Észak-Magyarország, 1952. április (9. évfolyam, 77-100. szám)
1952-04-04 / 80. szám
<*# Örök dicsőség és hála függetlenségünk támaszának, a felszabadító Szövietuniónak! ..................................3____________,_____ _ *" tfflnrmn«iwi!riim!imiimiiiH^iiiiiniminiimiwiiiti;»m!mimiinnintniimiimii:ii!ni;nnni!!iiH!iiiiiiiwiimi»nniiiwniiiM»niMnMii»iniiHniimwMimniffiiB»iimnniiwinHin[minH[HiiHnimnKWiiiiinnimHiniiumiimHiiiiniHmihiiimimnmiiiiiiinniniriiiiiiniiniwiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiHiiiiiiiiH Papp Z*ófia a diósgyőri szerszám- és készülék' üzem dolgozója: Mostanában sokat beszélgetünk arról, mit hozott nekünk a felszabadulás, mennyi mindent köszönhetünk a szovjet embereknek. Én személy szerint is nagyon sokat kaptam a Szovjetuniótól- A szabadság mellett azt a lehetőséget is, hogy tanulhatok. Amikor egy éve, mtnt átképzős felszabadultam a gyárban, az egyik szalagfűrészgépen kezdtem dolgozni. 60—S3 százaléknál magasabb teljesítményt azonban nem tudtam elérni, természetesen keresetem is kevés voltA Szovjetunióból Uj gépelte: kapott üzemünk. Engem Is áthelyeztek egy Uj köszörűgéphez. Hamar megismerkedtem a géppel és most már köny- nyen elérem a 120 százalékot is. Azóta már két gépen do’g'fcom egy-- szerre. Szeretem és gondozom a gépeket, mert tudom, hogy milyen nagy szeretettel készítették ezeket számunkra a szcvjel dolgozók, hogy ily módon is segítsék szocialista (^ülőmunkánkat. A szovjet embereknek köszönhetem azt is, hogy emelkedett a teljesítményem és keresetem. Lapp* Isi tán a vattai állami gazdaság vezetője: Egy novemberi hajnalon találkoztam először a bős szovjet kato. nákkal. Nem is tudom megfelelő szavakkal elmondani az örömet, amelyet mindannyian éreztünk, amikor megláttuk felszabadítóin, kát. Életünk elviselhetetlen volt már. Szinte minden héten házkutatást tartottak nálam és még több olyan dolgozó parasztembernél, akiről tudták, hogy kapcsolatban vagyunk a munkásmozgalommal, hallgatjuk a moszkvai rádiót. A falu fasiszta jegyzője uszította ránk a csendőröket. Olyan változás következett be a felszabadulással életünkben amelyről nem is álmodtunk Földet kap. tunk, szétosztottuk a papok. aval, lásslapítvány földjeit; nekem is ju. tott 2 hold belőle. Eleinte bizony nehezen boldogultunk, de segítettek a szovjet katonák. Lovakat adtak kölcsön a szántáshoz és mindenképpen segítettek abban, hogy leküzdjük a nehézségeket. Sok másért is nagy hálával tartozom nekik. Mostohaapám súlyosain gyo- morfekélyes volt, a faluban sem orvos, sem gyógyszer nem volt. Szovjet tábori orvos jött hozzá, gyógyszert is adott, kezelte és tmostohaapám meg is gyógyult. A felszabadulásnak, a szovjet embereknek és a Pártnak köszönhetem, hogy valóraváltak legszebb álmaim, tanulhattam. Csak * úgy tudom meghálálni a sok jót, amit a felszabadító (Szovjetuniótól kaptam, hogy még jobb munkát végzek, minden erőmmel hozzájárulok népi államunk erősí. téséhez, a szocializmus építéséhez, a béke megvédéséhez. • Bárczi Béla az ózdi nagyolvasztó gyárrészleg vezetője: 1945 elején megszöktem a visszavonuló magyar hadseregből- A zaln- megyel Pölöske községben találkoztam először szovjet emberrel. A szovjet kapitány Sztálingrádba való volt. Többször elbeszélgettünk- Sok mindent mondott el a szovjet emberek boldog életéről- Ott volt a községben gróf Teleki kastélya. Elmagyarázta a kapitány, hogy náluk a régi urak kastélyai is a népet szolgálják, a gyárak, a bányák, a