Észak-Magyarország, 1953. február (10. évfolyam, 27-50. szám)
1953-02-08 / 33. szám
4 ÉSZAKMAGYARORSZAG Vaaámap, XSSSi február A .4 kincset érő, gazdag szovjet tapasztalatok megismertetése és alkalmazása megyénkben ' Az el inul t vasárnap tartottöt megyei hikdöttértékezletüket a Mw»- Szovjeí Társaság borsodi szervezetei. A tiMcWttértekézIet m inkájáról beszú. tnoHuB’k. IXu-mos István «Irtára, a* MSZT borsert megyei titkára beszámolója alapján ismörte'tj'üí: az alábbi adatokat az MSZT-szervesetek tevékenységéről. Sztálin elvi ácsnak a Szovjetunió Kommunista Pártja XIX. kongresszusán eíhangzott történelmi jelentőségű úiimfíatását a borsodi MSZT-ezerve- zetefc is behatóan megvilátták. Az edeíény; járás bányaüzemeiben MLSZT- napokon beszélték meg. , A szervezetek hatékonyan fcüzremű" klidtek a II. magyar békekongresszus előkészítésében. Ki »gyűléseken ismertették a Szovjetunió békepolitikáját, a ikommuniiomus építésének hatalmas eredményeit. A csokvaómányl alap- szervezet titkára, Farkas János TOO dolgozó előtt tartott beszámolót. Az MSZT-alapsccrvezeteknek állandó jellegűvé kell fejleszteniük kapcsolataikat a békebizottsá /jókkal. Az alapßzervezetckben megtartott ta- pasz'talatcsere-ankéiok, előadások jól szolgáltuk az élenjáró szovjet módszerek terjesztését. Különösen jó eredményeket hozott ez a munka a Magyar- Szovjet Barátság Hónapjában. Rendszeresen összehívták a tapasztalatok megbeszélésére és elterjesztésére az ■üzemek sztahanovistáit, kiváló munkásait, a tszcs-tk agrónómusait, brigád- vezetőit. Többek közöt t ismer tetté .■munkamódszerét Váraljai Károly, a diósgyőri durvahengerde előhengeré- Hze. Elmondotta, hogy üzemükben 20 —110 százalékra is rúg a kieső ülő, a szovjet üzemekben ezzel szemben nem Art Adja ineg a 2.5 százalékot. Paskov ólvfiárs, szovjet tanácsadó mérnök ultiul‘J»tá".aj nagy segítséget nyújtottak a .kieső idő csökkentéséhez. A mun- kaidjp jobb kihasználását segíti elő a tervszerű, megelőző karbantartás, az egyenletes termelés, az üzemek közti jobb’ együttműködés. ' A. Diósgyőri Gépgyárban Gábor József MSZT-brigádot szervezett és vezet. jtendszeresen teljesíti tervét, sőt ■tervein felül készített exportra 10 darab. t75 lóerős forgat t.vuíengelyt. — MSZT-aJctíva a Borsodnádasdi Lemezgyárban Zsindely Mátyás szerelő, aki vállalta, hogy brigádjával 120 százalékra teljesíti napi tervét. A- MSZT menyei ■ titkár sápinak nagyobb gondot kell fordítania <* leafontosabb iparágakban működő ' USZT-alapszervezqtpkre- így meg .kell erősíteni az MSZT munkát az á'-di Martin-pódiumon, az ózdi darvahengerdébcn és nagyolcasz- tó/Kűben; hasorüókép bányaiüze- m\'i'iikl>Cn és építkezéseinken. Bár rendeztek ankétokat bányá- szainkna& a szovjet ciklusos fejtésről — például az odelényi ankéten meg-. vitattak Vaszilij Kőcser nagyértékű tanácsait —, ezek száma meglehetősen kevés volt. A. bányászoknak bemutatták tlonyeci bányászok” című kép- kiállítást-^ Jártak megyénkben a szovjet építőipar mesterei is: Maksziinenko, Savl- jugio; Orloy. Az MSZT azonban nem nyújtott elég segítséget,ahhoz, hogy az építőipari dolgozók megismerjék cs alkalmazzák hasznos tanácsaikat. A Diósgyőr vasgyári Kohászati Üzemekben megalakult az MSZT műszaki szakosztálya, amely tevékenyen kiveszi részét