Észak-Magyarország, 1952. január (9. évfolyam, 2-25. szám)
1952-01-29 / 23. szám
Kedd, 195?. Január 29. ÉSZAKMAGYARORSZÁG r O jMLegkezdik a gyapot termesztését a mezőkövesdi határban Sokai hallottunk ai utóbbi években az őn:öze len gyapottermelésről. Olvastuk, hogy a déli megyékben igen sokan foglalkoznak már gyapot ermeléssel. Mint a tapasztala: mutatja, a gyapot termesztése igen jövedelmező. A munka vele igen könnyű. Mezőkövesden sokat beszélgettünk arról, hogy itt is meg kellene honosítani a gyapotot. Ugyan megteremne-e nálunk, a mi haíárunkban? — vetődött fel a kérdés. Multhéten nagy örömünkre megjelent községünkben a Gyapottermeltető Vállalat megbízottja és biztatott berniünket, hogy fogjunk hozzá a kísérlethez. Igen szívesen fogadtuk szavát és elhatároztuk, hogy mi is megpróbáljuk a fehér arany termelésétSzólásmondás, hogy „aki fél a víz öl, az nem eszik halat" A „Petőfi” termelőszövetkezet ezt tartotta szem előtt, amikor leszerződött 3 hold gyapotra. Ugyancsak szerződés' kötött az I. típusú „Kossuth” tszcs is 1 holdra. A csoport tagsága elhatározta, hogy az 1 holdaf felosztja 16 tag között, úgy, hogy mindegyikükre 100 négyszögöl jut. Egymással versenyben termeljük a gyapotot, megmutatjuk, ki tudja gondosabban, szebben megművelni a maga 100 öl területét. Versenyre hivtuk Mezőkövesd valamennyi dolgozó parasztját. Az egyénileg dolgozó parasztok most még csak kicsiben próbálkoznak a gyapot termesztésével Egyelőre 10 hold gyapotra kötöttek szerződést a mezőkövesdi határban. A fehér arany termelése tehát az idén már nálunk is megindul és népi államunk segítségével valóraválik a régi álom. ÓCSAT ISTVÁN M"zőkövesd az I. típusú „Kossuth” tszcs ta8Ía KAZINCBARCIKÁN MISKOLC SZOMSZÉDSÁGÁBAN új gyáróriás, szocialista város no ki a jóidból: Kazincbarcika. Az ózd jelé vezető út mindkét oldalán, Berentétől számítva jó 5 kilométeren át égbenyúló toronydaruk, rengeteg gép, exkavátor, földgyalu,, építőanyagot szállító teherautók és szorgalmasan dolgozó emberek sokasága. Alkotó munkájuk nyomán átalakul a vidék. * 1950-et IRTUNK, amikor — ahogyan régen mondani szokták — megtörtént itt az első kapavágás• A szántóföldek helyén — megmozdult a földi. A csendet korszer^, ha almos gépek zaja verte jel. Nagyarányú tereprendezést kellett elvégezni, hogy megteremtsék a kombinát alapját. Csaknem 400.000 köbméter földet kellett megmozgatni! Igen nagy feladat volt ez, de segített az exkavátor, amely 3 percenkint 1 köbméter földet harapó t Ja', — győzöt t a dolgozók lelkesedése, mely leküzdött minden akadályt, nehézséget. A tervben megszabott időre elkészültek a tereprendezéssel. Közben a kijelölt helyen már fekte tek a vasúti síneket. Négvhónapi hősies munka után, 1951 február 7-én befutott az első vonat! Azóta is sűrű egymásutánban hordják a vagonok az épí kezeshez szükséges anyagot. Ma már teljes belső ütés vasúthálózattal rendelkezik az építkezés, könnyen és gyorsan bonyolítják le az anyagellátást. * EGY-EGY ÉPÍTKEZÉS megkezdésekor először mindig az ideiglenes, úgynevezett felvonulási épületeket, a szálláshelyeket, a raktárakat, az irodahelyiségeket építik meg, amelyeket az építkezés befejezése után lebontanak• Igen sok munka, anyag, pénz vész kárba ezzel, mert a lebontott épületanyag már nem használható fel gazdaságosan. Barcikán ezt sokkal jobban intézték. Nyomban végleges épületeket emeltek, amelyeket a kombinát befejezésekor természetesen nem kell lebontani. Gyors, föl megszervezet f munkával hamar elkészült 8 háromemeletes, 16—16 lakásos lakóépület. Ezzel közel másfélmillió forintot takarítótak meg. Ebből a pénzből