föld a dolgozó nép tulajdonában van. Rövidesen hazatértem Özdra. Szoros barátságot kötöttem egy szovjet katonával, az ő elbeszéléseiből még közelebbről megismertem a szovjet emberek életét, a példamutató szovjet embert. Munkámhoz igen sok segítséget kaptam az élenjáró szovjet dolgozóktól. Tgy például Amoszov elvtárs átadta nekünk a szovjet martinászok nagyértékű tapasztalatait, hogy a szovjet nép ezzel is hozzásegítsen minket a jobb termelési eredmények eléréséhez, a szocializmus építésének meggyorsításához. Azt is a felszabadító Szovjetuniónak köszönhetem, hogy sztahánovista mérnök lettem- Amióta a nagy- olvasztónál dolgozom, munkámban igen nagy hasznát veszem a Rakcs,- jev elvtárs által átadott szovjet tapasztalatoknak. Ez egyik biztosítéka annak, hogy a munkások vállalásainak teljesítéséhez megteremtsük a szükséges előfeltételeket. Dolgozóink április 4 tiszteletére vállalták, hogy 10 nap alatt elvégzik a II. számú kohó átépítését és májú1. tiszteletére megfogadták, hogy a második negyedévben behozzák eddigi tervlemaradásukat. Jó munkával igyekszem elősegíteni, hogy dolgozóink ne csak teljesítsék, hanem túl is teljesítsék vállalásukat. tllotnár Gésa dlósgjőrvasgyári hegesztő: Valamennyien nagy hálával és szeretettel gondolunk a felszabadító szovjet hősökre, akik nemcsak , a szabadságot hozták el nekünk, hanem állandóan segítenek építő munkánkban is. A múlt évben nálunk járt Nyiki. tyin elvtárs, aki a hegesztés kiváló szovjet tapasztalataival Ismertetett meg minket. Elbeszélgetett velem is, igen sok hasznos útmutatással segítette munkámat. A kezdeti kudarcok után az ő ősz. tönzésére dolgoztam ki réz- és alu- mlnlumhegeszitő újításomat. Sok új dolgot tanultam tőle az öntvények hegesztésével kapcsolatban is. Különösen sokat jelentett számomra, amikor a hegesztő szakma távlatairól besizélt nekünk Nylld- tyin elvtárs. Elmondta, hogy a Szovjetunióban az ömlesztéses eljárással annyira megnövelik a varrat-lerakás sebességét, hogy 20—30 szorosára emelkedik a, hegesztők munkájának termelékenysége. Nyikityin elvtárs tapasztalatainak segítségével dolgoztuk ki az öntvények felületi lángedzésére szolgáló újításunkat. Ebből Is láthatjuk, hogy minden téren milyen sokat jelent számunkra a szovjet emberek barátsága és segítsége. loth 111. Jánoa Kossuth díjas sztahanovista mozdonyvezető: A felszabadulás után döntő változás történt életemben. A Magyar Kommunista Párt tagja lettem. Sokat olvastam a szovjet vasutasokról, a szovjet mozdonyVezeiők munkamódszeréről- A tanúit módszereket munkámban alkalmaztam. 1949. augusztus 23-án az első 2000 lonnás vonatot továbbítottam Miskolc és Hatvan között1950 februárjában Pauyin elv- társsal, a kiváló szovjet sztaháuo- vista mozdonyvezetővel találkoztam- Budapestről Miskolcra vezetett egy 2000 tonnás vonutot. Hasznos tanácsokkal halmozott el. Beszélt az ö00 kilométeres mozgalomról, a menetközben! lefúvatásról, a mozdony jo karbantartásával kapcsolatos teendőkről és még számtalan más nagy- fontosságú szovjet tapasztalatról. Panyin elvtárs tanácsait megfogadtam és- a gyakorlatban Igyekeztem hasznosítani. így értem el, hogy sztahánovlsta lettem és 1950- március 15-éu megkaptam a Kossutn- díjat. Soha nem felejtem el, hogy szabadságunkat, boldog életünket , a szovjet népnek és Sztálin elvtársnak köszönhetjük. Mélységes hálám indított arra, hogy április 4. tiszteletére munkafelajánlást tegyek. Mozdonyomat szocialista megőrzésre