a szovjet tapasztalatok terjesztéséből. Özdon azonban ez ti fontos szakosztály szétesett. Rendszeresen tartottak ismeretterjesztő előadásokat a termelőszövetkezeti csoportok, állami gazdaságok, gépállomások dolgozóinak. Ezeken a résztvevők beszámoltak a szovjet tapasztalatok alkalmazásának eredményeiről is. Az edelény.i küldöttértekezleten G-alkó Lajos, az edelényi ^Alkotmány” tsz elnöke többek között elmondta, hogy kertészetükben alkalmazták a ba- » rázdás művelés szovjet módszerét s ennek köszönhető, hogy kertészetükből gazdag jövedelemre tettek szert. Segítségei nyújtott az MSZT a ts^cs-k tervkészítéséhez a szovjet kolhozok tervismertető anyagainak eljuttatásával. Komoly hibát követnek el azok az MSZT-alapszervezetek, például a sályi Isz-ben, amelyek szekrényben hagyják porosodni ezeket az értékes anyagokat. Megszívlelendő a kesznyéteni Szabadság” tsz agronómusának figyelmei;- tetése, amelyet a miskolci járási küldöttértekezleten mondott. Nem 40, hanem legalább 460 előadást kellett volna tariania az MSZT-nek a járásban. „Minos nagyobb megtiszteltetés, mint ismertetni, hirdetni a seóvjet nép eredményeit, harcolni kincseket éró gazdag tapasztalatainak alkalmazásáért — mondotta. — Kérte, hogy a barátság hónapjában minden vasárnapra osszák be a szovjet agrotechnikát ismertető előadások tartására. Az MSZT-szervezetek ú.j vezelői tekintsék legfontosabb feladatoknak a szovjet ipar, mezőgazdaság, tudomány, irodalom, művészet gazdag eredményeinek,, felbecsülhetetlen értékű tapasz'adatainak ismertetését és el terjesztését, hogy még szebb sikereket érhessünk el hazánk építésébeEGY OSZTRÁK „NEVELŐ INTEZET« . KAISER-EBERSDÓUFI „nevcieintéJK5t“-ben 1052 november lO^én A lázadás tört ld. A fiatalok fellázadtak az embertelen, kibírhatatlan bánásmód ellen. Lázadásukat akkor fegyveres erővel elfojtották, t most, e napokban bíróság elé állították a fiatalok Uat vezetőjét. A bírósági tárgyaláson elhangzott vallomások az osztrák kormánypolitika és a jobboldali szocialista Tschadek igazság-iigyminiszter elleni lángoló vádirattá váltak. Kiderült, hogy a kalser-ebersdorfi „nevelőintéaset*‘ ben megszokott dolog, hogy az intézet „fegyelme“ ellen vétő fiatalokra kény szerzubbonyt húznak, úgynevezett javítóflUkébe vonszoljál! őket, s <tt a „nevelők“ véresre verik, lábbal tapossák a tehetetlen, föUlretepert áldozatokat. A szabómöhel.yben dolgozó fiatalokat — amennyiben nem elég gyorsak — gumikötelekkel verik véresre. A fiatalok éheznek és gyakran büntetik őket sötétzárkával. A novemberi „lázadás“ alkalmával < „nevelők“ éles töltényekkel lőttek a fiatalokra. fiz „curtiüai védelmi közösségit! száló egyezmény“ az’olasz parlament előtt Rór%g (MTI) X kormánysajtó értesülése szerint De Gasperi február végéig, vagy március elejéig szeretné elfogadtatni a toópvlselőházzai a Nyugat-Németország felfegyverzését . célzó egyezményt, amelynek gyors megvalósítása érdekében DuHes amerikai küUrgytnitíiszier éppen most nagy nyomást fejt ki a nyugateurópai kormányokra. A. fiatal írók XI. koní erenciáíán Hudapeslrg ’utazom. Kézelődöm a vonatbén. \Megrsillom, azt hittema fcc- •Jc* itt [a látnivaló. Kisfiú ül mellettem. . t Szöszbe haja alatt derűs arca olyan, mint la- pulglcatojás. Gwidolaiaitn már 'pesten