Észak-Magyarország, 1952. január (9. évfolyam, 2-25. szám)

1952-01-24 / 19. szám

4 fiSZAKMAGY ARÖRSZAC CMKftrffik. no. SZTÁLIN VÁROS (Az „ötéves tervünk: Béketerv“ című könyvbűi) TT AZANKN AK jóformán a közép- pontjában, Budapest.ől 70 kilo­méterre, a Duna adonyi kanyarja mel­lett, új város épül: Sztálinváros. A nyugodtan hömpölygő Duna szélén, •sorosan a parthoz simulva, öblös uszály úti A* uszály gyomrában sötétvörös tég­lák. Hosszúnyakú transzportőr nyúlik ki a* uszályból, orrát egy másik transzportőr «talapjára fekteti. Ennek nyaka meg már a vágányokig, a csillesor fölé nyúlik. Sebesen járnek a szalagok, szüntelen ára­datban téglák úsznak rajtuk s végül a csillékbe kerülnek. A csillék széles sikló- pályán kúsznak fel a meredek parton és csakhamar a város főútjára érnek. Két égbenyúló toronydaru áll ott karcsún, feketén, ahol kirakták őket. Csak hatal­mas em lőszerkezo ük forog, Esran, óva­tosan szá Htja a téglával telt csilléket, vagy a betont tartalmazó billentő vas- talicskákat. Befelé már téglavörösen magasodik a város. Az utcák a virágos Május 1-ú ig futnak. Ide lát-zik az l'es építkezés sok­sok hosszú, háromemeletes háza, a kilenc „kocka” vidám, piros teteje, a hármas' „kocka” rajta a most már népdalban is tnegénekeí: vörös csillaggal. Sárga állvá­nyok fonják körül a nagy kerek víz­tornyod előtte nyílegyenesen fut el az A-út, ki a nénboltig, elhagyva magam'j- lett egyik oldalon, a z»neterm"t, a pos át, ez étterme: és a büffét, másik oldalon pedig az iskolát. A TEKINTET végtelen messzesége­** két számúd be irt a város körül. Elsuhan a zö'd szigeteket átölelő Duna fölött és meg sem áll odáig, ahol a Kiskunság végtelen rónáin ,,a föld az éggel ölelkezik” — Sz: Ikaszentmárton, Kungzentmiklós, Dunavecse apró fehér házai között. Itt irta Petőfi sok szép ver­őé', az ő szava zúg itt a szélben. A nap­sugár végigfut a Duna ezüst szakgián, fel a magas partfalon, a mélyépítők harakvárnsán át, az épülő gyár állvány­zatáig. A daru egymásután emeli fel a 1 azánkovácsműhely előregyárrott keretei'. Vonatok füstje bodorodik az új sínpárok fölött és a kenyérgyár füstjével együtt e'osz'ik a levegőben, mielő.t elérné a magasan úszó felhőket. Túl a kenyérgyáron, széles szántóföl­dek, pipacs ól pirosló, búzavirágtól kéklő lapály, aztán fák mögé bújt kicsiny ta­nyák. Ott, a tanyák helyén lesz a nagy- olvasztó­Jobbra, a völgvliajk on túlról idelát­szik a falu, a regi Pen tide, Kertes házai lözül templomtornyok emelkednek. Ez még a mult Am szemben vele a szigeten hatalmas á'lkapcsú exkavátorok építik a Duna legnagyobb folyami kikötőjét. A par o: végig, vad buja erdők szegé'yezik, n szabadtéri színpad fehér zászlórúdjáig, ahol az építkezés kellős közepén dús, embemyi magas gabonatábla hullámzik. Ez Sztálinváros, 1951-ben. HP ERITSÜK MAGUNK ELE a pen­* telei fennsík térképét. Felülről le­felé kék csík kanyarog a térképen — ez n Duna. Alul, tehát délre, sorakozik a Sa álin-mü renge eg mühely% a nagy- olvasztótól a mechanikai, javitó műhelyig, az erőmű, a vasútvonalak látszólag kusza szövedéke. Fent, azaz északon, terül el n város. A két rész kózöt zö'd sáv virít n térképen. 