Észak-Magyarország, 1953. február (10. évfolyam, 27-50. szám)
1953-02-25 / 47. szám
2 ESZAKMAGYARORSZÁG Szerda, 185S. február 26. VENDÉGSZERETET — AMERIKAI MÓDRA N. Szemjonov a ,,Pravda“.ban cikket írt „Veudégszeretet, — anieri. Ital módra“ címmel. A többi között megállapítja: „Az Egyesült Államok külügyminisztériumának meghívására a na. polcban külföldi vendegek látogattak el az Egyesült Államok különböző részeibe. A vendégek között török, etiópiai, görög, sziriai és libanoni nemzetiségűek is voltak. A külföldi vendégeknek az amerikaiak bemutatták a sokat emlegetett „amerikai életformát.“ KnoxviBeöen (Tennessee állam), ahol a külföldi vendégek csoportja a Tennessee.folyó völgyének helyreállítási munkáit tekintette meg, az etiópiai vendégnek azt mondották, hogy nem ebédelhet a szálloda ebéd. tőjében, csupán a konyhában szolgálhatják ki őt. Memphisben kénytelen volt táskájában kihozni reggelijét az ebéd. lőből, mig ugyanakkor társai kényelmesen étkeztek. Az utcán az esőben kellett áznia és várakoznia, amíg társai a moziban és a színházban vol. tak. A külügyminisztérium Washingtonban egy keresztény szervezet be. lyiségeiben előzőleg szobát készített a vendégek részére, amikor azonban az etiópiai a többiekkel együtt megjelent az épületben, durván kiutasították öt. így végződött a külföldi vendégek egyik csoportjának amerikai útja, amelyet előzőleg annyira agyonreklámoztak. Ezek a vendégek kétségtelenül elmondják majd, hogy most már ismerik az „amerikai élet. forma“ igazi arcát, Szilárd munkafegyelemmel as egyenletes termelésért! A diósgyőri nagyoivasztómiíben közös megbeszélésre hívták össze a muukateayelmet és a technológiai fegyelmet megsértő dolgozókat A diósgyőri nagyolvasztó termeié, arra buzdította a megbeszélésen séneik egyik gátlója a munkafegye. résztvevő dolgozókat, hogy lem lazasága. A műszaki vezetés, a a leghamarabb bizonyítsák be: Az ózdi nagyolvasztó ismét magasan túlteljesítette napi tervét A* ózd! nagyolvasztó dolgozói igen lelke« munkával a folyamatos anyagellátás biztosítása és a martin acélművel megjavult együttműködés eredményeként a hétfőtől kedd reggelig tartó három műszak alatt 110.2 százalékra teljesítették napi nyersva »gyártási tervüket. A salak tálakat és nyersvasttstöfcet Időbon megkapták és Így a grafikonban meghatá. rázott, időpontban csapolhattak. Hétfőn a diósgyőri nagyolvasztó eredménye is meghaladta a 100 százalékot Az ózdi nagyolvasztó kimagasló teljesítménye mellett hétfőn a diósgyőri nagyolvasztó is eredményeseb. ben dolgozott, napi tervét 101.6 százalékra teljesítette. Az eredmény na. gyobb is lehetett volna, de Molnár Imre elegytérl vezető hibájából az ércmérlegkocsinál három tömlősza. leadás volt, a bunker tisztátalansága miatt. A durvahengerdék versenyében a diósgyőriek kerekedtek felül 105.7 százalékos napi terv-teljesítéssel. A finomhengerdék versenyében a borsodnádasdi hengerde lett az első 106.3 százalékos eredménnyel, a má. sodik helyre az ózdiak kerültek 101.4 százalékkal. A diósgyőri finomhen. gerde lemaradt. Bihart Frigyes mü. szakos üzemvezető azt a súlyos hibát követte el,, hogy a hengereket nem a motorcsere alkalmával cseréltette ki. hanem később, ami újabb nagy időveszteséget okozott. Levelezőnk Y i / / á m a A szerencsi járási „Bébe" kultúrotthon Igazgatója vagyok. Érdekelt a szerencsi csokoládégyár dolgozóinak kultúráiét«- Felkerestem az üzemi pártszervezet titkárát, Boros Bajos elvtársat s megkérdeztem: ki a kultúrfelelős. Szószerint ezt a választ kaptam: „Itt nincs kultúrfclelős, mi nem érünk rá kultúrával foglalkozni.