vettem át és vállaltam, hogy a 15-000 kilométer eléréséig előforduló javításokat magam végzem el- Fogadalmamat teljesítettem, két hónap óta minden javítást magam végeztem. ^nrga Búbomé, Zalán íren pedagógus: Életem végéig felejthetetlen marad Számomra 194} április 4-e. Langyos tavaszi délután volt. Nézelődtem az utcán. A tavasz testet, lelket pezsdítő nagyszerűségén túl valami ünnepi, új, felszabadult boldogság volt az emberek arcán. Még nem tudtam, hu a o\a ennek de jó volt látni az örömtől sugárzó mosolygó arcokat. Egyszeresük szembe jött egy ember és messzehangzó hangon kiáltotta: Elvtársak, egész Magyarország felsza. badult, hasúnk egész területéről kitakarodtak a fasiszták". Ez volt hát a nagy öröm, az ünnepi érzés oka. Mint ha láthatatlan k,éz irányította volna, hamarosan fegyelmezett menet alakult. Boldogan énekelve elindultunk a pártszervezet felé. Énekeltünk, éltettük hős felszabadítónkat. Szürke este lett. A tavaszi alkony ráborult Diósgyőrvasgyárra, de senki nem gondolt arra, hogy hazamenjen. Fáklyák kerültek do. s a tömeg nem oszlott szét. Újból és újból kiáltottuk: „Felszabadultunk!” Este 10 óra lehetett, mikor hazafelé indultam. Mindenütt éneklő ember- csoportokkál találkoztam. Nagy hálával gondoltam azokra, akik a szabadság érzését boldog valósággá tették *zá* munkra. a szovjet katoná\ra és aki küldte őket: Sztálin elvtársra. hiss Jenő a megyei tanács dolgozója: 1944-ben a diósgyőri gyárban dolgoztam, mint segédmunkás. Fegyveres német katonák járkáltak köztünk, mi pedig mindent elkövettünk a termelés akadályozására, csökkentésére. Amikor már igen erősek voltak ti belövések, családomat egy ismerősöm szőlőjében lövő kis házban helyeztem el. Időnkint én is velük voltam, de nem akartam elmulasztani a pillanatot, amikor feltűnnek az első szovjet katonák, ezért gyakran bent voltam Diósgyőrben. Egy délelőtt nagy embertömegiől körülvéve megláttam őket. A dolgozók örömujjongással vették körül a szovjet katonákat, akik az elővédhez tartoztak. Egyikük — fiatal hadnagy — nagyon "étiken beszélt, sok szeretet, de tűi ízetlenség is csengett ki hangjából. * Nem értették meg, hogy mii mond. Én tudtam keveset oroszul, s mikor ezt megmondtam, gyorsan hozzám fordult: „Blvtárs — mondta - látjuk, milyen nagy örömmel és szeretettel fogadtok minket, de mondd meg gyorsan, hogy menjenek haza, mert néhány utcával odébb még németek vannak és ha észreveszik a csoportosulást, nem válogat majd a golyójuk... Mikor a tömeg oszlanl kezdet, mérhetetlen megkönnyebbülést láttam arcán. Már akkor éreztem, hogy a szovjet katonái nemcsak felszabadítanak minket, de örködnek Is életünk, békénk felett. Azóta hét év telt el. Pártunk bizalmából a megyei tanács ipart osztályán dolgozom, főelőadó vagyok. Igen megtisztelő pártfunkciót töltök be, alapszervezeti titkár vagyok- Minden képességemmel azon igyekszem, hogy minél jobban elmélyítsem a szeretetet dolgozó társaimban a nagy Szovjeíúnió, s Sztálin elvtárs iránt. Zmndeiy Jó&sefné sárospataki tanácselnök: A múltban, mint szegény parasztasszony nyomorogtam férjemmel, gyermekeimmel együtt, küszködtünk a mindennapi kenyérért, Az embertelen életmódot soha nem felejteni el. 1945 április 4-én a hős szovjet katonák felszabadították egész ha. zánkat, megnyitották az utat a dolgozó nép előtt a boldogulás, a szebb élet felé. A Párt, Rákosi elvtárs vezetésével kivívott Alkotmányunk egyenjogúságot biztosít számunjira. Nem „fehércseléd" vagyok