800 méter, helvenkint 1 kilo­méter széles erdősáv ez, zö'd őrség: fel­fogja a gázt, a füstöt, amelyet a gyár- óriás kilehel és a város felé csak tisz a levegőt enged. A térkép mellett 45 vaskos kő’et sora­kozik fel. Ezekben a kötetekben van a Sztálin-mű vezérterve. Ezer mérnök 8 hó­napig dolgozo t. míg elkészült ez a könyvtár és benne a legnagyobb mű terve, amelyet a magyar nép valaha is alkotott. Vegyük szemügyre előbb a térkép északi részét, a várost. Összesen 27 kü­lönböző szakmával foglalkozó állami vál­lalat vonult fel a város épí éséhez. A város képe egészen más, min: a kapita­lista városoké. Itt nem lesz kőrengeteg. A házak között nagy, füves, virágos ker­tek. A fő éren lesz a pártszervezet szék­haza, a város tanácsháza, a gyönyörű rendelőintézet, az ország egyik legkorsze­rűbb filmszínháza, a kultúrpalota. A fő­téren halad keresztül a város főútja. A VAROSBAN iskolák, óvodák, ese- C9emőotthonok és mindenféle ját- Méterek létesülnek. A szigeten épülnek fel a város vízmüvei, a dunaföldvári úton túl pedig a kenyérgyár, ételgyár és mosoda. Az utcák mind virágosak és füvesek, «zéles járdával. A kapuk és a 120 centi- méteres járdaszegély között virágos park­sáv zöldéi. A házak két-, három- és ötemeletesek. Típusuk is különböző. Vannak kocka- alakúak és hosszabbak, van utcahoc7,ú- ságú is- Egyiknek a teteje lapos, másiké cserepes. Ezeket a háztípusokat rend­szerint az alakjukról nevez ék el és az elnevezések ma már széltében-hosszáhan használatosak Sztáünvárosban. A kockád­hoz nem kell különösebb magyarázat. Ha a lapostetejű „kockái.” kissé megnyujt- iuk, olyan házat kapunk, amelyet „csont­nak” hívnak, mivel alaprajza a lábszár- csonthoz hasonlít. Ha mégjobban meg- nyujtjuk, fél utcabossznyira, akkor előt­tünk áll, a terjedelmes, de arányos „bi­valy”. A kétemeletes u cahosznyí házak nyolc lépcsőházra, nyolc „szekcióra” osz­tanak, ezért ezeknek a házaknak a neve „szekciós". Ezenkívül van még „ötemele­tes", „medve” és így tovább. Van ttysa bál melyben 13 lakás vsa. a másikban huszonnyolc, a nagyobbak­ban hetvenhat és száz. A lakások egy, két- és háromszobásak, valamennyi mel­lékhelyiségekkel. Minden lakásban, az egyszobásban is van fürdőszoba. A terv gondoskodik a város lakóinak áruellátásáról is. Egy nagy áruház is épül, de a főú on végig, a két sor ötemeletes ház földszintjén mindenütt állami üzletek lesznek. A Z UJ VAROS lakóinak nem les tüzelő-gondjuk. Központi fű:éa le« minden házban, de nem külön-külön házankint. Az egész várost egyetlen köz­pont fű i, a gyári erőmű. Ilyen központi fűtés még nem volt Magyarországon. Ez az első város hazánkban, amelyben nem lesznek szegények, nem lesznek koldusok, melynek nem lesz külvárosa és nyomor­tanyája. (Folytatjuk.) Na^y sikere van falvainkban a képzőművészeti vándorkiállításnak A Népművelés} Minisztérium és a Megyei Tanács népművelési osztálya rendezésében szervezett képzőművészet; vándorkiállítások megyénk falvaiban igen nagy érdeklődést váltanak ki a dolgozók körében, Tiszaiúcon például, ahol a Tretyakov-képtdr reprodukc ős