jártak, azt ‘kittem, ezt mindenki tudja rólam, meg hogy mindenki óda. ütazik. Gyurkától is megkérdeztem: — ifi át jte voltál-e már Pesten? Épp csaj; azt jnriJi. mondta, hogy ott született. i — Hétszer! Most megyek pyólcad-zor... Gyorsan ezámoltúm, kiderült, hogy tnagam jsem voltain többször. Összehasonlítottam. korunkat. — .11 árny éves ívagy?. — Tizenhárom. — Minek jársz Pestre? — A bátyámhoz. pit katona. Rádiós. — íf miért látogatod ilyen gyakran? — Minek? — Ánvuit el <j. nyerek, hát nem tudja? Én is katona akarok lenni. — Aztán mikor jössz vissza? Ott «iszol? — Dehogy. Este jövök, de előbb cián egyek moziba,, — Egyedül? — EgyedülErre a szcmbenűlö, 35 é-a körüli íiarasslasszony js megszólalt. Sosem láttuk egymást, mégis hosszasan a fiáról kezd .beszélni', — Kekem is van efy ilyen idős fiam, mint ez — vívta Iáit Gyurkára. Pásztor akart lenni, mindenáron. Odahaza a házunk ’előtt hajtjeik nyájat reggelenként, igen megszerette a pásztor tülkét. ’Ag oda. is adlet neki, a fiam, meg játszadozva bele-belefújt- De azóta...? Mostanában már azt hajtogatja, hogy mérnök lesz. Miért ne lenne,, igaz? Persze, gondolom magamban, ilyen világot élünk. Megyünk előre, felfelé. 'Aki tegnap még munkás, vagy béres volt,, most gazán, lett. Egy egész or- ezág gazdája. + Egy középkorú házaspár olvasásba} tölti az Időt. Puszta kíváncsiságból hívatlanul belekukkantok a könyvbe. No csak, mi ez? Ponyvaregény, 1653-ben! A fiatal írék konferenciájára útaHogy ez a házaspár Ilyen könyvet olvas, az a mi felelősségűnk: is. S ez a felelősség nem. is kicsi! * Egy honvéd szakaszvezető szintén szorgalmasan olvas egy pirosfedelű könyvet. Most már nagyon érdekel, hogy ő mit olvas. Nagynehezm kibogozom a, címet: — „A nehézipar Ixrdései." Merr.iyugszom. Ehhez nőm kell kommentár. A lények beszólnék, — mindnyá- junknak,-k A konferencián áz előadó keményen feltárja a hiányosságokat, megmondja azt is, mi a jövő útja. Sok más mellett különösen ez ragad meg berniem.: — Nem is az a legfontosabb, hogy előttünk áll az írói pálya, hanem az, hogy egy történelmet formáló korban, a szocializmus korában élünk és ezt ábrázolhatjuk, erről beszélhetünk. Igaza van. Most nem a csalogányok kellenek, akik keserveiket sírják el, hanem pacsirták, akik az új világ, új életünk győzelmeit dalolják. Eszembejut a szólás-mondás: — Vannak vadászok, akik vad helyett szamarat lőnek, mert mindentől megijednek. De vannak vadászok, akik fütyörészve, könnyelműen járnak vadászatra. Nekünk olyan vadászok kellenek, akik biztos kézzel tartják fegyverü két és jól tudnak célozni. Moray Tibor felszólalásából Korea népétnek Kosi küzdelmei és maguk a hősök elevenednek meg előttem. Korea legnagyobb színésze, Hvan Csői, Szöulban játszott. Mint becsületes igaz művész nem tudta tűrni az elnyomásnak azt a fojtó légkörét, amelyet az amerikai megszállók kényszerítenek az ország d&i részére. Még jóval a háború leezdete előtt átszökött Phenjanba. A háború kitörésekor annyi más társával együtt azonnal jelentkezőit g, néphadseregbe. A frontra kérte magát. A párt előbb nem engedte, később — többszöri kérésére — teljesült kívánsága. Gyalog ú&vttm m frmtm- Éjiéi meivuj^rm.