már, hanem dolgozó nő és vállvetve harcolok a férfiakkal a szocializmus mihamarabbi felépítéséért. Sárospatak tanácsának elnöke vagyok. S hogy ez lehettem, a Szovjetuniónak, a hős szovjet katonáknak, s Pártunknak köszönhetem. Keményen harcolok Őrhelyemen az ellenség’ ellen. Igyekszem a legjobban dolgozni, buzdítom dolgozótársaimat feladataik, az állam iránti kötelezettségeik maradéktalan teljesítésére. Április 4-ro vállaltam egész évi tojásbeadásl kötelezettségem teljesítését. Vállalásomat becsülettel tel. jesítettem. Március 8-re, Rákosi elvtárs 60. születésnapjának tiszteletére baromfibeadásl kötelezettségemnek 100 százalékban eleget tettein. Takarmánybeadásow 600 százalékot tett ki. Az április 4 tiszteletére tett beadási vállalások teljesítésében különösen kiváló eredményt ért el ífj. Gál János (Dorkó-tanya), Túrái Ferenc (Rózsás-tanya), id. Szabó Mihály (Alsóhatár). Sárospatak dolgozói a mezőgazdasági munka gyors elvégzésével, a beadási eredmények fokozásával akarják megmutatni, hogy jól harcolnak a Szovjetuniótól, a nagy Sztálintól kapott szabadságunk megvédéséért. Poros Józxefnc kereskedelmi dolgozó: Felszabadulásunk hetedik évfordulóján írom első levelemet a szerkesztőségnek, el akarom mondani én is, mit jelentett a felszabadulás. Soha nem fogom elfelejteni a mérhetetlen sok megaláztatást, szenvedést, amiben az „urak" Magyar- országában volt részünk. Szüleim az urak földjén dolgoztak kora hajnaltól késő estig. Kétségbeesett küzdelmet folytattak, hogy el tudják tartani a családot. Soha el nem múló hálával gondolunk a hős szovjet emberekre, akik kiszabadítottak minket a náci és horthy-fasiszták jármiból és azóta is mindenben segítik ‘előre haladásunkatÉletünk gyökeresén megváltozott. Férjem a múltban községi kézbesítő volt, ma rendőrségünk tisztje- Én a Szerencs és környéke kiskereskedelmi vállalatnál dolgozom, felajánlásaink teljesítésével készültünk hazánk felszabadulásának évfordulójára. Pisi Sarolta a diósgyőri nagykovácsmühely dolgozója: Majdnem két hónapon át voltunk Lillafüreden a Palota-szálló pincéjében a front idején. Éheztünk, már napok óta nem volt ennivalónk. A németek még a\kOT ö raboltak, jobbnál jobb ennivalóik, voltak, de a síró kisgyem:kek-ek adtak még egy falst \e njjeret sem. J \en nagy örömmel fogadtuk a fel- aditó szovjet katonákat. Volt (pb zőjtünk olyan is, aki tudott velük beszelni, elmondta. Hogy éhesek vagyunk, nincs mii ennünlj. Ekkor egyikük hirtelen sarkon fordult, rövid idő múlva kehyérrel és \onzervckktl tért vissza. A felszabadító Szovjetunió iránt érzett szeretetem késztetett arra, hogy megtanuljak oroszul és most már, ha találkozom szovjet emberekkel. nincs szükség arra, hogy tolmács segítsen \i bennünket. A szovjet könyvekből és folyóiratokból is megismertem a szovjet errlberek mélységes hazaszeretetét, egymás iránti nagy megbecsülését. Nyo~ muljban haladva, tapasztalataikat felhasználva építjük mi is a szocializmust. Én is arra törekszem, hogy hozzájuk hasonló legyek, őket tekintem példaképemnekÁprilis 4 közeledtével igen so\at gondoltam arra, milyen ttagv áldozatokat hozták et mi felszabadításunkért a hős szovjet katonák, milyen sok segítséget kaPtunk és kapunk a szovjet néptől. Hálámat igyekszem még jobb munkával bizonyítani. Sse e* Sándor a miskolci fűtőház sztahánovlsta esztergályosa: Április 4 legnagyobb nemzeti ünnepünk. A szabadságot, amiért évszázadokon át harcoltak népünk legjobbjai, amit