anyagát mutatták be, több mint ezer látogatója volt a kiállításnak, A dol­gozók a két hétig tartó kiállítás után sokat beszélteit a tártat gyönyörű anyagáról, amely az orosz képzőművé. széf haladó hagyományajt ismertette meg velük és felkeltette érdeklődésü­ket a ■ realista művészet alkotásai iránt. Sajnálják — mondották —, hogy már elviszik a kiállítás anyagát, a gyö­nyörű képeket, amelyek két hétig a kultúrotthon ékességei voltak Sárospatakon „ Jtákóczj várban ren­deztük meg a kiállítást a »Fegyverrel a szabadságért“ címmel összeállított képzőművészeti anyagból. Itt is több mint ezer látogatója volt a, vándorki. állításnak, A látogató közönség azt az óhaját fejezte ki, hogy szervezzenek miné/ több ilyen és hasonló kiállítást, A kiállítás itt is nagymértékben fo­kozta az érdeklődést a képzőművészet haladó hagyományai iránt. Ózd III. kerületében a termelés fo­kozására mozgósí'ií termelési jelenete, két és eredményeket megörökítő képző, müvészetj anyagot állítottak ki. míg Ónodon a „Korszerű mezőgazdaság a képzőművészet tükrében" című gyűjte­ményből rendeztek kiállítást. Mindkét helyen igém vagy érdeklődést tanúsí­tottak a dolgozók a kiállítások iránt, A kiáltításotc sorozata folytatódik me­gyénk községeiben az físzakmagyaror. szágban m&r közölt program tzerjnl. HIRE K Ügyeletes gyógyszertárak Állandó éjszakai szolgálata; tart Mis- kolc: Aranyszarvas (Szabadságtér 2.), Malinovszkij utca 2. szám. Ujdiósgyőr: Marx Károly utca 38. Hejőcsaba: Csaba vezér út 68. szára. &la Diosgyoiou a Hsgyalja utca 1. S2. alatti gyógyszertár tart éjszakai Szolga­latot IDŐJÁRÁS Továbbra is felhős, párás idő, többfelé havazás, havaseső. Mérsékelt keleti, dél­keleti szél. A hőmérséklet alig változik. Várhaló hőmérsékleti értékek az ország területére: csütörtökön reggel nyugaton minusz 3—0, keleten mínusz 8—mínusz ö, délben nyugaton minusz 1 -plusz 2, ke­leten minusz 3—0 fok között. Január 24 én, csütörtökön a várható napi középhőmérséklet az ország egész területén 4 fok alatt lesz. — Miskolc város tanácsa pályázati fel­hívása. A városrendezési terv keretében a ,, Név leien" utca megnyitásához több épü. letet kell részben vagy egészben lebon­tani. A lebontásért és a helyreállítási munkálatokért a városi tanács a bontás­ból kikerülő anyagokat adja. Az ajánla­tokat január 26. délelőtt 10 óráig az épí- Csi osztály iktatójába kell benyújtani. — Az eimu.t évben országszerte nagy ütemben épültek hídjaink. Az idén to­vább folytaljak és még az év \égére be­fejezik a budapesti la iáros téri hiti épí - kezesét. Ebben az évben megkezdik az Erzsébet.bid újjáépítési tervének élőké, szításéi. Több, mint szúz mé er hosszú ivabu-md épül Győrött. ilidak épülnek a Kraszna, az Ipoly, a Zala és más kisebb folyó fűtött iS. Az idén összesen ezerkéí- szaz méter hosszúságban építenek ország­szerte közúti hidat. — AZ ÁLLAMI HIRDETŐ VÁD LALAT BUDAPESTI KÖZPONTI BABCSOPORTJA január 25'én., pén' Le\en és 26'án, szombaton Miskolcon, a Kereskedelmi és Pénzügyi Dolgozók Szakszervezetének helyiségében este 6 órai kezdettel bábelőadást rendez. Az előadásra a belépés díjtalan. Az