Észak-Magyarország, 1953. január (10. évfolyam, 1-26. szám)
1953-01-24 / 20. szám
SSZXKMAWATfORSZAG s KÉT NÉP BARÁTSÁGA V ét n?pi acélossá kovácsolódott ha- rátságát ünnepeljük: öt esztendővel ezelőtt, 1943 január 24-én írták alá a magyar és a román nép képviselői a barátsági, együttműködési és köl* esönös segélynyújtási egyezményt, amely örök időkre megpecsételte forró barátságunkat, megvetve alapjait a kapcsolatok további fejlődésének. A magyar és román uralkodóosztályok évszázadokon át próbálták egymás ellen uszítani a két népet s újra és újra igyekeztek gáncsot vetni mindenfajta közeledésnek. Legjobbjainkat mégis egyesítette az országhatárokon túl tér jedő hatalmas erő: a közös harc az elnyomók, az úri rend ellen. A Budai Nagy Antalok és Hórák, a Kossuthok és Balcescuk célkitűzései azonosak voltak ebben a gigászi küzdelemben a Habsburgok és Hohen zellernek, a grófok és bojárok ellen. A közös harcok tüzé- ben született meg és fejlődött őszinte érzéssé barátságunk, amely mély tartalmat, szabad szárnyalást csak a felszabadulás után kapott. A felszabadító dicsőséges Szovjet Hadsereg a magyarok és románok kezéről is leverte a bilincset s a nagy Szovjetunió baráti támogatásával, őszinte segítségével ez a múltban sokat szenvedett két nép is elindult a felcmelkedcs útján, n szocializmus ra- gvogó távlatai felé. Havre izmosodó barátságunk és együttműködésünk meg- rendíthetetlen alapja az a hála, szeretet és hűség, amellyel a közös felszabadító, a népek jogait tiszteletbentartó Szovjetunió, a nagy és segítő barát felé fordulunk. T [ j alapokra épült a kén nép barát- sága is. A két nép alkotmánya, a sztálini nemzetiségi politika sselle- mében, széles körben biztosítja a román, illetve magyar anyanyelvű dolgozók jogait. Ennek értelmében a román nemzetiség lakta falvakban bevezettük a románnyelvü iskolai oktatást, román gimnázium, kollégium, \ pedagógiai főiskolákon román tanszék létesült. Azokban a falvakban és városokban, melyekben román nemzetiségű dolgozók laknak, a kultúrotthonokban és kultúr- házakban közösen folyik a munkaA Román Népköztársaság gondoskodásának egyik legfényesebb bizonyítéka a magyar autonóm terület megalakítása. A magyar autonóm terűiét fejlődésének biztosítására a Román Népköztársaság új üzemeke*, gyárakat, vasútvonalat, erőműveket épít s a kulturális színvonal általános emelkedését magyar egyetem, magyar iskolák, színházak, újságok is szolgálják. A felszabadulás óta mindkét ország lián hatalmas változások következtek be az ipar területén is: a tőkések igájától megszabadult dolgozók erőteljesen bekapcsolódtak a nagy ország- építő munkába s az újjáépítés évei után megindult mindkét országban a szocializmus alapjainak lerakása. A Szovjetunió segítsége mellett jelentős értékű az a támogatás is, melyet egymásnak nyújt a két népi demokrácia. A Román Népköztársaság már a felszabadulásunkat követő időben segítségünkre sietett, hogy akkor mé.g romokban heverő országunk ismét talpraállhasson. Azóta, évek során, egyre szélesedet* a két orsság között az árucsereforgalom. Az egyenjogúság, egymás jogainak tiszteletbentartása, a kölcsönös segítség szellemében a magyar és a román nép képviselői az elmúlt évben hosszúlejáratú gazdasági egyezményt kötöttek, az egyezmény keretében a két barati ország „ROMAGCHIM“ nmen magyar —román vegyestársaságot létesített földgáz felhasználásán alapuló vegyikombinát építésére a Román Népköztársaságban, a romániai földgázt pedig vezetékeken szállítják a hazánkban építendő vegyiiizenihez. A két