annyira vártunk, elhozták nekünk a szovjet nősök. Felszabadulásom pillanata felejt, hetetlen marad számomra. A német fasiszták veszettül lőtték falunkat, lakóházunk környékét is. Már a felszabadulás első perceiben tapasztaltam a szovjet ember testvéri segítségét. Amikor egy aknalövedék süvítve közeledett lakóházunk felé. a szovjet katona saját élete veszélyeztetésével az utolsó pillanatban rántott el a robbanó akna elöl. Hős segítsége nélkül nem értem volna meg mai gyönyörű életünket. A szovjet nép önzetlen segítségét azóta is állandóan érzem. Felszabadulásunk hetedik évfordulójának méltó megünneplésére vállaltam, hogy teljesítményemet I60_ról 180*százalékra emelem Fogadalmamat már teljesítettem. Most úgy igyekszem dolgozni, hogy ötéves tervem harmadik évét május 1-re befejezzem. Srile* .Iónon a mályi téglagyárépftkezés párttitkára: Már közeledtek a szovjet csapa, tok. Nem bírtam tovább a búvóhelyemen, előjöttem. Vesztemre. A sötétben éles fény villant fel. zseblámpával arcomba világítottak, a hátamon végigfutott a hideg, az SS-prlbékek foglya lettem. Gúnyosan röhögve álltak körül. Az egyik felemelte pisztolyát, hogy agyonlőijön de a másik neki- ugrott. elütötte kezét. Sokáig veszekedtek, azután úgy határoztak, hogy nem lőnek agyon. Sokkal go. noszabb tervük volt. Kicipelnek az első arcvonalba és ott több társammal együtt — akiket ugyanakkor fogtak el — arra kényszerítenek, hogy menjünk át a szovjet csapatokhoz, ők meg a hátunk mögött jönnek. Arra számítottak, hogy a szovjet katonák nem bántanak minket, hátunk mögött ők sértetlenül megközelíthetik a szovjet állást és támadhatnak. Nem így történt. Egy rémült német katona rohant végig az udvaron és üvöltötte: oroszok... oroszok ... A szovjet csapatok újabb előretörése egészen megzavarta őket, A zűrzavart kih-'sználva, a sötétben elszöktem előlük. Másiian délután találkoztam az első két szovjet katonával. Fel- újjongtam — ezt a pillanatot soha nem felejtem el. Tíz perc múlva német katona sem volt a község, ben. örömmámorban úszott a lakosság. Felszabadultunk! Pé^ny Ferenc a miskolci szabó kisipari termelőszövetkezet dolgozója: Szívem minden melegével köszöntőm április 4-ét, felszabadulásunk hetedik évfordulóját. Mostani boldog, szabad életünk közepette ezen a napon visszaemlékezem a mérhetetlen szenvedésre, amit a fasiszta uralom alatt éltünk át- Engem, idő* korom ellenére is elhurcoltak a németek. hogy dolgozzam nekik. Monor községben, ahol mintegy 5 napig állt a harc. megszök’em. A község közelében lévő tanyán húzódtam meg. Az egyik hajnalban igen erős ág.vűtűz volt, majd céggel 5 óra tájban hirtelen csend lett. Kinéztem a házból. A félhomályban nyugodtan mozgó embereket pillantottam meg. Keménykedve merészkedtem előA fa alól barátságos hang szólt hozzám mintegy bátorításképpen: „.Magyar... jí Boldogan rohantam hozzájuk. Barátságosan kezetszorítottunk. A» örömtől torkomban ’ dobogott a szívem. Vége a bizonytalanságnak!! Most kezdődik igazán az új élet. Most a miskolci férfiszabók Kisipari termelőszövetkezetének dolgozója vagyok, jó munkával igyekszem meghálálni azt a nagy áldozatot, amit a hős szovjet nép hozott értünk, szabadságunkért. G. Oronm Josnef mezőnyárádi dolgozó paraszt: Boldog, jó érzés fogott el, ami kor megpillantottam a felszabaditö szovjet katonákat. Négy hold földön gazdálkodtam azelőtt, de megélni nem tudtam belőle, el kellett mennem csikósnak, gulyásnak A földosztáskor még négy holdat