“ ügy gondolom, ehhez nem kell sok kommentár... KOZAK JULIA . Szerencs. párt. és szakszervezet együttesen kü’-d azért, hogy megszűnjön a fegyelmezetlenség, betartsák a tech. nológial fegyelmet, felszámolják az igazolatlan mtiszakmulasztásokat. A nagyolvasztóink gyárrészleg vezetői most egybehívták a fe. gydemlazítókat, a „lógósokat“, feltárták előttük, mennyiben okozói annak, hogy a nagyol, vasztómű januárban csak 92.5, februárban Is — kedden reggelig — mindössze 85.7 százalékra teljesítette tervét. A fegyelmezetlenek egy része most sem tagadta meg önmagát. A gyár. egységvezető meghívására csak mintegy fele jelent meg azoknak a dolgozóknak, akik az év eleje óta fegyelmezetlen magatartásukkal fék. jévé vájtak az egyenletes termelés, nek. Gácsi Miklós elv-társ. gyáregység- vezető ismertette, hogy a megbeszélésre meghívott fegyelmezetlen dől. gőzök milyen súlyos hibákat köret, tek el, hanyagságukkal, fegyelemsértésükkel, lóelsukkal, Igazolatlan távolmaradással mennyire akadályozták a nyersvasgyártást, A nevelő jellegű megbeszélésen résztvett többek között Fopik György hulladékfeldolgozó, aki februárban már három alkalommal, Molnár Bertalan, aki januárban hat, februárban öt alkalommal maradt távol Igazolatlanul a munkából. Danes László, az „A“ állomás gépé. sze a technológiai fegyelmet sértet, te mag azzal, hogy február 21-én egy adaggal többet írt be, mint amennyit a kohóba beadtak. Voláci Zoltán rakodó munkás, gyakran hagyja abba munkáját — esetleg egy.két órával is — a műszak vége előtt. Zsradányl Pál és if j. Csők Lajos elogymesterek hanyagságából február 16-án a hármas kohónál nem adagolták egyenletesen a kokszot, emiatt a kohó lehűlt. Ott volt Dull János művezető, de meghívott társa, Balogh Gyula olvasztár távolmaradt, akiknek hibájából február 18.án 4 óra esett ki a nagykohó termeléséből. A hanyag dolgozók név-szerint tör. tént megbirálása után Gácsi Mik. lós hangsúlyozta, hogy a hibákat haladéktalamijj meg kelj szüntetni, a fegyelem sér. tést fel kell számolni. Grúbies József elvtárs, a nagyol- vasztómü pártbizottságának titkára tudnak becsületes, jó munkát végezni. A megbírált dolgozók általában el. Ismerték hibáikat. Zsadányi Pál Ifjúmunkás, elegymester Ígéretet tett, hogy válcoztat magatartásán, mun. kéjén. Galamb István, a hulladékfel. dolgozó munkása is megfogadta, hogy a munkaidőt ezentúl jól kihasználja és becsületes ifjúmunkáshoz méltóan a legjobb DISZ tagok mögé so. rakozik. A nagyolvasztőmü úttörő, nevelőjellegü értekezlete hasznos volt. Részvevőit ráébresztette arra, meny. nyiro fontos az ö munkájuk is a nagyolvasztőmü termelésének egészében. A. J. Visins/kij I\ew-Yorkba crke/cit Február 22-én a „Queen Mary“-n New.vorkba érkezett A. J. Visinszkij, a Szovjetunió külügyminisztere, a szovjet küldöttség vezetője az ENSZ közgyűlés hetedik ülésszakára. Ugyancsak megérkezett Kíwyorkba A. M. Baranovszikij, az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság külügyminisztere, az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság küldöttségének vezetője az ENSZ közgyűlés hetedik ülésszakán, valamint K. V. Kiszelov, a Bjelorusz Szovjet Szocialista Köztársaság külügyminisztere, a Bjelorusz Szovjet Szocialista Köztársaság küldöttségének vezetője ar. ENSZ közgyűlés hetedik ülésszakán. Fogadások küitöidön s szolét hadsereg és haditengerészet megalapításának 35. évfordulóié alkalmából flotta fennállásának SS évior* alkalmából. A fogadáson * Kazak vezérőrnagy, a Szovjetunió katonai attaséja Lengyelországban fogadást adott a szovjet hadsereg ée haditengerészeti f!otta megalapításának 35. évfordulója alkalmából. Szófiában Jemeljanov altábornagy, szovjet katonai attasé, Pektngben Kotov altábornagy, a Szovjetunió katonai attaséja adott fogadást az évforduló alkalmából Berlinben Csujkov hadseregtábornok, a németországi szovjet ellenőrző bizottság elnöke és a