előadás után a színészek megmutatják felszereié' süket és a játék tekintetében is tanács' csal látják el az érdeklődőket, a működő, valamint az alakuló bábcsoportokat Az előadásra ezúton is felhívjuk a tömeg' szervezeti és üzemi kuhúrfclelősök fi' gyeimét. — ötéves Tervünk egészségügyi beru­házásai porán a közeljövőben fogszabá­lyozó intézet kezdi meg működését Bu­dapesten, a Zol tán.utca 18. szám alatt. A budapesti intézeten kívül a vidék fogá­szati ellátásának fejlesztésére Baján, Szegeden, Miskolcon, Debrecenben és Pé­csett szervez ebben az évben fogszabá­lyozó szakrendeléseket az Egészségügyi Minisztérium. — Az MNDSz miskolci Hámán Kató csoportja (Nagy Sándor utca 32. szám) január 24-én. csütörtökön délután 6 óra­kor kultúrműsorral egybekötött, nőnapot tart Az asszonytársakat meleg szeretet­tel várja a vezetőség. — A MAGYAR LmOrEL RÁDIÓ műsorcsere'cgyezmcny keretiben lengyel zenei hetet rendez a rádió. A lengyel zenei hét ünnehélyes megnyitó hangver' senye január 27'én, vasárnap délelőtt 11.25 kor lcsz a Kossuth'adón. Vasárnap este a lengyel rádió állami művészeti ■nagvdíjjal kitüntetett szimfonikus zene' h arának hangversenyére \eerul so* A hangverseny 23.10 kor kezdődik a Kos* suth'ddón. — A Miskolci 1?. «z. Kohó és G' technikum igazgatósága értesíti a'7 a dolgozókat, akik fémipari szakisko’ vé­geztek. hogv február 1.-ig az isko1 az. gatóságánál (Mah'novszkli u. 4. sz > je­lentkezhetnek az ipari középiskolai éreAt ségi vizsgálatra előkészítő 10 hónapos tanfolyamra Jelentkezni lehet szerda és szombat kivételével naponta este 7 óráig. Bővebb felvilágosítást az iskola igazgató­sága ad. — A vilinányi gépállomás könyvelőiéire párosversenyre hívta a szerencsi gépállo­más könyvelőcégét A vilmányi gépállo­más dolgozói számos értékes vállalást tettek. — A sztálinoi terület kolhozaiban most állítják össze az elmúlt mezőgazdasági év eredményeit. Az adatokból kitűnik, hogy a kolhozok valamennyi termelési árának jövedclmczörógc emelkedett. A terüle^ több mint 100 kolhoza ért el egymillió rubeles vagy még ennél is magasabb jö­vedelmet. A múlt évben búst ilyen kol­hoz volt ezen a területen. PARI Hl KEK A MEGVEI PÁRTBIZOTTSÁG ÁGIT. 1- ItOP OSZTAI.VANAK KÖZLEMÉNYE: Értesítjük a felsőkáderkonferen- ciákat vezető elvtársakat, hogy a Bolsevik Párt történetének IV. feje­zetéből az első konferenciát szá­mukra január 28-án reggel 9 órakor 'tartjuk a szokott helyeken. * A feisőkáderoktatásban résztvevő elvtársak konferenciáját február 2- án délután 2 órakor tartjuk ugyan­csak a szokott helyeken. Heinics elvtárs konferenciája a fentiektől el­térően február 2-án délelőtt 11 óra­kor kezdődik. Felhívjuk a «negye összes politikai Iskoláinak előadóit, hogy naponta rendszeresen olvassák az Északma- gyarországot, mert ezentúl a lap még több oktatási segédanyagot fog közölni számukra. * Felhívjuk az összes nagyüzemi és járási pártbizottságokat, hogy ja­nuár 28-án, hétfőn délután 4 órakor Miskolcon a Pártok tatás Házában a Központi Előadói Iroda tagja tart előadást. Az előadáson a pártbizott ságok munkatársai és tagjai feltét­lenül vegyenek részt. Felhívjuk a Borsodi Bányatröszt hoz tartozó vállalatok párttitkárait vállalatvezetőit és műszaki dolgo zóit, hogy ma délután 4 órakor fel tétlenül jelenjenek meg Miskolcon j Pártoktatás Házában és hallgassál meg a „Szénbányászatunk időszert kérdései” című előadást. * \ PABTOKTATAS HAZA KOZLEMENY1 Ankét: Januar 24-én csütörtököt délután 4 órakor: „Szénbányásza tunk időszerű kérdései.