kaptam. El is kezdtem a gazdálkodást, ami bizony nehéz volt akkoriban, mert lovaimat a német fasiszták elra bolták. De ebben is segítőitek a szovjet katonák segített azután a mi nagy pártunk, minden módon megkönnyíti munkánkat. Legjobban talán az tesz bot doggá, mennyire megváltozott gyermekeink sorsa. Fiaim közül az együk a Néphadsereg tisztje, a másik az építőipari technikum hallgatója, kettő ipari tanuló, egy, tszcs-tag. Ok már nem lesznek mások cselédei, miut én voltam, hanem művelt emberek, megbecsült dolgozók, akik a még boldogabb jövőt építik. Ennek a szép jövőnek megvalósítása érdekében léptem be a „Haladás" I. típusú tszcs-be, de őszin- lén szólva már bánom, hogy nem az „Uj Élet"-csoportba léptem, ahol a fiam Is dolgozik. Egyedül többet keres mint én a 8 holdon másodmágammak E! is határoztam, hogy ősszel átlépek a fejlettebb csoportba. Megelégedett ember vagyok, a felszabadulás előtt pedig a»t sem tudtuk, mi a boldogság. A Szovjetunió hős hadseregének köszönne tem a nagy ajándékot, azzal igyekszem viszonozni, hogy jó munkát végzek és minden erőmmel erősí tem a szovjet—magyar barátságot. líetenin Endre esztergályos ifjúmunkás: Ma hét éve annak, hogy a Szovjelönié dicsőséges hadserege felszabadította hazánkat a fasiszta rabság alól- Elhozta nekünk a szabadságot; lehetővé tette, hogy szabadon építhessük boldog jövőnket. A szovjet emberek nagyon sok értékes gyakorlati segítséget adnak munkánkhoz. Az esztergályos szakmát a Diósgyőri Gépgyárban tanultam. Már akkor is tapasztaltam, mit jelent nekünk személy szerint a szovjet nép segítsége. A szovjet tapasztalatok hasznosításával, a legfejlettebb módszerek szerint tanultunk, Így vált lehetővé, hogy a régebbi 8 őrhelyeit 2 év alatt megtanuljuk szakmánkat. Mint fiatal segéd először egy régi gyártmányú gépen dolgoztam, akárhogy Igyekeztem, csak nem ment 80—90 százaléknál magasabbra a termelésem. , Körülbelül másfél hónapja ÚJ szovjet gépen dolgozom. 110—120 százalékos teljesítményeket érek e) annak ellenére. hogy változatos munkát végzek. Soha el nem múló szeretettel és hálával gondolok a szovjet emberekre, akiknek megváltozott életemet és szabadságomat köszönhetem. /Vagy Junonne (Miskolc, Tizeshonvéd-u. IV. bérház) Putnokon egy pincében húzódtunk meg a harcok alatt. A kicsi helyiségben 15 család zsúfolódott össze, több asszony szoptatós anya volt. Hég vízért sem mertünk kimenni, mert az aljas német fasiszták a leúr mellől lövöldöztek. Egy hajnalban zörögtek az ajtón- Egy bányászasszonnyal mentünk oda. Két fiatal szovjet katona állt - az ajtóban. El sem tudom mondani, milyen boldogok voltunk. Beszéltek hozzánk, nem értettük, de éren ük hangjukból a biztatást, a barátságot. ölbevették, becézték a kisgyermekeket- Kedvesen, szeretem tel megsimogatták öreg édesanyámat is Csak annyit értettünk szavaikból hogy „mamka“, de éreztük ebből is. hogy úgy beszélnek hozzá, mint saját édesanyjukhoz, akit messze a Szovietúnióban hagytak, hogy minket leiszabadítsanak. Most, hogy ismét ünnepeljük fel- szabadulásunk évfordulóját, sokat gondolok a hős szovjet katonákra^ akik kivívták számunkra a szabadságol, Gyűlölettel fordulok a gyalázatos imperialisták felé, akik hakté- riumháhorút folytatnak Koreában, meggyilkolták Beloiannisz eiviárnat és 3 társát, új háborút akarnának kirobbantani, vissza akarnának taszítani minket a szolgaságba. A bt üzenjük az imperialistáknak: min den bűnükért elveszik méltó büntetésüket l