-y pal aludtak, hogy elkerüljél: a légitámadást. Már a front Iwzelében, jártak, amikor ágyúkat vontató autó- karavör haladt el mellettük erős reflektorokkal. Alig előzték meg őket az autók, amikor repülőgépzúgást hallottak. Hvan Csői nem kímélve, magát, őrült iramban elkezdett rohanni az autók után. Sikerült jelt adnia a gépkocsivezetőknek, s az autók lámpafény nélkül mentek tovább az "éjszakában, Hvan Csői egy pillanatra megt- dllt, hogy kifújja magát. Ekkor zuhanni kezdtek a repülőgépekről a bombák. Hvan Csői félkarját leszakította egy rcpcszdarab. Korea legnagyobb színésze életét kockáztatta, odaadta fél karját, hogy négy autót, négy ágyút és a gépkocsivezető-tüzéreket mefbnentse a hazának. Amikor jobban lett, ezt mondta: — Egyetlen tettemre sem vagyok olyan büszke, mini orra, amit azon az éjszakán cselekedtem, Egy keszonmunkás ä£ budapesti földalatti építkezéséről beszélt. A Rákóczi út az építkezések miatt nyolc millimétert süllyedt. A mérnökök megállapították, hogy ha még két millimétert süllyed, súlyos veszély következik be, az egész utcarészt ki kell költöztetni. A süllyedés elkerüléséhez 300 mázsa betont kellett bedolgozni egyetlen nap alatt. Hatalmas feladat! De a földalatti vasút építői, műszakiak és fizikaiak, ezt a feladatot is megoldották. Akik a Rákóczi úton laknak, talán nem is tudnak erről. Hősök, új életünk hősei, — akik nagyszerű munkával ■ áthidalták a nehézséget, ■A Hősöl: élete elevenedett meg előttem ezen a konferencián. A múlt munkás- mozgalmi hősei és a szocializmus építésének, a bd/ceharcnak új hősei Koreától egész a falumig. Azt hiszem, mindnyájunk számára követendő az a példa, melyet valaki oly találóan idézett a konferencián: — Tannak emberek, akik úgy égnek, mint g gyufaszál. Egy pillanatra fellobbannalc, aztán elalszanak. — Kekünk úgy kell égnünk, horjy tüzűnk megmclcgítse, átforrósítsa ag egész Világot SZEKRÉNYES! LAJOS Batnoi^ »■WlLWlMBMnMIWIä'llHI —PHIWiW»! A balti flottánál szolgált a „Feledhetetlen 1919“ írója . S !* Szovjet Film Ünnepéneh] S5ÄÄK Visnyevszkij azonos című színmüve nyomán készült. Forgatókönyvét V. Visnyev- szkij ts a világszerte ismert rendező, Csiaureü írták. A közeli napokban be« mutatásra kerülő filmről Csiaureli, a forgatókönyv társszerzője és egyben a fiira rendezője a következőket mondotta: Visnmszküi ^arabját, a szóm........ ...........I ;e i dramairodalom egyik kiváló alkotását széles körben ismerik és szerelik. Ezért. igen felelősségteljes feladatot vállaltunk, amikor elhatároztuk, hogy filmet készítünk a szovjet állom történetének egyik dicső fejezetéről, a szabadságén és boldogságért vívott harc egyik fényes diadaláról. — Tekintettel a film majdnem korlátlan kifejezési lehetőségeire, kiszélesítettük az elbeszélés kereteit. A szerző, V. Visnyevszkij, közreműködésével önálló és sok szempontból új alkotást hoztunk létre. A film bemutatja a cselekménynek azokat a részletet, amelyekről a színdarab, műfaji kereténél fogva csak megemlékezett. A film nézői előtt megelevenedik a balti flotta tengerészeinek és a Putyiloo- gyár munkásainak hőd harca. U fjaf3! I szovjet állam elleni ősz' szeesküvés értelmi szerzőit is bemutatja a film: a nagy ősz- szeesküvés szervezői: Churchill, * Wilson és Clémcnceau sorra lelepleződnek. Az egyik legnagyobb hatású jelenet a párisi béketárgyalásck ülését állítja a néző