még két ilyen épületef lehetne építeni! ★ BÉRÉNTÉNÉL már épül az erőmű, amely több áramot fog termelni, mint Magyarország valamennyi jelenlegi erőműve együttvéve. Ella ja majd árammal a kombinátot és a mellétje épülő szo- ciaüsta várost, ezenfelül az országos hálózatba is termel. Hatalmas ütemben épül a szénosztályozó és a kokszoló, amelyet a környező bányák láfnak el majd szénnel. Igen nagy jelentősége van annak, hogy itt fognak először a borsodi barnaszénből . kokszot gyártani. A kazánokat is úgy építik, hogy még a port is el tudják égetni bennük• Jól mondojta Szilágyi Károly ellenőr, hogy: „itt semmi sem vész kárba A kombinát nagy fontosságú üzeme lesz a nitrogéngyár is, amely két szerannyit fog termelni, mint a péji nitrogén művek. ★ A SZOCIALISTA VÁROST a terv szerint 10 esztendő alatt kell felépíteni., 10 év alatt 40 ezerre nő lakosainak száma. 4z épülejcket a legmodernebb épvtés- technika alapján építik műkőből. Az első házak falainak felhúzását már meg is kezdték, most néhány háromemeletes — 106 méter hosszú épületen dolgoznak, a házakban 2 és 3 szobás lakások lesznek• A városban úgynevezett „szomszedegységek"-et képeznek ki, ami azf jelenti, hogy egy-egy háztömböt park vesz körül, kellemes környezetet és egészséges, tiszta levegőt bizosítva. Ugyanúgy, mint Szfálinvárosban, a lakóházakat, az összes épületeket központi fűtéssel latiak el. A kokszoló gőzét foldalát’i vezetékeken juttatják el a radiátorokba, a fűtőtestekbe. + ÉPÜL Kazincbarcilca, az új szocialista város, ötéves tervünk, hazánk, dolgozó népünk büszkesége, nagyszerű alkotása* A helyi tanács önelégültsége, kényelmeskeHése akadályozza Garadna községben a begyűjtési előírások minden részletében való teljesítését Garadna község a gabona és a kapa- •ok begyűjtésében első lett az enc&i járásban. November 7-én, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évloidulóján a jó munkáért el is nyerte a járási tanács vándorzászlaját. Ezt a szép eredményt a pártszervezet irányításával, a tanács és 32 népnevelő alapos lelkes felvilágosító munkáiéval érték el. Kenyérgabonából 101, kukoricából 116, burgonyából 14? százalékra teljesítette a község az évi tervet. Nem dicsekedhetnek ilyen szép eredménnyel a baromfi, tojás, tej és az élőállat beadásánál. Ezen a téren a garadnaiaknak adósságaik vannak népgazdaságunkkal szemben. Mi az oka ennek? A legfőbb oka az, hogy a községi tanács begyűjtési munkája csupán a gabonafélékre és a kapásokra szorítkozott, s elhanyagolta a többi előírás teljesítésének szorgalmazását. Súlyos hiba volt a faluban, hogy a gabonatelek és a kapások begyü|tese után teljesen leállt minden felvilágosító munka. Pedig a kenyérgabona begyűjtésnél 32 népnevelő végzett rendszeres, jó agitációs munkát. Az a téves nézet ütötte fel a fejét, hogy a begyűjtés többi részét már könnyű lesz teljesíteni, a nagyján már túl vannak. Kényelmeskedés, elbizakodottság lett úrrá. Igaz, a községben 5? dolgozó paraszt van, aki beadási kötelezettségét példásan, határidő előtt minden részletében teljesítette, sőt vannak dolgozó parasztok, mint Palustyák János 14 holdas dolgozó paraszt is, aki már 1952. évi előírására is beadott 6 kiló baromfit. Ez arra mutat, hogy a falu dolgozóinak jórésze mielőbb igyekszik eleget tenni az állammal szembeni kötelezettségének. A hiba ott van, hogy a községi tanács nem lép fel elég erélyesen a hanyagokkal, a mulasztókkal szemben. Pedig a beadási kötelezettségüket példásan teljesítő dolgozó parasztok is követelték már a tanácstól, hogy haladéktalanul járjon el azokkal szemben, akik hanyagságból nem teljesítették kötelezettségüket. Ez a követelés jogos. Tűrhetetlen, hogy a második harmadévben kivetett kártérítésekből a községi tanács még egyetlen egyet sem hajtott be, megelégedett azzal, hogy kiküldte a felszólításokat. A községi tanácstitkár erre is talál kifogást: „sok egyéb munkája van; az adófizetést kell szorgalmaznia”. Valóban a községi tanácsoknak egyéb feladata is van. A sok feladatok közül azonban az egyik legdöntőbb a begyűjtési terv minden ré«.