Észak-Magyarország, 1951. augusztus (8. évfolyam, 177-202. szám)

1951-08-09 / 184. szám

Pártszervezeteink és tanácsaink fokozzák a begyűjtésért folytatott harcot! Irta: HARMATI SÁNDOR üzenetváltás az USA elnöke, Iramán és N. M. Svernyik, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke között MEGYÉNK DOLGOZÓ PARASZT. SÁGA a kedvezőtlen időjárás után gyor­san hozzálátott bőséges gabonatermésünk betakarításához. Az aratás nagy és komoly munkája után egyre fokozódik a behordás üteme az ezen a téren mutatkozó lema. radás behozása érdekében. Egyes járá­saink, községeink, termelőszövetkezeteink kimagasló eredményeket értek el. A tokaji járásban a behordást már 100 százalékig befejezték. Ebben nem kis szerepük volt a behordásban példát mutató kommunis. táknak, a járási és községi pártszerve­zetek . lelkesítő, szervező' murvájának. Az edelényi járásban lévő Tornanádaska község már több, mint egy hete elvégez, te a behordást, ugyanakkor élen jár a beadási terv teljesítésében is, mert egész évi tervét augusztus 4-ig 98 százalékban teljesítette. Példamutatóan végezte a be. hordási munkálatokat a cigándi „Petőfi” tsz, s a szendró'ládi „Uj Élét” tszcs is, ahol a munka jó megszervezésével befe­jezték a behordás munkáit. A behordással egyidejűleg lázasan megindult megyénkben termésünk elcsép. lése is. Szintén rá kell mutatni arra, hogy az egyes igen jó eredmények elle­nére — mint pl. Tiszabábolna, ahol a cséplés befejezéshez közeijdik, vagy az edelényi gépállomás cséplőgépe, amely Gyöngyösi Lajos vezetővel s Ecet Anna cséplési ellenőrrel napi 210 q-ás telje­sítést nyujt — még mindig nem halad kielégítő ütemben a cséplés. Egyes gé­peknél kényelmesen végzik a munkát, későn kezdenek, korán végeznek és köz­ben nagy szüneteket tartanak. Különö­sen kevés a teljesítmény a kuiákok csép­lőgépeinél, akik különböző ürügyeket és magyarázatokat hoznak fel az alacsony tel. jesítmény megindokolására. Sajószögeden Gulyás Imre és Radics János kuiákok napi teljesítménye 30—35 q és ezt azzal magyarázzák, hogy „rossz az olaj s ez géphibákat okoz”. Ugyanakkor a köz­ségben ugyanazzal az olajjal cséplő gé­pek kifogástalanul működnek. Bükkáb­rányiján Tóth József mezőkövesdi kulák gépe egy hét alatt 137 q terményt csé­pelt el. Pártszervesetemhndh és tanácsaink- áuik az a feladata, hogy jelentősen 'meggyorsítsák a cséplés ütemét. El kell érni, hogy kora hajnaltól késő es- tig és vasárnap is egész nap dolgoz, sanak a gépek. Meg kell értenie min­iden dolgozó parasztnak és minden cséplőgép-dolgozónak, hogy saját egyé. ni érdeke egybeesik az állam érdekei­vel, amikor minden időt kihasználva fokozzuk a cséplés iramát. A pártszervezetek, a tanácsok; s a tömegszervezetek népnevelői is mutas­sanak rá a nagy ózdi példamutatásra, hogy az ózdi kohóépítők országos csúcs­eredményt értek el s a valaha 6 hó­napig tartó muníkiát 11 és fél nap alatt Végezték el. Ozdon a kommunista dől. gozók példát mutattak és a pártonkí- vüliek követték őket. A cséplésnél is biztosítani kell a kommunistáik példa­mutatását, mért ez a kezesség arra; hogy a pártonkívüli dolgozó parasztok is derekasan teljesítik hazafias köteles­ségüket, MEGYÉNKBEN KOMOLY LE­MARADÁS van a begyűjtés terén is. Szégyenszemre az országns versenyben a sereghajtók közé tartozunk. Az