elé. Azt az ülést, amelyen az orvtámadásuk sikereiben biztos, elbizakodott, imperialista hatalmasságok dönteni akarnak az orosz nép sorsáról. — A szovjet hatalom elleni intervenció értelmi szerzői, az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország finánctőkéseinek politikusai azonban elszámították magúkat. A háborúban nem a szovjet állam, hanem ők és je- hérgárdista szolgáik maradtak alul. Az orosz munkások és parasztok a Bolsevik Párt, Lenin és Sztálin vezetésével összezúztak minden intervenciós próbálkozást és szabaddá tették az utat a szocializmus megválódtásákoz, — A forgatókönyv íróinak, a rendezőnek, az egész kollektívának raj volt a jöjeladata, hogy a történelmi hűségnek megfelelően ábrázolja Lenin és Sztálin tevékenységét és szerepéé a győzelem kivívásában, a feledhetetlen 19W-es év diadalainak megszervezésében. I 0 hatalmas I felnd«t minél ereimén-- - I nyesebb megoldása ende ke ben kollektívánk még a film fon* gatása előtt ellátogatott a fűin cselekményeinek színhelyére. Jártunk *1 Szmolnij- palotában, Kronstadt erode jeiben, a Mekarotrházban, ahol annak* idején Sztálin elvlárs beszélgetést folytatott a balti flotta tengerészeivel. Tónid meny utunk során meglátogattuk 0 Petropavlovszk“ és az ,,Auiűra“ csatahajót is. Élményekben gazdagon tértünk tissza Moszkváiba. — Sokat segített a ettiekménty filmszerű kibontakoztatásába» és tci egyes jelenetek korhű megrendezésében V, Visnyevszkij, aki 1919-ben mini gépfegvveres szolgált a balti tengerészeknél. Amikor meglátogattuk azt A helyet, ahol a balti tengerészek rohamra indultak Krasznajcc-Gorka erődjeI ellen, Visnyevszkij lelkes izgalommal mesélt a roham előtti órákban és O támadás előtt átélt élményekről. Olyat* utakra vezetett bennünket, amelyeken! az ellenség Petrograd felé tört, hogy aztán véres fejjel, szétzúzott gerinccel, futva hátráljon a szovjet harcosok elöL l — II Mfcsz film I stíAió . Miek*t—------------------------------1 vaya aterezte <1 nagy feladattal járó felelősséget. A fiatal Szovjet Hadsereg és a pétervári proletariátus nagy győzelmét, Sztálin elvtárs hadvezért lángelméjét megörökítő film megalkotásához minden tehetsége legjavával jártdt hasa. A miskolci Hamlet-előadás másik szereposztása Shakespeare Hamletját a Déryné színház együttese kettős szereposztásban játssza. Hamlet, Gertrud, Palonius, Laertes, Ophelia és két kisebb szerep cserél gazdát a másik szereposztásban. A kettős szereposztás előnye színészeink fejlődése szempontjából, hogy alkalmat nyújt nemes versengésre, egyben elősegíti az előadás csiszolódását, egyre jobb kidolgozását. Patassy Tibor Hamle t'-ajakit ásónak többek között értékes eleme az, hogy nem kész, kifqrrott jellemet, nem azt a Hamletét hozza a színpadra, aki már magában hordja a cselekvő hős adottságait, hanem az események sodrában fokról-fokra fejlődik elszánt harcossá, érlelődik meg elhatározása, hogy leszámol az aljas, orgyilkos zsarnokkal, Claudi- us3zal. Elmélyülten éli át ezt a fejlődést. Magatartása és megjelenése a kor légkörét érzékelteti, elősegíti a mondanivaló dialektikus értelmezését. Viselkedése aláhúzza, hogy ő a királyfi, a trón jogos örököse a bitorlóval szemben. Szellemi fölénye nem kérkedő környezete felett. Természetesen hat és a dráma