-.! etében való teljesítése! Persze, a hanyag munkának meg is Játszik a következménye. Baromfiból 85 százalék, tojásból pedig 92 százalékra teljesítették csak az évi terhet. Nagy lemaradás van a tejbeadás terén is. December havi tervüket csak 74 százalékra teljesítették. A múlt évben egyedül november hónapban teljesítették 100 százalékra tejbeadási tervüket, az azt megelőző időkben pedig csak 70—80 százalékra............. . Súlyos hibák muta'koznak a sertésbeadás térén is. Ennek legfőbb oka az, bogy a tanács nem folytat erélyes harcot a kulákokkal szemben. Garadnán öt kuláknak van még mindig sertésbeadási hátraléka. A határidő már régen lejárt — a tanács azonban mégsem tette meg a feljelentést a beadást, szabotáló kulákokkal szemben. Ez annál súlyosabb, mert a tanácstitkár szerint is. ha a kulákok teljesítették volna beadási előírásukat, a község már 100 zúzalékig eleget tett volna kötelezettségének. A tanács számolja fel a munkájában Sajószentpéter község gabonából és őszi kapásokból 100 százalékra teljesítette elmúlt évi beadási tervét. iN agyon lemaradt azonban többi beadási kötelezettségének teljesítésé- Den. Sertésből mindössze 30 százalékra, baromfiból 82 százalékra, tojásból is csak 85 százalékra teljesítette előírását. Nagv szégyen községünkre, hogy az állam iránti kötelezettségét nem teljesítette mindenből legalább 100 százalékra. A községi tanácsnak keményen érvényesítenie kell a törvény előírásait a kötelesség mulasztókkal szemben! tapasztalható önelégültséget • a törvény erejével biztosítsa, hogy a falu dolgozói egvüjtési tervüket a legrövidebb időn belül teljesítsék, különösen a sertés és az .Ijőá'lat beadásban. — Rákosi elvtárs november 30-i beszédében bejelentette, hogy február 28-ra megszüntetjük a hús- ■« zsírjegyet. Ez természetesen megköveteli, bogy a beadás biztosítására a községi tanács sokkal alaposabb munkát végezzen. A község becsületes dolgozói leplezzék le a begyűjtést szabotálókat és kö- ■eteljék meg a községi tanácstól, hogy szerezzen érvényt a törvényes rendeleteknek. A járási tanács pénzügyi osztálya gondoskodjék a kivetett kártérítések soronkí- üli behajtásáról. A hanyagok és a mulasztók is érezzék, hogy beadási kötelezettségét mindenkinek teljesíteni kell — Garadna községben is! Ml, üzemi dolgozók, azon Igyekszünk, hogy tervünket minden vonalon teljesítsük és túlteljesítsük. Dolgozó paraszttársak! TI is igyekezzetek, hogy begyűjtési kötelezettségeiteket legalább 100 százalékra teljesítsétek, sőt, hogy minél nagyobb mértékben túlteljesítsétek. Ezzel tartozunk a dolgozó nép államának, ezzel kell harcolnunk az ötéves terv győzelméért. Sajószentpéter eddig is igen szép fejlődésen ment keresztül, a felszabadulás óta előírásaink túlteljesítésével biztosítsuk további még nagyobb fejlődését. KÖTETES SÁNDOR Sajószentpéter. LEGJOBBAN ÉRTÉKESÍTHETI *7 BMSSZEKKEHESKEBEIMI VAIU LAT MISKOLCI FIÓKJÁNÁL, SZECHENYI-UTCA 53. SajöszentBÜe nek is miir'en téren teljesítenie kell benYtilesi előíráséit! Meghalt Csojbalszan elvtárs, a Mongol Népköztársaság miniszterelnöke ULAN-BATOR, Jan. 28. (TASzSz) Január 27-én Ulan-Bátorban közzétették