szovjet megszálló csapatok főparancsnoka adott íoga- dá?t a szovjet hadsereg és haditengerészeti dulója Néme* Demokratikus Köztársaság vezetői is megjelentek. Prágában N. I. Guszev vezérezredes, katonai attasé adott fogadást —<■ Helsinkiben Ribakov ezredes, a Szov-- jetunió finnországi katonai attaséjának fogadásán megjelent Fagerbolm,- a finn parlament elnöke. Kekkonen miniszterelnök és külügyminiszter. Stockholmban V. T. Dranylscsev e»- redes, a Szovjetunió helyettes katona! attaséja adott fogadást. Az ellentétek legyében ül össze „az európai védelmi közösség“ országainak római értekezlete Ma Rómában megkezdődik az „európai védelmi közösscg’’-ben résztvevő hat ország külügyminisztereinek értekezlete. .Az értekezlet az ellentétek,jegyében ül össze. A legfőbb ellentét — mint ismeretes — az, amely a francia és a nyugatnémet imperialistákat az „európai hadsereg* kérdésében és a Saarkérdésben egymással szembeállítja. A nyngati burzsoá sajtó szkeptikus hangot üt meg az értekezlet várható eredményeivel kapcsolatban. A „Nouvelle République* az ellenié' teket' elemezve így összegezi az értekezlet kilátásait: „A római megbeszélések csak további nézeteltérésekhez fognak vezetni.“ Á napokban Beam, az Egyesült Al* lamok ideiglenes ügyvivője a Szovjetunióban, az Egyesült Államok kormánya nevében megkérdezte a SzovFrank H. Schwäble ezredes, az amerikai haditengerészeti légierő 1-, csoportjának fogságba esett vezérkari főnöke vallomásáig- beszámolt az imperialisták Koreában riöf^tatott baktériumháborújának körülményeiről. A magasrangú amerikai vezérkari tiszt elmondotta, hogy Jerome tábornok, a haditengerészeti légierők csoportjának parancsnoka, 1952 május 25-re értekezletre hívta össze a csoport vezérkari tisztjeit. Az értekezlet rendkívül titkos jellegű volt és azon feljegyzések sem készültek. Jerome tábornok ezekkel a szavakkal nyitotta meg az értekezletet: . „Tegnap megbeszélést folytattam Barcus tábornokkal és a megbeszélésen csapán Mason ezredes (az 5. légierő hadműveleti tisztje'! volt jelen. Amit most kozó’nőm kell, az meg fogja Önöket rendíteni, mint ahogyan engem megrendített- Ennek ellenére, továbbra is végre kell hajtanunk az 5, légierő parancsait, mindaddig, amíg a koreai száraz- földön állomásozunk.“ „Most — folytatta Jerome tábornok — gyökeres változás következett fce o hadműveletekben. Barcus tábornok közölte, hogy Észak-Korca középső részén keresztül fertőzött övezetet kell létesíteni és a Ihaditenge- részed légierő 1. csoportja felelős ennek az övezetnek 'balszárnyáért, amelyhez Sdnanzsu és Kunuri városa, valamint a kél táros kornyéke tartozik. Az övezet nagyobbkiterje- dés'l középső részének fertőzését a légierő latja el, — ez a rész Kiírat- ri.tál «gy, á keleti parttól mintegy harmxni mérföldre fekvő pontig terjed- Az őtázet jobbszámyáért a haditengerészei yepülőgépanyahajók- ról felszálló gépei felelősek- Uraim’ Ez azt jelend, hogy hadműveleti méretekben folytatjuk a hadviselésnek ezt a nyomorult fajtáját!“ Jerome,' .tábornok itt pillanatnyi szünetet tarfótt és mély csend borult a szobára. Ezután áttért a részletek ismertetésére A jelenlévők valamennyien megütközéssel fogadták a tábornok szavait, amelyekből villámcsapásként értesültek a bakteriológiai hadviselés kiterjesztéséről, Jerome tábornok ezután ismertette azokat az egyéb tennivalókat, amelyek szükségesek althoz, hogy a kiterjesztett bakteriológiai hadviselési programnak « A „SUPROP-BEVETÉS“ Franck H, Schwäble amerikai ezredes vallomása az imperialisták koreai baktériumháborújáról A szoviet kormány kész elíoyadni Charles Bohlent az Egyesült Államok nagyköveteként jetunió külügyminiszterét, elfogadható-e a szovjet kormány számára, ha Charles Bohlent nevezik