Észak-Magyarország, 1952. április (9. évfolyam, 77-100. szám)
1952-04-04 / 80. szám
Éljen a béke lánglelkű zászlóvivője, a magyar nép igaz barátja, a nagy Sztálin! VÁ S Z J A A SZÍNHÁZ ezen az estén zsúfolásig megtelt. Még csalt negyed .nyolcat mutatott az óra, de üres iszéket már alig lehetett látni. Fél nyolc után néhány perccel lassan felemelkedett a vasfüggöny, kigyulladtak a fényszórók, fönn, a magasban sötétbe burkolózott a nagy csillár. Szétnyílt a bársony- függöny, s a következő pillanatban 4 miskolci szinpadon előttünk állt az Uráli Állami Népi Együttes. Az előadáson nagyon sokszor verődött össze a tenyerem, nem egyszer szinte tombollssá nőtt a et- szésnyilvánitás a nézőtéren, mindenki sokkal több művészi élményben részesült, mint amennyit várt. DE NEM IS ERRŐL akarok most beszélni. Nem arról, hogyan táncoltak az együttes tagjai, nőm a százszor megújuló tapsviharról, hanem egy olyan esetről, amelynek ezen az esrén szem. és fültanuja voltam. Közvetlenül a szünet előtt gyönyörű táncot mutattak be a szovjet művészek. Lenyűgöző látvány volt, Az ember ott érette magát a háborította uráli hegyek lábánál, az új, piroscserepes házikók tetején csillog a napfény, a szovjet emberek dalolva, táncolva, boldogan, új. jo-ngó lelkesedéssel építik a nagy sztálini müvet: a kommunizmust, mind szebbé, egyre szebbé válik a nagy szovjet haza. Akkor történt. Fiatal szökehajú uráli fiú szókelt elő a színfalak mögül. Izmos testén megfeszült a sárgaszüiü gimnasz. tyorka. Ritmikus mozdulatokkal haladt előre, a zene gyorsabb ütembe 'csapott át. És akkor..', a mellettem ülő férfi hirtelen felugrott, s hangosan, az örömtől elcsukló hangon kiáltott. — Ez Vaszilij ... istenemre .,, Vászja, Vászja.,. ' Dühösen kaptam karjához. Minden oldalról csípős rendreutasításban volt rásze. Elhallgatott és szégyenkezve ereszkedett vissza a székre. Zsebkendőt vett elő, megtörölte verejtékező homlokát. ••• ~ Vaczilij volt... Vászja.,» — mormogta magában. „ELÉRKEZETT A SiSpN&T, Kigyulladtak a csillár égői. Kíváncsian néztem szomszédomat. Megfogta a, karom és kissé zavartan nézett rám. — Bocsánat elvtársam a közbekiáltásért, de annyira meglepett, hogy Vászját viszontlátom, hogy ... hogy nem is tudom, mit mondjak. — Hogyan, talán személyes ismerőse van a táncegyüttes művészei Között? — Személyes-e? Meghiszem azt! Két hétig lakott nálunk Vaszílij. Ércbányász, uráli fiú Aranyszive van. Akáj hiszi, akár nem, az életemnél is értékesebb kincset mentett meg: a kisfiam, a Lacikát. — Ha nem esik nehezére, mondja el, hogy történt. — Dehogy esik nehezemre, sőt örülök, hogy meghallgat az elvtárs. így legalább meg fogja érteni hevességemet. Az előcsarnokban rágyújtottunk. Az első szippantás után bemutatko. zott. — Besenyei Sándornak hívnak, 15 éve dolgozom a gyárban mint vasesztergályos. A felszabadulás napján, illetve akkor már két éve a Lé. vay József utcában laktunk. Homályos, egészségtelen pincelakásban, a salétromfoltok teljesen elborították a falakat. Feleségemmel és négyéves kisfiámmal laktam ott Mit mondjak? Életem legboldogabb perce volt, amikor navasan. kipirosodott arccal belépett hozzánk az első szovjet katona. Boldogan fogtam vele kezet, szerettem volna dalolni