a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának, a Nagy Népi Hurál elnökségének és a Mongol Népköztársaság minisztertanácsának következő közleményét: A Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága, a Nagy Népi Hurál elnöksége és a minisztertanács mély fájdalommal értesíti a Pártot és az ország minden dolgozóját, hogy 1952 január 26-án 18 óra 50 perckor hosszú és súlyos betegség után (veserák) Moszkvában meghalt pártunk és az egész mongol nép drága és szeretett vezetője, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagja, a Mongol Népköztársaság miniszterelnöke, drága és feledhetetlen barátunk és elvtársunk, Csojbalszan marsall. Csojbalszan elvtársnak, a hős Szuhe-Bator barátjának és harcos társának, pártunk és államunk alapítójának és vezetőjének, népünk szeretett vezérének halála súlyos veszteség égés* pártunk és népünk számára. Csojbalszan elvtárs egész életét a népi forradalom és országunk felvirágoztatása ügyének áldozta, nevéhez fűződik pártunk és a szocializmus felé haladó államunk egész története. Mély fájdalommal hajtjuk meg fejünket drága Csojbalszanunknak, a lángoló forradalmárnak, a dolgozók boldogsága, a béke, a demokrácia, a szocializmus, a népek barátsága és népünknek a nagy Szovjetunió iránti barátsága fáradhatatlan harcosának ragyogó emléke előtt. Csojbalszan elvtársnak, szeretetté» drága vezérünknek csodálatraméltó harcos élete ragyogó példaként szolgál a párt minden tagja és országunk minden dolgozója számára » szocializmusért vívott harcban. Orvosi jelentés Csojbalszan marsall halálának okáról A Csojbalszan marsall haláláról Moszkvában kiadott orvosi jelentés beszámol arról, hogy a marsall hosszú ideje szenvedett veserákban. Orojbslszsn marsall és a Mongol Népköztársaság kormánya korábban kéréssel fordult a szovjet kormányhoz, hogy küldenek Mongóliába szovjet orvosokat konzultációra. A szovjet kormány a kérésnek eleget tett. Az Ulan-Batorban végzett előzetes gyógykezelés után Csojbalszan marsall kíséretével január 14-én Moszkvába érkezett, ahol a kremli kórházban helyezték el. A legkiválóbb szakorvosok részvételével végzett vizsgálat nyomán azonnali műtéti beavatkozásra volt szükség. A beteg, rokonai, valamint barátai beleegyezésével a műtétet végrehajtották, az azonban nem vezetett a kívánt eredményre. Az SZK(b)P Központi Bizottságának részvét távirata MOSZKVA, január 28. (TASzSzi | ga a következő táviratot Intézte a A Szovjetunió Kommunista (bol- Mongol Népi Forradalmi Párt KÖz- ■sevik) Pártjának Központi Bizottsá- j ponti Bizottságához: A Szovjetunió Kommunista (bolsevik) Pártjának Központi Bizottsága rószt vesz az önök mély fájdalmában, Csojbalszan marsallnak, a Mongol Népi Forradalmi Párt vezetőjének, Szuhe-Bator, a mongol nép hőse harcostársának, a mongol népi állam megalapítójának halála alkalmából. Csojbalszan elvtárs személyében a Mongol Népköztársaság dolgozói a mongol nér szabadságának és függetlenségének nagy harcosát és a Mongol Népi Forradalmi Párt szervezőjét vesztették eL Az ő vezetése alatt rázta le a mongol nép a hűbérurak és a külföldi gyarmatosítók Igáját és lépett a népi demokratikus állam építésének útjára. A Szovjetunió népei örökké őrizni fogják Csojbalszan elvtársnak, a mongol nép nagy vezérének ragyogó emlékét és meggyőződésük, hogy a mongo] nép továbbra is azon az úton fog járni, amelyet Szuhe-Bator és Csojbalszan kijelölt számára. Rákosi Mátyás elvtárs részvéttávirata a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságához A Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának Ulan-Bator. A Magyar Dolgozók Pártja és az egész magyar