“ (A Társa dalmi Szemle október havi szarná ban megjelent cikk alapján). Ankét vezető Törő József elvtárs. Bányás: pártszervezetek titkárai és vezető ségi tagjai, valamint a bányák mű szaki értelmisége számára. Előadás: január 25-én, péntekéi délután 5 órakor: „A munkás-pa raszt-szövetség jelentősége a szó cializmus építésében". Előadó: Ne mes László elvtárs A párttagság é: pártonkívüit aktívák számára. (Elő adás után filmvetítés.) A mozik mnsoru , BÉKE. Január 24—30: Vidám vetél­kedés. Kezdés: 5, cqrynegryüd 8, vasárnap 3, egynegyed 6, fél 8 ára. KOSSUTH. Jan. 24—27: Az eskü. Kezdés: fél 6. háromnegyed 8, vasár, nap: egynegyed 4, háromnegyed 6, 8 6ra. FAKLYA. Jan. 24: Különös házasság. Kezdés: 6. 8 óra. D. VASGYÁRI KÜLTUR. Ju. *4—2»: Milliomos úr szerelmes. Kezdés: 6. 7 óra. DIÓSGYŐRI DIADAL Jtmtr »—»: Különös házasság. Kezdés: vasárnap: *, 6, 1, MtMm»: 9» 1. A magyar nép akarata az, hagy a világ iljúsá ja ne csatatereken, hartem a spon nagy nemzeikózi talaliozom mere issze képességeit A IsgjsU magyar sportolók olimpiai fogadalmat tmtimk Kedden est« am építőipari dolgozók szakszervezetének székházéban gyűltek. össze a legjobb magyar sportolók,, versenybírák és edzők — az idei olimpiám készülődő válogatott jelöltek. Soraikban ott voltak a magyar sportélet büszkeség gei, olimpiai versenyek és világbajnokságok hősei és az utánpótlás legjobbjai. A ragyogóan feldíszített teremben felirat emlékeztette sportolóinkat következő fel­adataikra: ,,Az elkövetkező nagy küzdelmekben hazafias helytállással a békéért!4* Sportolóink hatalmas lelkesedéssel, nagy tapssal köszöntötték Farkas Mihály elv- társ, honvédelmi minisztert. Az ülés elnökségében foglaltak helyet a magyar sportélet vezetői, köztük, Hegyi Gyula elvtárs, az Országos Testnevelési és Sportbizottság elnöke, Sebes Gusztáv elvtárs, a Magyar Olimpiai Bizottság elnöke, Várhegyi György elvtár®, * DISz képviselője, Mező Ferenc dr., a Nemzetközi Olimpiai Bizottság magyar tagja, valamint a magyar élsportolók képviseletében Németh Imre elvtárs. Sebes Gusztáv elvtárs elnöki megnyitója után Farkas Mihály elvtárs mondott beszédet. Farkas Mihály elvtárs beszéde Meleg szeretettel köszöntöm önöket a Magyar Dolgozók Pártja Központi Veze­tősége, a Magyar Népköztársaság minisz­tertanácsa. valamint népünk szeretett ve­zére, Rákosi Mátyás elvtárs nevében, ab­ból az alkalomból, hogy ma ünnepélyes keretek között leteszik az olimpiai foga­dalmat. A mai fogadalomtétellel ünnepé­lyesen megkezdődik népköztársaságunk sportolóinak az olimpiai játékokra való felkészülése. Attól, hogy a felkészülés időszakát hogyan használják ki, döntő mértékben függ az önök és egyben ha­zánk sikereinek és győzelmeinek