örömömben, ha ... ha ., a kisfiam nem fékszik lázasan, betegen, levegő után kapkodva, hörögve az ágyon. Feleségem könnyes szemmel, a sok éjszakázástól kimerültén hajolt a kis beteg fölé. A felszabadulás előtti napokban a harcok alatt nem tudtunk sehová sem menni, teljes volt a felfordulás •— hiszen maga is emlékezhet rá -— orvost sehol sem kaptunk, az Erzsébet kórház kifosztva., üresen, személyzet nélkül állott. Képzelheti, milyen érzés fogott el bennünket. Szemünk előtt, vergődött a gyerek, arcára kiült a kegyetlen fájdalom, törni-zúzni szerettem volna tehetetlenségemben. Az öröm mellett, hogy végesza- kad't már a bitang világnak, ott volt a gyötrő fájdalom. Fogtam, szorítottam a szovjet katona kezét, de közben a homályos sarokba néztem az ágyban. fekvő gyermekemre. A katona szétnézett, követte pillantásom s velem együtt lépett az ágyhoz. Valamit kérdezett — persze nem értettük. A feleségem leemelte Lacikáról a takarót. Bizony, íöiralmAS lÁtvAnv \mT+ mm. * rek. Ahogy később meffudtuk, torokgyík támadta meg. Mi nem értettünk hoz :á, csak azt láttuk, hogy belül piros a torka, hörög, s idönkint fulladozva levegő után kapkod. Vászja ránknézett, aztán a gyerekhez hajolt s kézzel mutatta, hogy gyorsan öltöztessük fel és csavarjuk a paplanba. Magam sem tudom, hogy történt, talán az erélyes hangnak engedelmeskedve. vagy a szökehajú szovjet katonából kisugárzó biztatástól ser- keratve. pillanatok alatt teljesítet-1 tűk a felszólítását Szívünkbe lopo- zott a remény, amint Vászja kiejtette a ,,doktor" szót Csak azt nem tudtuk, honnan veszi a doktort. Vagy ő maga lenne az ? .,. Bíztunk benne, különösen, amikor láttuk, milyen féltőén emeli fel a kis Lacikát. Az asszony készülődni kezdett, magánkapta a kabátot, de Vászia leintette. Rám mutatott engem vitt magával ÓVATOSAN LÉPTÜNK Kf a kapun Hideg volt. az esti szürkületben vég’gtuhant a lőpor.füstszagú .szél A nípkert fölött vérvörösen pi- roslott az ég, valahol nagv tűz lehetett. A félelmetes csendben néhány lépést tettünk a járdán. Úgy tűnt, mintha nem is lenne háború, olyan csendes volt a táj. De csak néhány percig. Aztán olyan lövöldözés kezdődött, hogy képtelenség volt állva maradni. Lehasaltünk az árokba. Vászja óvatosan maga mellé tette a gyereket, kezébe vette géppisztolyát és vártunk. A lövöldözés csak nem szűnt sö* egyre vadabbal röpködtek a golyók. Vászja a hörögve lélegző gyerekre nézett, majd rám. Arcomon láthatta a kétségbeesést, biztatva megveregette a vállam. — Nem kell félni! — mondta oroszul. Mosolyogni próbáltam, de nem ment, sehogyse ment. Mosoly helyett két könnvesepp hullott a kezemre. Örült fájdalommal figyeltem a haláltusában vergődő gyereket. Vászja megmozdult. Karjára yette Lacikát s óvatosan kúszni kezdett, En -utána- Keserves, életveszélyes út volt. Sosem felejtem el. Felettünk a gyilkosán, zenélő golyók* s mi csak kúsztunk, egyre kúsztunk előre. Mire az utca végére értünk, még ádázabb dühvei lőttek. Vászja azonban feltérdelt, s a Mikes Kelemen útba felé Intett. — UUce... doktor — mondta kissé lihegve. Megértettem. Tehát ott van valahol az orvos. Odáig kell eljutnunk, hogy megmentsük a gyerek életét, ha még nem késő. Nem sok remény volt erre. Vászia