dolgozó nép nevében a legmélyebb részvélünket és együt;érzésünket fejezzük ki pártjuk és a mongol nép szeretett vezérének, Csojbalszan marsallnak elhunyta alkalmából. A magyar dolgozó nép jól ismerte és nagyrabecsülte Csoj- balszan marsall hősi, harcos életét, elévülhetetlen érdemeit a mongol nép felezahadítása terén, hűségét, barátságát a nagy Szovjelunió iránt és őszinte rokon* szenwel osztozik az önök fájdalmában. A MAGYAR DOLCOZÓK PÁRTJA Központi Vezetősége nevében RÁKOSI MÁTYÁS Dobi István, a Minisztertanács elnöke J. Cedenbalhoz, a Mongol Népköztársaság miniszterelnökhelyetteséhez intézett részvéttáviratot. A Sza. bad ^Nép 10. évfordulójának ünnepségei a Alagyar Sajtó ^Napján Február 1-én, pénteken este 7 órakor a Magyar Dolgozók Pártja Központi Vezetősége és a Budapesti Pártbizottság a Szabad Nép megjelenésének 10. évfordulója alkabnábói díszünnepséget rendez a Városi Színházban. Az ünnepi beszédet Horváth Márton elvtárs, a Magyar Dolgozók Párja Politikai Bizottságának tagja mondja. Az ünnepségen felszólalnak a külföldi testvérpártok központi lapjainak küldöttel Is. A műsor keretében az Állami Operaház zenekara, az Állami Népi Együttes, a Vasas Központi Művészegyüttes népi énekkara, valamint Népköz- társaságunk több neves művésze lép fel. Február 1-én délelőtt 11 érakor a Szabad Nép székházának földszinti csarnokában leleplezik a Szabad Nép első szerkesztője, a mártír halált balt Rózsa Ferenc emléktábláját. Az ünnepi beszédet Kiss Károly, elvtárs, a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagja mondja. Ünnepségek Miskolcon, Diósgyőrött és Ózdon Szabad sajtónkról, a kommunista sajtó jelentőségéről megyénkben is ünnepségeden emlékeznek meg a dolgozók- Február l én, pénteken este Miskolcon a megyei szakszervezeti \ultúrotthónban, Diósgyőrött a vasas székházban és Ózdon lesz sa-tóünnepség. Az ünnepi beszédet mindhárom helyen pártunk központi lapja, a Szabad Nép munkatársai tartják. Felszólalnak a külföldi testvétjütr- tok központi lapjainak küldöttei. Az ünnepi beszédeket kultúrműsor követi. Ezen Miskolcon Bozókj István, Patasi Tibor, a Miskolci Állami Színház művészei, az MSzT énekkara, a Ruházati Bolt színjátszói és népi tánccsoportja lép fel A diósgyőri ünnepségen az ünnepi műsorban a Diósgyőrvaspyíri Kohászati Üzemek fúvózenekara, a vasas mű észegyüttes tánccsoportja, vonószenekara, a diósgyőrvasgyári szinjá'sz-'k. az MTH énekkara, Barta Mária és Gáti Vilma, a Miskolci Állami Nemzeti Színház művészei szerepelnekAdjanak téli munkalehetőséget a sárospataki „Vörös Csillag“ tszcs női tagjainak is! Rákosi elvtárs beszéde után hozzálát* tunk, hogy termeló'csoportunkhan megjavítsuk a munkát, s ennek eredményeképp minél több új tac lenien be közénk. A nödolgőzök már december első felében elvégezték munkájukat és most az a helyze!, b""v körülbelül márciusig nincs is munkájuk. Most választottunk úi vezetőséget. Reméljük, hogy segíteni fog azon. hogy a téli időben ne csak a férfiak, hanem a nők számára is legyen munka a csoportban, A férfiak most sertésólakat építenek, gályát nyesnek. A kertészeti brigád tagjai már a melegágyakat készítik. Mi, nődolgozók a baromfitenyészetben és a ‘ehenésze ben jó munkát tudnánk kifejteni. ezért meg kell szervezni ezt a két üzemágat is. Nem vagyok fiatal, túl vagyok már az öt vénén, de én is szeretnék rendszeresen »■észtvenni termékcsoportunk munkáiéban. hogy ezzel is elősegítem a szocia- Mzmus építését- Mint levelező, azon fo*» gok igyekezni, hogy több levéllel és új erősítsem a pártsajtó leve* lezó táborát, ID. SCHROTT BfiLANÉ, Sárospatak, JVőtol Csillag" tszcs