k-1 *z Egyesült Államok nagykövetévé a Szovjetunióban. J. A. Malik, a Szovjetunió külüg.y- miniszterhelyettese közölte Beámmal, hogy a szovjet kormány kész Ch- Bohlent elfogadni az Amerikai Egyesült Államot rendkívüli és meghatalmazott nagyköveteként a Szovjetunióban. haditengerészeti légierő 1. csoportjára kirótt részét megvalósítsák. „Hadműveleteinket — folytatt* a tábornok — egyelőre tot,óbbra is éjszaka végezzük, de Idlátás van nappali hadműveletekre is- Barcus tábornok különösen hangsúlyozta elLim'A’ng >11 a a kormány elhatározza, hogy nyíltan bejelenti a bakteriológiai fegyverek haszruUatál, akkor a hadviselésnek ez a módja az összes nagydbb harci feladatok részévé palik és egy ilyen lépésnek az a célja, hogy a munkások, fér- tözöttségtöl való félelmükben, ne merjék kijavítani a bombakárokat-^ Láthatják tehát — folytatta Jerome tábornok — az ilyen hadműveletek és az azokkal kapcsolatos szükséges előkészületek esetleges méreteit Ez a lényege annak* amit Jerome tábornok az új programmal kapcsolatban bevezetőül elmondott. Szavait vita kö' vette. Egy feltett kérdéssel kapcsolatban Jerome tábornok hangsúlyozta: Barcus tábornok kifejtette, hogy egy fertőzött övezet létesítése a koreai félszigeten keresztül „biztosítani fogja az ellenséges utánpótlás megbénítását célzó program sikerét". Ha emlékezetem nem csal — folytatta vallomását Schwäble ezredes — ezzel kapcsolatban ezt mondottam, hogy az amerikai légierő helyzete nem lehet valami rózsás, ha különleges fegyvereket kell alkalmaznia az ellenséges utánpótlás megbénítását célzó program, megvalósítására. Kifejtettem; borzalmas dolog egy nagy háborúban baktériumokat használni nagy iparvidékek ellen, de még könyörtelenebb és kegyetlenebb dolog egy egész országban járványokat terjeszteni, abban a csekély és kézzel nem fogható reményben- hogy ezzel megakasztjuk a közúti forgalmat. Végül kijelentettem: ha sikerülne is hatásos járványövezetet -*- létesítenünk, meggyőződésem szerint az ellenség akármilyen módon, de mégis keresztülszállítaná azon m utánpótlást. Az eredmény azonban ** leime, hogy « járvány az ellenőrzésünk alatt álló területekre is átterjedhetne, mert a betegség igazán nem válogatja meg azt, akit utolér. Több felszólalás után végül Jerome tálxirnok vette át a szót és kijelentette: ,tőszintén szólva az az érzése, hogy a légierő kétségbe van esve az ellenséges után pótlás megbénítását célzó programhelyzete miatt. Néhányan hozzátették: ha mégis használnunk kell haktériumfegyvereket Koreában, kormányunk ismerje ezt be, mert az ellenség a hadifoglyok révén úgyis rövidesen tudomást szerez róla. Már magábanvéve elég rossz, hogy koreai embereket és koreai városokat használunk bakteriológiai anyagokkal való k\sérletekre, de egy olyan méretű háborúban, mint amilyen a koreai háború, — áttérni a baktérium hadviselés hadműveleti alkalmazására, egyenesen gyalázatos dolog, mert a bakteriológiai hadviselés stratégiai fegyver. A vitának körülbelül ennél a részénél Jerome tábornok emlékeztetett bennünket : nem azért jöttünk össze, hogy a koreai baktériumháború előnyeit és hátrányait megvitassuk, — a döntést .úgyis már „magasabb helyen" meghozták —, hanem azért, hogy magát a tervet és a terv végrehajtása céljából a csoporttól megkövetelt rendszabályokat megtárgyaljuk. Jerome tábornok elmondeeta, hogy Barcus tábornok szavai szerint semmit sem szabad írásba foglalni, ami ezzel a programmal kapcsolatos és tilos a „bakteriológiai hadviselés" kifejezést, illetve más hasonló kifejezéseket használni. Végül olyan sok szemből álló lánchoz hasonlította a biztonságot, amelynek, ha egyik láncszeme eltörik, ez az egész lánc pusztulását eredményezheti. Általában arra a megállapításra jutottunk