs meggyorsította termelőszövetkezeteink fejlődőiét Nyikolajeoa: Aratásit. Jobban gyártunk vasat, acélt, több 'szenet bányászunk, könnyebben építjük a házakat, a gyárakat, dúsabban teremnek földjeink, mert a szovjet könyv szakadatlanul közvetíti hozzánk a világ legkorszerűbb technikája, élenjáró tudománya nagyszerű eredményeit, felbecsülhetetlen értékű tapasztalatait, ■i szovjet könyv szabad, fejlődő éle- tünk tartozéka, — alapja, biztosítéka is. Milliók olvassák, élvezik, tanulják, erősödnek, gazdagodnak' általa. A felszabadulás óta több in int 6 millió példányban jelentek meg hazánkban a szovjet írók alkotásai. Nem egy mű. mint a Volokalamszki országút. Az új ember kovácsa, az Ifjú gárda, az Uj barázdát szánt az eke —- öt-tíz kiadást is megért. Szovjet könyvek hősei lelkesítik ifjúságunkat hazafias tettekre, bátorságra, helytállásra. A szovjet műszaki könyvek iránt sohasem tapasztalt nagy érdeklődés nyilvánul meg. Mi magyarázza a szovjet könyv, a szovjet irodalom diadalútját? Elsősorban az, hogy szabad irodalom, mert — mint Lenin tanítja — „nem a haszoi^és a karrier, hanem a szocializmus eszméje és a dolgozókkal való együttérzés verbuvál új, meg új erőket soraiba- Szabad irodalom, mert nem valamely életunt hősnőt szolgál, nem az unatkozó és elhízástól szenvedő felső tízezret, hanem a dolgozók millióit és tízmillióit, akik az ország virága, ereje, jövendője-“ A szovjet irodalom — a nép irodai- ma, amely> áthatva a mély eszmeiségtől. megragadó kifejező erővel, magas művészi színvonalon, — a dolgozók alkotó tevékenységével, örömeivel és gondjaival, szerelmével és. küzdelmeivel foglaücozik, lelkesíti és segíti őket az újén való harcban: a párt, a haza iránti olthatatlan szeretette nevel; a békf megóvására mozgósít.. A szovjet irodalomnak, a világ leghaladóbb irodaln\ának ereje abban rejlik, — állapítja meg az egyik párthatározat, — hogy nincsenek és nem is lehetnek más érdekei, mint a nép érdekei, az állam érdékei. A szovjet irodalomnak az a feladata, hogy segítse az államot az ifjútág helyes nevelésében, hogy kielégítse az ifjúság szükségletét, hogy olyan új nemzedéket neveljen, mely bátor, bízik sa/at ügyében, nem fél az akadályoktól és kész arra, hogy minden akadályt leküzdjön.“ A szovjet könyv a valósággá vált szocializmusnak és a kommunizmus építésének foglalata. Szélesre tárja előttünk jövőnk útját, de megmutatja a harcokat is, amelyek nélkül nincs győzelem, Ka- tajev, Volosin, Iljin, Popov, Kazakevics, Fagyejev, Erenburg és valamennyi szovjet író megérteti velünk, hogy a szocializmus építése nem holmi lágy juvola- játék, hanem szívós, lankadatlan küzdelem az ellenség ellen,- a mcgcsunToso- dtytt maradiság ellen, célratörő, áldozer tes, kemény tettek sorozata az új dia- dalrajuitatásiért. Sztálin elvtárs arra m- tűt: „ •.. valami mindig elhal életünkben. De az, ami elhal, nem akar egyszerűen meghűlni, hanem küzd a létért és elavult ügyet tovább, fenn akarja túrtam. Mindig''születik valami új az életben, De az, ami megszületik, nem eg\- szerűen születik, hanem sikolt, kiabál és létért való jogáért küzd-“ ’ * A szovjet írók így •-ábrázolják az életet. Ezért rejlik műveikben annyi tanulság számunkra ' is. Ezért tudják oly ellenállhatatlan erővel, sokoldalúan, legmélyebb összefüggéseiben feltárni a valóságot. Nemcsak a témákban, a tartalomban, hanem a kifejező eszközökben, a műfajokban és stílusban is rendkívül gaz,lag ez au irodalom. „Széles országút a szocialista realizmus — mondotta Fa~ gyejev — elfér rajta mirulen' író, akár mesét, akár tudományos fantpsztikus regényt ír — a döntő a mű eszmeisége, vezető marxista-leninista világnézete s természetesen művészi megformálása.