ország magasfeszültségű helyi villanyáram hálózatát is egybekapcsolják abból a célból, hegy a kölcsönös segítség mellett gazdaságosabbá váljék a villamosenergia források és a hálózat kihasználása. A Magyar Népköztársaesg emellett gépekkel és felszerelésekkel járul hozzá a Román Népköztársaság iparának fejlesztéséhez|V1 indezelcen túlmenőéin, a két szom”■* széáos baráti ország között szoros kulturális együttműködés alakult ki »z elmúlt évek során. Ezen a fontos területen, a kultúra frontján is eltűntek a gátak, melyeket a két nép hajdani urai emeltek s friss, egészséges vérkeringée indult meg. A magyar nép sorra megismeri a román nép kultúrájának nagy alkotásai* s a román nép is megismerkedik a magyar dolgozók kulturális életével, klasszikusaink és xr.» élő művészeink, íróink müveivel. A cserekapcsolat nagy segítője az 1947-ben kötött kulturális egyezmény. A felszabadulás, de különösen az egyezmény megkötése óta komoly fellendülés következett be a kultúra különböző termékeinek cseréje terén. Különösen tapasztalható ez az irodalmi alkotásoknál, Romániában megjelent például Petőfi, Ady, József Attila költeményeinek gyűjteménye, klasszikus íróink közül Mikszáth és Móricz prózai müvei, ugyanakkor Magyarországon ki- nyomatták a többi között Caragiale, Eminescu, Sadoveanu müveit. A Román Népköztársaságban magyar képzőművészeti kiállítást rendeztek. Magyar- országon román filmhét, Romániában ma gyár filmhét keretélten mutálták be a két ország egyre fejlődő film művészetének újabb alkotásait, Mindkét országban a dolgozók százezreinek részvételével rendezik meg évrői-évre a magyar—román barátság hetét, amely újabb és újabb alkalom arra, hogy a ké* nép megismerje egymás művészetét s a szerzett tapasztalatokat felhasználja kulturális forradalmának fejlesztésére, erősítésére. A magyar és a román rádióállomások is rendszeres esereviszonyhan állnak egymással, a román rádió magyarnyelvű műsorokat közvetít a Romén Népköztársaság területén élő magyar dolgozók részére, A két ország képviselői 1911-ben magyar—román közős könyvkiadási egyezményt Írtak alá Budapesten, amely egybehangolj* a két ország könyvkiadói tevékenységét. A magyar és a román nép cSjsi. ** törekvései azonosak, mindkét ország dolgozóit azonos cél hevíti: a szocializmus mielőbbi felépítése. Szorosan egymás mellett, vállvetve küzdenek a nemes cél eléréséért s a béke szent ügyének megvédéséért, Rákosi Mátyás és Gheorghe Gheorghiu-Dej elv-társak vezetésével. És mindkét nép boldogabb jövője felett őrt áll az. aki minden nép sorsát a szívén viseli, aki felé bizalommal tekint a világ minden becsületes dolgozója, a legnagyobb tanító és barát; Sztálin! A borsodi bányászok vállalásai április 4 tiszteletére Magyar államférfiak üdvözlő táviratai a magyar-román barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynvuttási szerződés megkötésének évfordulóján Rákosi Mátrág elvtárs távirata Gheorghe Gheorghiu-De/ eivtársho» Gheorghe Gheorghiu.Dej elvl&rsnak, a Román Népköztársaság Minisztertanács» eánökének. Bukarest. A magyarj-omán barátsági, együttműködési és kölcsönös segélj^ nyújtási szerződés megkötéséneit ötödik évfordulója alkalmából szívből jövő üdvözletemet küldöm önnek és a testvéri román népnek. Ez a szerződés véget vetett a két nép közös el nyomé) által szított ellentéteknek és lehetővé tette, hogy a felszabadító Szovjetunió példája nyomán kölcsönös bizalmon alapuló újtipusú baráti kapcsolatokat fejlesszünk ki országaink között. Kívánom, Elnök elvtárs, hogy a két testvéri nép megborrthatattaa barátsága és hatékony együttműködése, amely jelentősen hozzájárul! eddigi eredményeinkhez, további sillerekre vezessen abban a harciban, amelyet a nagy Sztálin vezetésével rohambrígádokként vivőnk a béke megvédéséért és a szocializmus győzelméért. RÁKOSI MÁTYÁS a Magyar Népköztársaság Mlnlsztertaaácéáanh eífflBk®, Dobi István elvtárs távirata dr. Petra Gro»a eivtársho» I>r. Petra Groza eävt&rsnak, a Román Népköztársaság Nagy Nemzetgyűlése elnökségének elnöke, Bukarest. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és a magam nevében ni legöszintébb jókívánságaimat fejezem ki önnek Elnök elvtárs és a Román Népköztársaság Nagy Nemzetgyűlése Elnökségének a magyarromán barátsági, együttműködési 6a kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának ötödik évfordulója alkalmából. A szocializmust építő magyar és román nép barátsága élő valósággá, eredményeink biztos zálogává vált. A magyar nép vállvetve fog tavát* harcolni a testvéri román néppel közös nagy barátunk, a Szovjetunió oldalán a béke, a szabadság áa a haladás ügyéért. DOBI ISTVÁN a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának etecBt*. Molnár Erik elvtárs távirata Simion Baghiei eivtársho» Simion Bughioi elvtársnak, a Bonján Népköztársaság külügyminiszterének. Bakomat. Engedje meg, Külügyminiszter elvtárs, hogy & népeteket összefűző barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának mai évfordulóján legmelegebb szerencaekívánAtaánat Icüidjaoa önnek. Barátság! szerződésünk erős fegyvernek bizonyult abban a faarcban, amelyet a két testvéri nép függetlensége megvédéséért, a béke megőrzéséért és a szocialista társadalom felépítéséért vív as új háborúra uszító imperialisták és elvetemült bérenceik ellen. További nagy sikereket kívánok a szocializmust építő baráti romSa népnek ötéves terve megvalósításához, a Szovjetunió vezette béketáboc soraiban vívott rendületlen harcához. MOLNÁR ERIK a Magyar Népköztársaság külügyminisztere. Napi 33 vagon szenet adnak terven leiül a borsodi szénbányászati tröszt dolgozói A borsodi bányászok nagy lelkesedéssel készülnek a felszabadulás évfordulójának méltó megünneplésére A szénen dolgozók 00 százaléka, a fenntartási dolgozók 75 százaléka, a műszaki dolgozók 35 százaléka tett felajánlást. Sok tizemben összesítették már a vállalásokat, amelyek a terv üUteljesíiésére, a munkafegyelem meg- fe’lnárdítÁsúre, a gépek jobb kihasználására és karbantartására, a munkahelyek biztosítására és a patatartalom csökkentésére vonatkoznak. — Ezekből a felajánlásokból állítják öe*- sze a borsodi, illetve az ózdi szénbányászati tröszt vállalását. Mindkét trösztnél megindultak a páros versenyek is. A borsodi szén-tröszt dolgozói vállalták, hogy terven felül napi 33.15 vagon szenet termelnek. Az ó&di széntröszt dolgozói a negyedévi terven felül 2673 tonna szén kitermelésére tettek ígéretet. A k-urityúnl front-brigádok megfogadták, hogy az el ói r Any zott napi 114 csille helyett 133 csille szenet küldenek a felszínre. Sa jószen tpéteren a H. akna 11-es siklójának aknászai páros versenyre hívták ki a V. ereszke aknászait a terv túlteljesítésére, az önköltség csökkentésére, mindenféle faanyag takarékos felhasználására, a palatartalom csökkentésére, a um n ka fegyelem megszilárdítására, a balesetvédelem fokozására és a szakmai nevelés színvonalának emelésére. A fetaönyárádi és a ferari tyűül özem vezetői párosversenybe léptek egymással a munkafegyelem fokozására, az anyagtakarékosságra és a munkaerő helyes elosztására. Kiválóan