a biztonság kérdésével kapcsolatban — mutatott rá vallomásában az ezredes —, hogy a biztonság megkövetelése inkább saját népünk, mint az ellenség előtt akarja a tényeket leplezni, Mególlopodttmk — íofrtseta rsflemé* sát Schwäble ezredes —, hogy minden lehetséges eszközt meg kell ragadnunk, hogy félrevezessük az ellenséget és lehetetlenné tegyük, hogy saját embereink tudomást szerezzenek a baktériumhad- müveletekről. Ha embereink kérdezősködnek, azt kell mondanunk, hogy a különleges feladatok nem egyeltek, mint a propagandának valami egészen sajátságos for* mája, amelyet nem lehet nyilvánosságra hozni, mert veszít értékéből, ha idő előtt kitudódik és mert titokban kell tartani a forrásokat. Az ellenséges terület fölött a bakté- riumibombákat csak szokásos bombákkal együtt szabad ledobni, hogy ne lehessen felfedezni a táhiadás sajátságos természetét, vagy ha mégis felfedezték, ne legyen az bizonyítható. Ha az ellenség egy ilyen támadás után bármilyen bizonyítékot talál a földön, mi azt állítjuk, hogy a kérdéses tárgy, vagy megengedett propagandaanyag, vagy ejtőernyőre szerelt világítórakéta és tartály. írásban egyáltalában semminemű említést sem szabad- tenni a program valódi jellegéről. Hivatalos beszélgetések során olyan szavakat kell használni, mint *super- propaganda,.suprop“, „különle- , ges fegyverek, különleges bombák, különleges küldetések stb,“ Az egész kérdésről csak szolgálati idő alatt szabad említést tenni, de csak abban az esetben, ha szükséges a kérdés megvitatása. Ilyenkor zárt ajtók mögött halk hangon szabad tárgyalni. Az általános naponkinti eligazításokban nem szabad említést tenni suprop-bevetésTŐl. Amikor csak lehetséges, a támadó repülőgép egy napalm-bombát Is visz magával és magánál tartja mindaddig, amíg a bakiériumbom- búkat ledobta- Ilyen módon kell biztosítani, hogy tűz pusztítsa el a repülőgépet, ha lezuhan- A biztonság minden megszegését szó belileg haladéktalanul jelenteni kell. Gondosan figyelni kell minden olyan tisztet, vagy legénységi állományú katonát, aki állandóan érdeklődik a propaganda-program iránt és erről közvetlenül a tábornoknak kell jelentést tenni. Hasonlóképpen jelenteni kell a tábornoknak minden olyan személyt, aki gyanús, vagy nem megfelelő módon látszik efjárm. Tüntetés a Fehér Ház elölt a Rosenherq-házaspár érdekében A washingtoni Feliér Ház előtt hétfőn nagy tüntetés Hajlott, le az ártatlanul halálraítélt Rosenberg-házaspái érdekében. Mint az „AFP* jelenti, Newyorkból körülbelül ezer tüntetőből álló csoport érkezett és kegyelmet követelt Ethel és Julius Rosenberg számára. A tüntetés megakadályozására erős rendőroszhagokat vezényeltek káA régi német ifjúsági szövetség új köntösben A fasiszta német ifjúsági szövetség bajorországi és frankonaiol tartományi szervezete vasárnap Münchenben a forma kedvéért feloszlott, s végül „Bajorország Demokratikus Ifjúságának Szövetsége* név alatt ismét megalakult. Nem véletlen, hogy Dehler bonni igazs5gfigymSn tszter még a múlt év végén szerencseklvánő tártra tot kül* dött a Német Ifjúsági Szövetségnek ezzel a szöveggel: „Jövőért arünká- juthoz sok sikert kívánok Hlrtik, dr Dehler*. Hyuoaieurápa Ifi szaksiervezstl szervezetének és a szabad német szakszervezeti szövetségnek teiliívasa a háborús szerződések efieni harcra A francia általános szakszervezeti szövetség (CGT), az olasz általános szakszervezeti szövetség (CGIL), s holland egységes szakszervezeti központ, a bólga bányamunkások egység- szakszervezete és a szabad luxemburgi munkásszövetség, valamint a szabad német szakszervezeti szövetség vezető képviselői közös felhívásban szólították fel Nyugat-Eurőps. dolgozóit, hogy fokozzák * harcot • bonni A* pártat háborús agerjBWégafc oAwé