“ A szovjet irodalom nemcsak közveti«" •nül hat népünkre, hanem úgy is, hogy példáján szökkent szárba és hajt mind szebb virágokat a formájában nemzeti, tartalmában szocialista új magyar irodalom. A szovjet könyvekből tanult igényesség egyre jobb munkára serkenti a magyar irólmt isX! e.héz lenne akárcsak halvány várit L " tot is rajzolni arról, milyen mérhetetlen segítséget adtak és nyújtanak hazánk építéséhez, gyönyörű eredményeink eléréséhez a szovjet tudományos-, műszaki és más szakkönyvek. A szovjet irodalom azért juthatott el oly magas csúcsokra, mert a marxi-lenini- sztálini eszmék vezérelték, mély eszmei tartalom, félreérthetetlen harcos, pártos állásfoglalás jellemzi. A párt számos határozattal, szerető gondoskodással,, szakadatlan iránymutatással biztosította a szovjet irodalom nagyszerű fejlődését. „A lélek mérnökei“ mérhetetlen segítséget kaptak Sztálin elvtársiéi, aki minden időben rendkívüli érdeklődéssel és gazdag tanításokkal kísérte az írók, a tudósok, a művészek alkotó munkáját. Ezévben másodízben rendezzük meg a szovjet könyv ünnepi hetét. Ezekben a napokban népünk különös hálával gondol a szovjet írókra, tudósokra szakemberekre és még bensőségesebb szeretettel forgatja a szovjet könyveket, országépítő munkánk s a szocializmusért C3 békéért "folytatott harcunk kiapadhatatlan erőforrásait. Századokkal ezelőtt egy magvar kódex- másoló elragadtatásában néhány kedves sort írt egy krónika lapszélére: „Olvassák szeretettől, mert igön szép.“ Vele mondjuk: olvassuk szeretettel a szovjet könyvet, mert nagyon szép, mert a miénk, — barátunk, segítőnk, harcostársunk. (». a.T „A kommunizmus útián“-kiállítás anyagából Több mint hatezren nézték meg eddig Fátkozta az imperialistákat, akik ennek a .A kommunizmus útiári1 kiállítás nagy- szorgalmas derék népnek virágzó boldog szerű anyagát az MSZT miskolci szervezetének Déryné (volt Deák)-utcai székhazában. A lapunkban már ismertetett kiállítási -anyag mellett ott látjuk képekben azon országok szocialista fejlődésének főbb eseményeit, állomásait, amelyek a Szovjetuniónak köszönhetik szabadságukat, virágzó életüket. Látjuk, hogyan él a felszabadult Kína népe. Az imperialista elnyomók és bérenceik ur&lrna alatt a kínai dolgozók tiz- és százmilliói el voltak zárva még a .betűvetés ismeretétől is ma az egész nép, fiatalok, gyermekek es öregek egyaránt tanulnak, hogy pótolják az önhibájukon kivül mulasztottakat A faekét felváltják a traktorok és más korszerű mezőgazdasági pépek Hatalmas új gyárak nőnek ki a földből- Szfnpom* pás képen látjuk,. hogyan ünnepelték a kínai dolgozók Eékipgben a szabad május elsejét. A szemközti falon Kim ír Szén elv- társ arcképe. Több színes kép mutatja a hős koreai nép kemény helytállását az életére törő aljas imperialista banditákkal szemben. A'koreai para«Zlok tudiák. hogy minden s-zem rizzsel, amivel többet termelnek, a béke ügyét, szabad águkat védik, gvőzelmüket segítik Az élenjárók “zért falu ró: - falura iáivá átadják termelési tapasztalataikat. A kiállítás egyik látogatója. — 78 éves asszony, — több mint két órán ót nézegette a képeket, maketteket. Amikor a koreai tablóhoz ért, sírvnfakadt, életét tönkretették. Másik nagy tablón Ho Si Minh elvtárs, a Vietnámi Népköztársaság elnökének mosolygós arca. Alatta a vietnámi szabadságharcosokat látjuk, akik a békéért, szabadságért, gyermekeik boldog jövőjéért — a mi békénkért és szabadságunkért is — harcolnak. Másik képen nevető gyermeksereg fogja körül a vietnámi néphadsereg fiatal tábornokát. A Mongol Népköztársaság elnöke. Cc- denbal elvtárs képe alatt a mongol nép kultúráin, fejlődését mut3tó képek új egyetemet, új színházakat, kulturális, tudományos - intézeteket ábrázolnak Emitt mongol katonák tisztelegnek némán a mongol nép szabadságáért életüket áldozó szovjet hősök emléke előtt Ázsiának ezek a szabad fejlődés útiét járó népei éoind a kommunizmus útján haladó hős szovjet nép győzelmes forradalmának, testvéri segítségének köszönhetik az elnyomó idegenek, a kizsákmányolok iga iíhói való felszabadulásukat. ÚnKénies <tpu<unun60zií esti tantol*sm Mis>o*cnn A Magyar Vöröskereszt a dolgozó lányok és asszonyok részére Miskolcon 6 hónapos esti Önkénb e ápoló, nök&nző tanfolyamot indít Heten- kint háromszori foglalkozás Jelent, kezés március 20-ig a Vöröskereszt miskolci szervezeténél. Tanácská- Hl. udvar. Telefon: 13.51.