nagysá­ga. Önök, akik ma itt fogadalmat tesz­nek többszázezer magyar sportoló, sport­vezető, versenybíró és játékvezető közül kerültek élre, vagyis a magyar sportolók azon seregébe, amely újabb győzelmek­kel kell, hogy növelje a magyar sport- mozgalom és hazánk nemzetközi tekinté­lyét. Önökre vár a* a nemes feladat, hogy méltóan képviseljék a sportoló if­júság világtalálkozóján a magyar színe­ket. Az önök részvétele az olimpiai játéko­kon nem egyszerű részvételt jelent csak, itt sokkal többről van szó. Küldetésük célja, hogy az égés* világ előtt tanúbizonyságot tegyenek arról, hogy szeretett, szabad hazánkban magas színvonalú testnevelési és sport- kultúra van kibontakozóban, olyan magasszínvonalú sportkultura, ame­lyet csak olyan nép tud megteremteni, amely szabadságának birtokában van és amely minden erejével és tudásával azon munkálkodik, hogy erősítse « békét és biztosítsa az emberi jólétet. Amint látják, az önök küldetése nagy felelősséggel jár. Egész dolgozó népünk, pártunk, kormányunk és megmondhatom, hogy Rákosi elvtársunk is nagy bizalom­mal és várakozással teltint önökre. Mind­annyian joggal elvárjuk önöktől. hogy mind h sport, mind minden más téren ki­váló helytállásukkal be fogják bizonyí­tani. hogy méltó képviselői az erősödő és fejlődő magyar sportmozgalomnak. Egész dolgozó népünk meleg szeretettel küldi önöket az olimpiai nemes sportküzdelem­be. A világ sportoló ifjúságának ebb°n a küzdelmében — azt hiszem, nem tévedek, ha azt mondom —. nem lesz könnyű győzni. Csak azokat övezi maid a győze­lem olimpiai koszorúja, akik fizikailag és szellemileg is jól felkészülnek a sport­küzdelmekre, csak azok kcrü’nek majd a győztesek soraiba, akiknek szívében kiolthatat- lan hűség él a szabadság, a haza iránt. csak azok kerülnek majd az olimpiai baj. nokok soraiba, akik a győzelemért való küzdelemben a hazaszeretetnek, a küzd ni tudásnak és a győzelemre való törekvés nek magas fokát tudják majd felvonul­tatni. A legutolsó olimpiai játékokon. ame­lyet 1948-ban Sankt Moritzban és Lon­donban rendeztek, országunk sportolói — akik közül többen most is itt vannak — nagy győzelmet arattak és ezzel nemzet­közi tekintélyt és megbecsülést szereztek hazánknak. A most megrendezésre kerülő olimpiai játékokon a múlt győzelmeit nemcsak meg kell tartani, hanem új győ­zelmekkel kell azokat gyarapítani. Azt hi. szem, hogy egyet értenek velem abban, hogv erre meg is van minden lehetőség. 1948. óta nagyot fejlődőit sportmozgal- munk, nagyot fejlődtek sportolóink. Pár­tunk és kormányunk támogatása és külö­nösen Rákosi elvtárs szerető gondoskodá­sa nyomán a korszerű követelményeknek megfelelően átszerveződ ött a magyar sportmozgalom, fejlődött annak színvo­nala és hatalmas mértékben megnöveked­tek a lehetőségek arm, hogy sportolóink képességeiket magas színvonalra emeljék. Az a figyelmes, nagyfokú szeretet és gondoskodás, amelyben pártunk és kor­mányunk a sportmozgalmat és sportolóin­kat részesíti, lehetővé teszi önök számá­ra, hogy zavartalanul, nyugodtan és ala­posan felkészüljenek a nagy olimpiai sportküzdelemre. Ne felejtsék azonban el