jó munkát végzett a mvn- kaverseny szervezésében az ormos- »tisztái üzemi bizottság és válialatve- zetőség. Minden üzemrészben knltür- brigádok szerepeltek, biztosították, hogy a termelési értekezlet jól sikerült, a dolgozók mindannyian megjelentek a tervmegbeszélésen és csatlakoztak a versenyhez. Bevezetik a ciklusos munkamódszert. tavftlók a géufcarban- tartást, növelik a széntermelést a somsáfviast A somsályi bányászok nagy lelkesedéssel csatlakoztak a szuhakállótak felhívásához. Méltó versenytársai akarunk lenni a szuihakSlIót bányászoknak, ezzel is bizonyítani akarjuk, hogy szilárd pillérei vagyunk a hatalmas béketábornak. A somsályi dolgozók vállalták, hogy !*z eiaö negyedév minden napján 100 százalékra teljesítjük, sót túlteljesítjük tervünket úgy, hogy terven felül S50 tonna szenet adunk népgazdaságunknak. A 100 százalékon alnl teljesítők számát legalább 10 százalékkal csökkentjük. El akarjuk érni, hogy egyetlen olyan párttag se legyen üzemünkben, aki 100 százalékon alul teljesítené a tervet. A műszáki vezetők vállalták, bogy a frontfejtések haladási sebességét a negyedév végére fokozatosan lvét méterre emelik, biztosítják a tervteljesítés műszaki feltételeit. Gondoskodnak az üres csilléivel való ellátásról és „ jó gépkarbantartásról, bevezetik a ciklusos munkamódszer*. Üzemi párt- és szakszervezeti aktíváink vállalták, hogy egyéni példa- mutatással, jó felvilágosító politikai munkával, * verseny:nozgalom további erősítésével segítik elő » felajánlás teljesítését. Értékes fWaJftnTíselwf tett» n fiatalok is. Sebök József ffl-brigádja elhatározta, hogy 50 csillés mozgalmát 100 csillés mozgalommá fejleszti, ennek keretben további két brigádot szervez meg, OROSZI JÓZSEF Vállalati igazgatóPárosverseny a felsönyárádi bánya műhelyének dolgozói között A felsönyárádi bánya műhelyének dolgozói az első negyedév tervének legjobb teljesítésére szinte kivétel nélkül vállalást tettek. A vil'amosmuliely dolgozói elhatározták, hogy jó karbantartással, a tartalékalikatrészek előkészítésével a legkisebbre csökkentik az áram kieséseket és üzemzavarokat. — Vállalták, hogy a szuhai ereszkében fizembehelyezik a trafóállomást, ezzel biztosítják az B'. 4-e« fejtőgépek áramellátását. Január 31-re befejezik a szuhai ereszke szállítógépének villamosszerelését. Oláh Béla kovács terven félül 10 csillelAkatót készít el. Kovács József jelentős mennyiségű oxigén megtakarítását vállalté. Túrós Balázs esztergályos megfogadta: a gépállási időt megszünteti, Dombi János selejtmen- tes munkát vállalt, Jobbágy József ács pedig a földalatti raktár mielőbbi elAtadták rendeltetésének a diós. győri tüzállóanyaggyár korszerűen berendezett 52 személyes munkás, szállóját. A közeljövöl*en elkészül az üzem új gyönyört! fürdője. A ttizáfl. készítését. Kovács Béta lakatos elhatározta, hogy gz Sz. 158-as rakodógépek kerb an tartását fokozott gonddaj végzi, biztosítja a gép zavartalan működését, munkamódszerét átadja • hozzá beosztott fiataloknak. A műhely sok dolgozója párosver- senyben küzd az első negyedévi terv legjobb teljesítéséért. Élenjár a párosversenyben Veres András gépmester, aki Varga Bajost, a* ormospuszfai i,Józseí‘’-«kna műhelyvezetőjét hívta versenyre 0 megelőző karbantartás megszervezésére, az üzemzavarok legkisebbre való csökkentésére. Szép felajánlásaira! tettek az ormospusztai bányászok Az ormovpnsztal ezénbányaváRalat szakszervezeti vezetősége jól felkészült a «uro ka versenyek kiszélesítéeé- re. Ismertette a dolgozókkal a szénfa- líg felbontott