pillanatnyi körülményeivel összhangban van ujjongása, amikor az „egérfogó“ után teljes bizonyosságot szerez Claudius elvetemült bűnösségéről. Patassy szép alakításával jól érvényesül az a jelenet, amikor az „egérfogóba“ került Claudius levetve „atyai“ álarcát a legbrutálisabb erőszakkal tör Hamlet életére. Hamlet ekkor a poroszlók gyűrűjében Is hős, a legkülönb, aki mellett eltörpülnek jellemtelen ellenségei. Patassy alakítása egészében a dráma és a szerep alapos tanulmányozását, átélését tükrözi. Helyesebb volna, ha Hamlet belső vívódásait — főkép a magánbeszédek hosszadalmasságát tekintve .— nem „mélyítené el“ a szükséges mértéken felül alkalmazott művészi szünetekkel. A vívódások hosszadalmassága bizonyos ingatagságot, puhaságot érzékeltet', márpedig Hamlet kemény jellem. * t i I Vértes Lajos — szemben Pagonyi János könnyű, mozgékooy FaJoiö»- sával t—i méltóságos, aagyképö, szinte „kothurnusos“ intrikust, udvari kamarást ábrázol; ez Vértesi külső megjelenésének jobban ki megfelel. Van azonban ebben az ala* kításban valami a régi Poloniu.»« értelmezésekből, amelyek ezt a ko< mikusan kotnyeleskedő, Igen mér.fi.' kelt képességű figurát, ezt a kulcs« lyuk.höst a kelleténél Jelentékenyebb« nek tüntették fel. Pintér Zsuzsa Gertrudja am9íy*S hús-vérasszony, aki fia iránti szeres tete mellett — ahol teheti — a szóm tartásos viselkedése mögött megmutatja bujaságát is. Ezáltal jobban megértteti, mi indítja Hamletet oly nyers, durva kifakadásokra anyjá- vel szemben, mint: „Fuj! Nem pirulsz el? Pártütö pokol, ha így lázongsz egy tisztes anyanö csontjában...“ Laertes szerepében Cslszér András helyesen, érzékeltette azt, hogy apja megöletése. és húga halála miatt háborgó lovag álarca mögött ingatag kalandorjellem rejtőzik. Máthé Éva szép Ophelia, illúziót keltő jelenség. Csak az értelmezés körül vannak hibái. Amikor apja, és bátyja megtiltja neki, hogy Hamletiéi érintkezzék, a szerelmes leányzó olyan egykedvű mosollyal fogadja ezt, mintha arra intenék, hogy új cipőjében kerülje a sarat. Máthé Évának, megítélésünk szerint job. ban kell tanulmányoznia a mű egészét.' Bánhidy József I. sírásója ha_ tásos, új színfoltja az előadásnak. Itt említjük meg, hogy Farkas Endre Claudiusának jellemrajza az első hibák kiküszöbölésével lényegesen egységesebbé vált. A Hamlet-előadások változatlanul a dolgozók nagy tömegeit vonzzák n színházba. A színház vezetőségének sikerült elérnie a maga elé tűzött célt: megkedveltetni a nagy klasszikusok müveit a dolgozók legszélesebb rétegeivel és ezzel hatékonyan; szolgálni a tömegek nevelését, műveltségi színvonalának állandó emelését. (hb) i VILLÁM Kérdezzük GaMntai Júlia, Spisák Józsefné, Kolial Jenő és Téglás! István elvtársakat hogyan tudnak jó munkát végezni a pártoktatásban, ha ők maguk nem vesznek részt propagandista szemináriumokon? HORVÁTH ANDRÁS prop. szemináriumának hallgatói * A miskolci 5.ös számú italboltban nem kielégíts a kiszolgálás. A dolgozók gyakran panaszkodnak emiatt. A konyhában illetéktelen személyek tartózkodnak, zavarják az italbolt dolgozóinak munkáját. A bolt vezetőjének sokka] nagyobb gondot kell fordítani a tisztaságra is, biztosítania kell, hogy a kiszolgálás gyors és udvarias legyen. i SZABADKA ANDRAS IfÓNAtíV, ISTVÁN