azt, hogy n párt és kormány gondosko­dása bármilyen messzemenő, bármilyen figyelmes és szeretettel telített is. egy­magában még nem biztosítéka a győze­lemnek. A győzelemhez vezető út hosszú és nehéz. A győzelemért mindannyiok- nak külön kü’ön keményen meg kell dolgozniok. Az edzéseken, az edzőtáborban. a verse­nyeken nap mint nap keményen kell dol­gozniok és az elérendő cél felé törniök. Nagyfokú fegyelmezettségre, áldozatkész­ségre, kemény munkára, ál natatosságra. kitartásra lews szükség ahhoz, hogy az olimpiai stadionban győzelemre vigyék népköztársaságunk színeit. Nagy akarat­erőre, magasfokú öntudatra, fizikai és erkölcsi képességeik magas fejlettségére lesz szükség ahhoz, hogy az olimpiai s+a- dion árbocán büszkén lengjen a három­színű lobogó és így az egész világ előtt újabb magyar olimpiai győzelmek hir­dessék a Magyar Népköztársaság erősö­dését. Az olimpiai küzdelmekre való feQcénA lésükre használják fel a tudomány minden lapaszta atát, a szovjet sportmozgalom támogatását. Használják fel mindazt a tudást és segítséget, amelyet népköztár­saságunk, a inagyär tudomány és kultú­ra bőségesen nyújtani fog öltöknek. De a győzelem kivívásához nemcsak a« izmok frissesébe, nemcsak a kiváló erőn­lét, a jó versenyforma, a példásan szer­vezett fizikai felkészülés szükséges, ha­nem ennél sokkal több. Csak azok a spoitolók tudnak majd a győztesek soraiba kerülni, akik tnagasfokú erkölcsi erővel ú rendel­keznek, akiknek ereiét és képességeit megsokszo­rozza a szabad haza iránti forró szeretet, az a tudat hogy olyan népnek a sporto­lói, amely a háború ellen, a tartós bé­kéért, a népek közötti testvéri baráti ságért küzd. Ezek az érzések kell, hogy elevenen éljenek önökben az olimpiám va!ó felkészülés időszakában és különösen, erőteljesen az olimpiai sportküzdelmek idején. Legyenek hűek azokhoz a munká­sokhoz é3 dolgozó parasztokhoz, azokhoz a magyar értelmiségiekhez, a tudomány* a művészet, a kultúra magyar munká­saihoz, akiknek szeretete és bizalma messze idegenbe elkíséri majd önöket éa akik most azt várják el mindaunyioktól, hogy becsülettel, tudásuk legjavát adv» felkészüljenek az olimpiai küzdelemre. Serkentse önöket most épp úgy. mint az olimpiai játékok idején nagyobb éoi nagyobb sikerekre a szocializmust építő magyar nép munkahőseinek gyönyörű pél­dái, akik munkájukkal szebbé, gazdagab­bá és kulturáltabbá fejlesztik hazánkat, E példákból merítsenek erőt és lelke­sedést azokhoz a küzdelmekhez, ame­lyeket az olimpiai sporttereken meg kell maid vívniok. Legyenek tudatában aJinak. hogy önök. az olimpiai játékokon a nagy szociálist» Szovjetunió és a népi demokratikus orszá­gok sporto-ói mellett q béke és & szocia­lizmus küldöttei lesznek. Fejlett sporttu­dásukkal magasfokú erkölcsi erejükkel bizonyítsák majd be, hogy a mi orszá­gunkban. ahol egv felszabadult nép él és dolgozik és történelmének legnagyobb cselekedeteit hajtja végre, minden lehető­ség megvan az emberi szabadság, a kul­túra, a műveltsé.g és magasfokú erkölcs kifejlődésére. Hirdessék mindenütt, hogy a magyar nép akarata az. hogy a világ ifjúsága