terveket, mozgósította a szakszervezeti bizalmiakat. Ennek köszönhető, hogy a bányász dolgozók már eddig 378 vagon szén terven felüli termelését vállalták április 4-e tiszteletére. Nagy lendületet adott a verseny- mozgalomnak, hogy a sztahánovisták és őket követve az egyes brigádok Is párosversenyre lépték. Burkus István brigádja vállalta, hogy az első negyedévben terven felül 55 vagon szenet ad a népgazdaságnak, a kaparók átszerelés: idejét 16 óráról 8 órára csökkenti. Szilágyi Imre vállalta, hogy átadja munkamódszerét Fóris S. Istvánnak, hogy ő is 100 százalék fölé emelje teljesítményét. — Emellett megfogadta, hogy a robbanóanyag 5 százalékát megtakarítja, a fejtésből visszanyert faanyagot beépíti, naponta terven felüt 2 mázssa szenet termel. Párosversenyre hívta Almáéi István brigádját, aki a vállalást el is fogadta. Igen szépen kivették részüket a verseny szervezéséből s szakszervezeti hl. zalmiak és a népnevelők. Minded remény megvan arra, hogy 8 vállalat első 8 napi lemaradását gyors ütemben behozza. NOYICZKT MIHÁLY üb. elnök. lóanyaggyár dolgozói jé munkával hálálják meg ötéves tervünk ajándé. kait. BARVA JÁNOSFelépült a diósgyőri tűzá II óanyag gyár munkásszállója VLA1CO BARNA; TÜZEK izzott a vastrón s elégette DózsáiL Hóhér bűn törte Horeát kerékbe. És fekete sárkányt ültettek őrnek az elnyomók a tűzforrás fölébe. De a fojtott láng a nagy hegyek ormán folyton ki.ki tőrt újuló haraggal. A múlt század közepén, negyvennyolcban derengett fel a pirosálmu hajnal. 'Az árulás lefogta a vihart; de a felhők odatapadtak az égre... S egy század múltán a halottak álmát megvalósítja, ma, a munka népe. (Románból fordított« 5* f > «? \ " »or* fl romáival Rovodari administrativ palotáidnak modellje Derek Kardun cikke a Joint kémtevékenységéről Derek Kartun, a „Daily Worker“ diplomáciai levelezője leleplezi a Joint kártevő és diverziós tevékenységét a béketábor országaiban. Derek Kartun kiemeli: „Tények bizonyítják, hogy teljesen alaptalan az a£ állítás, mintha, a Join- nemzetközi zsidó segélyzotestület lenne és semmi egyéb. A bizonyítékok teljes egészében megerősítik, hogy a Jointon keresztül sz Egyesült Államok- hírszerző szolgálata működik.“ A „Daily Worker“ cikke rámutat, hogy 1950 elején a Jóim képviselői Newyork- ban resztvettek egy kommunistaeilenes konferencián. A Joint az úgynevezett segélyt mindig politikai célokra használta fel. Franciaországban éa Belgiumban a második világháború mán megvont minden „segélyt“ azoktól a zsidó testületektől, amelyek a fasizmus elleni harcban összeköttetésben álltak az ellenállási mozgalommal. IV. !■ ■ ‘Vitán utal Mmdszenty és a Joint kapcsolataira- Az ezzel kapcsolatos tények rávilágítanak, hogy a Join* a magyar klerikális reakció fejével tartott kapcsolataiban elnézte még az antiszemitizmust is. Derek Kartun megírja: „A közelmúltban a Joint Newyorkban 25 millió dolláros költségvetést szavazott meg jövendő tevékenységére. A költségvetések rendszerint ilyen nagy összegekről szólnak, de a pénz javarészét népi „szükőlködők segélyezésére- fordítják. A prágai perben leleplezett Slánsky-féle államelienes összeesküvés és a moszkvai terrorista orvoscso" port leleplezése igazolják a magyar kormány 1949. évi tapasztalatait is (1949 decemberében a magyar kormány kémkedés miatt kiutasította az Országból Jacobson*, a Jóim magyari/iszági irodájának amerikai vezetőjét! Szeri:.), hogy a Jointot palástul használják az Egyesült Államok hírszerző szolgálatának a szoci-- lista országok elleni eselszövéztyeiber,"