azonban nem sokáig gondolkozott. Magához szorította kisfiámat, valamit gügvögött is neki, s néhány percen belül . mindketten a jelenlegi Felszabadítók utcája csúszós, havas aszfaltján kúsztunk. A lövedékek valóságos füttykoncertet rendeztek. Nem tudom pontosan elbeszélni, mit éreztem, amikor végre beléptünk a Mikes Kelemen utca egyik házába. rdeiglenes kötözőhely volt. Fiatal, teltarcú, barna orvosnő adott injekciót az egyik sebesültnek. Látszott, hogy nem régen — talán 2 órája sincs — hogy idejöttek. Gyenge- fényű petróleumlámpa világította meg a helyiséget. Vászia egyenest az orvosnőhöz lépett Néhány szót váltott vele, rámmutatott és a gyerekre és... és .,, megmentették a kisfiam. Képzelheti örömünket, amikor éjszaka Vasziáva! és a csendesen pihenő gyerekkel hazaérkeztünk Két hétig maradt nálunk Vászja. Igen, az a fiatal szőke fiú, akit az előbb a színpadon láttam. Ugye, most már meg tudja érteni hevességemet. Felberregett a szünet végét jelző csengő. Körülöttünk megmozdult a tömeg, ml is felfelé indultunk a lépcsőn Közben megkérdeztem Ismerősömtől, vájjon biztos-e abban, hogy a színpadon láncoló fiú valóban Vászja. — Biztos — felelte —, megismerném ezer közül is ... habár .., de nem. Tudja mit, elvtára, ha vége lesz az előadásnak, azonnal a mü- vészbejáróhoz megyek, mert nagyon szeretnék vele beszélni. — Nehéz lesz — akadékoskodtam — mert tudtam, hogy alaposan ki lehetnek fáradva egy ilyen előadás Után A vasesztergályos azonban nem tágított s amikor felhúzták a függönyt suttogva hozzámhajolt: Ha akarja, tartson velem Nézze meg közelebbről a mi Vászján- knt ALIGHOGY VÉGE LETT az előadásnak, valósággal lerohantunk a lépcsőköti. Több mint félórát várakoztunk a hideg estében. Besenyei izgatottan sétált a Deák utca sarkán álló autóbusz és a bejáró között. Végre jöttek az Uráli Táncegyüttes tagjai. Kipirultan vidáman beszélgettek Besen ei megszorította a karom. Ágaskodva figyelte az ajtót- Hirtelen felkiáltott, a szőke, magas uráli ..Vászja“ lépett ki. Láttam, hogy nagyon’ mélyet lélegzik, aztán csak eltűnik mellőlem a vasesztergályos, s odalép a művészhez — Vászja .. . Vászja elvtársi Va- sziüj, hát nem ismersz meg? A szelídarcú „Vászja“ kissé meglepetten figyeli ■ az alacsony, köpcös embert, csodálkozva elmosolyodik nyújtja a kezét, de látszik rajta, hogy ismerősömet most látja először. Besenyei nézi, nézi a szőke orosz fiút, szorongatja kezét, zavarban van, elvörösödve dadogja: — Tévedtem volna .. istenemre ... pedig akárcsak Vászja lenne! Közelebb léptem én is. Ki tudja, mit gondolhatnak az elv társak erről a váratlan rohamról. Tolmácsot kértem,, jött is azonnal. Rövid, szaggatott mondatokban Besenyei nagyjából ugyanazt mondta, amit nekem, a tolmács gyorsan fordított. En „Vászját“ figyeltem. Az uráli fiút. Aki biztosan szintén harcolt valahol, vagy éppen nálunk hazánk szabadságáért, miértünk. Most pedig elhozta a nagy szovjet föld táncait, dalait, elhozta nekünk a szovjet nép üdvözletét, biztató szerate. tét. Ilyen gondolatok kergetőztek ben nem, míg Besenyei végére ért mondanivalójának, A körülöttünk Ősz. szeseregíett táncegyüttes tagjai meleg tekintettel néztek a kissé szomorúarcú vasesztergályos arcára És akkor „Vaszilij“ megölelte i köpcös kis embert és ezt mondta: — Az igaz, hogy tévedtél, elvtárs, a személyt illetően. Gyerekedet sem én mentettem meg, habár harcoltam ezen a földön De biztosítalak, ha én vagyok Vaszilij helyében, ugyanúgy cselekedtem volna. Ezt mondta, aztán mégegyszer megölelte ismerősöm, kedvesen hú csút intett a kezével s ruganyos léptékké] a gépkocsi felé indult. ir EGY IDEIG még ott álltunk két' tesben. A színház órája éles ütéssel jelezte az időt. Besenyei kezet- nyujtott és így szólt: — Tévedtem elvtárs, de talán mégsem, hiszen minden szovjet ka. tona, minden szovjet ember — az én Vászjám, a mi Vászjánk .. „ (H. J.) MEGJELENT MAGYAR NYELVEN V. I. LENIN MŰVEI 24. KÖTETE A Szikja kiadásában megjelent magyar nyelven V, I. Lenin müvei 24. Ez a kötet V. 1. Leninnek azokat a műveit tartalmazza, amelyeket az 1917. április 3-to'l június 3-ig terjedő időszakban írt. kötete. Április 9 és 17 hozott termelési értekezleteket tartanak az üzemekben szerint április 0 és 17 között az ipari üzemek, az épííőipari munkahelyek, az építőanyagipari vállalatok, a közlekedés- és a postaműszaki üzemek üzemi bizottságai (szakszervezeti bizottságai) műire- .... lyenkint és műszakonkint termelési «siralmas látvány volt szegény gye- * értekezletet szerv eznek. A bányákA SZOT titkárságának határozata ban a termelési értekezleteket április 1-tőj tartják meg. A termelési értekezleteken a beszámolót a vállalatok igazgatói, a műhelyek vezetői (üzemvezetők, műhelyfőnökök) tartják. A termelési értekezletek egyetlen napirendi pontja a második negyedévi tervfeladatok ismertetése. Párosvtrsenyben küzd a vetés prs befejezéséért a »keresztesi és a keselvühalmi állami gazdaság fi mezőkeresztest állami gazdaság dolgozói tavaly hosszúlejáratú párosversenyre hívták a keselyűhalmi állami gazdaság dolgozóit A tavaszi munkában akkor a keselyűhalmiak szerezték meg az elsőséget, az őszi munkák után viszont a mezőkeresztesiek elvitték o, győzelmet hirdető versenvzászlőt. A zászlót meg is akarják őrizni, az idei tavaszi munkából feltétlenül ők akarnak kikerülni elsőkéntMég március első felében hozzá láttak a nq,gy munkához. Több he. tyen a föld még fagyos volt. do ahol csak lehetett, már dolgoztak- Különösen kitűntek a „Mic-surin“- örigád tagjai, de a töbhi dolgózo is azon igyekezett, hogy mielőbb végezzenek a vetéssel a lobbi sür gős feladattal. Még az esős idő beállta előtt el vetettek SO hold tnvas/.büzál, jaro- vizált magvakkal, keresztsorosan. 100 holdon földbe került az árpa- mag. 20 hold árpát szintén jarovl- zált magvakka! keresztsorosait vetettek Elvégezték 50 holdon a zab vetését is. Más téren is alkalmazzák az élenjáró szovjet agrotechnika kiváló tapasztalatait. 100 hold oltott talajon lucernát. 60 holdon pedig borsót vetnek. Megbizonyosodtak a muH esztendőben ennek nagy élőn veiről. Ahol oltott talaj ha vetették a borsót, onnan átlagban 8 mázsával több termést takarítottak be, mint a többi részről. 