n© csatatereken, lövészárkokban, hanem a sport nagy nemzetközi és kulturális talál, kozóin mérje össze képességeit és ezzel erősítse a békét és a népek közötti törhe­tetlen barátságot. Kívánok Önöknek a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége, a Magyar Népköz’ársaság minisztertanácsa, vala­mint Rákosi Mátvás elvtárs nevében munkájukhoz sok sikert Előre, snorttársak, újabb olimpiai győ­zelmek felé! A? ünnepélyes foqadalomtéte! Percekig tartó taps követte Farkas Mi­hály e'vtárs beszédét, majd Németh Im­re elvtárs olimpiai ha inok felolvasta az olimpiai fogadalom szövegét, amelyet az olimpiai keret valamennyi tagja utána- mondott. Legjobb sportolóink megfogad­ták. hogy teljes tudásukkal lelkiismere­tesen készülnek fc-1 a oagv versenyre, e a snortpályán kívül is a nép hű fiához méltóan viselkednek. A fogadalomtétel után két úttörőcsapat vonult a terembe és virággal feieze kf ^kívánságait az olimpiára készfdődő sportolóknak. Né­meth Imre elvtárs javasolta, hogy az olimpiai keret tagjai üdvözöljék távirat­ban Rákosi rlv’ársat. A javaslatot hntal- mas lelkesodé.co^l fogadták el a legjobb magyar sportolók. A fogadé lomtételt színvonalas kultúr­műsor követte. 4 színház műsora Ma este fél 8 órai kezdettel: Tűzi»- reszíség- Fagyejev bérlet. ÉSZAKM4 0Ya!M1RS74G A Magyar Dolgozók Pártja Megyei Bizottságának napilapja Fele'ős szerkesztő Sárközi Andor Felelős kiadó: Harmati Sándor Szerkesztőség: Miskolc Széchenyi utca 30 Tolefonszúmok: Ipán levelezés és »port- rovat: 13-31 nártrovat. mezőgazdasági, Kultúr-köziga^gatár-i revet- 17-37, szer­kesztők: 23-65. Kiadóhivatal: Miskolc. Széchenyi u. 30. Telefon: 28-61. Postafiók: 146 Fgv^ám’aszám: 936.576 27 Borsodi-nyomda Felelős vezetfí: Szendrői Imréné Apr AELAST NY Eli A Köztisztasági Válla­lat Városháztér 8. sz. fel. vesz úttisztító munkáso­kat. kocsisokat és takarí­tónőket állandó alkalma­zásra. Jelentkezni lehet a hivatalos órák alatt. 81 Gyakorlott női bérelszá. mólókat keres azonnali fölvételre a Miskolckör- nyéki Kavicstermelő Vál­lalat. Miskolc, Béke tér 2. sz. 87 Segédmunkásokat fér­fiakat é* nőket állandó munkára azonnal alkalma­zunk. Miskolci Vlllanysze. relő Vállalat, Ady Endre m. T. m ó h i r d e t é Azonnali belépésre fel­veszünk perfekt gyors, és gépírónőt. Miskolci Ser- téshízlaló. Vásárhelyi ut. 88 Keresünk azonnali belé. pésre gyakorlott gyors- és gépírónőt. Állatforgalmi Vállalat. Miskolc, Sánc u. 15. 89 Magányos nőt teljes el­látással felveszek. özv. Rorárius Gyuláné, Széche­nyi u. 5. 194 Kereskedősegédeket 6« segédmunkásokat azonnal felveszünk. Jelentkezni lehet Vegyianyag Nagy­kereskedelmi Vállalat. Miskolc, Széchenyi u. 109. 90 s e k ADAS- VETET 4x3 méteres vízmentes, ponyva eladó. Széchenyi u. 99. 202 Elvesztettem jobbkezes bőrkesztyűmet Deák-tér és színház között. Megta­láló a Deák téri párti sko. Iára jutalom ellenében adja le. 205 „ Bármilyen használt bútort vásárol a BUTORERTEKESITO VÁLLALAT Vétel, eladás, csere! Érdeklődés, címek be­küldése Miskolc Szé­chenyi utca 23. Bútor­értékesítő Vállalat 4. sz. fióküzlet. Tel: lő—09.

Next

/
Oldalképek
Tartalom