180 holdon négyzetesen hibrid kukoricát vetnek. Az esőzés megszakította lelkes munkájukat, az is nagy akadályt jelent hogy a Csinese-pálak és mellékcsatornája elöntött néhány hold földet, A jó Idő minden percét hasznosítják és a vetés leggyorsabb befejezése érdekében a tervezett 0 .vetőgép helyett húszat állítanak munkába, ügy számolnak, hogy két.három nap alatt elvégzik ösz- szes .vetésüket. I II keselyuhaimi állami gazteán | dolgozói sen aludtak, a jó időt igyekeztek a leggondosabban kihasználni- A fogatotok a napi munka befejezése után nem mennek vissza a központba, nem akarják fárasztani a lovakat, meg aztán — mondják — „ha kint alszunk a tanyán, reggel sokkal hamarabb foghatunk a munkához“ Igyekezniök kell a vetéssel, mert az időjárás miatt kissé megkéstek, A gazdaság öntudatos dolgozói ismerik'a korai vetés nagy előnyeit„ kettőzött erővel szorgoskodnak■ Cseh Imre például napi vetési tervét SOS százalékra teljesítette, de a növény- termelő brigád többi tagja is 100 százalékon felül dolgozik, nem egynek teljesítménye megközelíti a 200 százalékot így akarják valóra rál- tani azt a fogadalmukat., hogy a kiváló szovjet agrótee.h ni kai mólszerek alkalmazásával határidő előtt befejezik a vetést Tudják, hogy becsület dolga az adott szó pontos valóraváltása, emellett feltétlenül ki akarják köszörülni azt a csorbáit, hogy az őszi munkáknál elmaradtak párosverseny társuk mögött— Az idén másként lesz — jelenti ki Zsilrkai -lózsef igazgatóhelyettes- Mindenképpen vissza akarjuk hozni a verseny zászlót Még a télen a leggondosabban megszerveztük a őrt- gádoknt és a munkacsapatokat, szilárd. munka szervezettel és fegyelemmel minden esedékes munkát határidő előtt akarunk befejezni. Megszerveztük a versenybizottságot is, amely időközönkint felülvizsgálja párosversenyünk eredményeit. A vetés már befejezés felé köze- ’ teáik a gazdaságban. Az április i-i vállalások teljesítésében különösen kitűntek az állattenyésztő brigád tagjai, negyedévi tervüket csaknem minden téren jóval túlteljesítették, ezért több dolgozó jutalomban is részesül— Azt akarjuk, hogy a versenyt minden vonalon mi nyerjük meg e mczökrreszfrsie' kel szemben — mondja Kékesi Miklós éillattenyészlő A KILENCEDIK CSAPÁS Csapás a Duna- Tisza között és Budapest fe!$mbaú!tha. a szöget haderő csapásainak iránijáéidecés SSjas-Ocn.-.'-wüfinag| A Szovjet Hadsereg győzelmei Magyarországon a Nagy HonvédI Háború legkiemelkedőbb fegyvertényei közé tartoznak- Az a csapás, amelyet a Szovjet Hadsereg a Duna és Tisza mentén mért az ellenségre ahhoz a tíz megsemmisítő csapáshoz tartozik, mellyel a Szovjet Hadsereg az ellenséget megsemmisítette.. Sztálin elvtárs 191,1,. november 6-án, a Nagt Októberi Szocialista Forradalom 27- évfordulóján tartott beszédében a kö. vetkezőket mondta.: „Ez év októberében kezdődött haderőink kilene.edil csapása, Magyarország térségében, a Duna-Tisza között, azzal a céllal hogy Magyarországot kiugrasszuk a háborúból és Németország ellen for. dítsuk■“ A Szovjet Hadsereg fényesen teljesítette a kilencedik megsemmisíti csapás feladatát: az addig elért sikert kiaknázva a német és magyar haderőkkel vívott elkeseredett harcokban elfoglalta Budapestet és 191,5 április i-ére megtisztította Magyarország -egész területét az ellenségtőlKatonai térképünk a kilencedik csapásnak azt a mozzanatát mutatja be, a'míkör a Szovjet Hadsereg felmorzsolja a Duna-Tisza közti ellenállást és erőit Budapest felszabadítására összpontosítja-