augusztus 1-ig érvényes eredmények alapján megyénk még a 16. helyről is a, 18. helyre esett vissza. Kern meglepő ez, hiszen az "élenjáró Bács-Kiskun me­gye közeledik egész évi tervének 50 százalékos teljesítéséhez. Ugyanakkor m mi megyénk évi tervének csak 14-5 százalékát teljesítette. A megyén belül hasonló az arány az élenjárók és a hátul kullogó járások között. Amíg a mezőkövesdi járás évi térvének 30 százalékát,, addig az utolsó pptaoki járás évi tervének csak 6.7 százalékát teljesítette. Ezt a lemara­dást nem lehet megmagyarázni“ és „indokolni“. Ez a lemaradás annak kö­vetkezménye, hogy nem tettünk meg mindent, amire lehetőségünk van; a be­gyűjtési terv teljesítése érdekében. A mi megyénkben is vannak kiemel­kedő eredmények, kötelezettségüket sok­szorosan túlteljesítő termelőszövetkeze­ti csoportok és egyénileg dolgozó pa­rasztok. A mezőesáti ;,Szabadság“ tsz már eddig is kötelezettségén felül 4 vagonnal több kenyérgabonát adott be. .A cigándi XII. típusú „Kossuth“ ter­melőszövetkezet 150 mázsa helyett 400 mótermázsa kenyérgabona beadásával teljesítette túl kötelezettségét. Községeink közül kiemelkedő Mező. csat eredménye, évi terve 88 százalékos, Zalkodé 63 százalékos teljesítésével. Las. tóczki János prügyi 10 holdas középpa- raszt 18 és fél mázsával többet adott be, mint előírt kötelezettsége. Gyöngyösi Fe. renc 10 holdas bódvai középparaszt kö­telezettségén felül 10 q kenyérgabonát adott be, Birk Mihály rátkai 3 holdas dolgozó paraszt 4893 százalékra teljesí­tette beadását. Nem hiányoznak példamutatásukkal a beadásban sem a kommunisták. Bátran érvelhet személyes példájával a szalonnái Virág Béla, a község párttitkára, aki 611 kg. helyett 1694 kg.ot adott be. Bükk- ábrányon a pártszervezet elnöke, Szabó István elvtárs 233 százalékra teljesítette beadási kötelezettségét. Példáját követik a pártonkívüli dolgozó parasztok is, ezért érte el a község jó eredményét, aminek következtében a megye legjobb községei közé tartozik. EZEK A KÖZSÉGEK, TERMELŐ. SZÖVETKEZETEK, dolgozó parasztok megértették a Párt jelszavát: „Az 5 éves tervért, a békéért több gabonát a liazá. nak!” Tudják, hogy minden szem gabo. na nagyszerű jövőnket biztosító felemelt 5 éves tervünk megvalósítását segíti elő. Minden zsák gabona méltó választ ad az amerikai imperialisták és belső ügy­nökeik, a kuiákok és egyéb ellenséges elemek kísérleteire. Nem mondhatjuk azonban, hogy a pártszervezetek mindenütt kielégítően élére álltak a nagy begyűjtési csa­tának. Vannak pártszervezeteink, páit- titkáraink, akik a begyűjtést nem tekin. tik elsővonalbeli ügynek. Van mit tennie ezen a téren a sárospataki járási bizott­ságnak, ahol a begyűjtési vonalon dől. gozó elvtársakat elvonják más munkára. Nem véletlen, hogy a járás a 4. helyről a 8, helyre esett vissza. Igaz, hogy a begyűjtés állami feladat, azonban ez semmiesetre sem jelentheti azt, hogy magukra hagyjuk a tanácso. kát, ne irányítsuk, ne segítsük és rend. szeresen ne ellenőrizzük munkájukat. Megengedhetetlen, hogy egyes párt. funkcionáriusok ne teljesítsék az állam iránti kötelezettségüket, mint pl. Szatmári Ferencné erdőqényéi pár,ttitkár, aki cse- kVdy tojásbeadási kötelezettségét sem teljesítette. Nagybozsván Mitró János párttitkár maga sem járt elől jó példá. val a beadásban. Pártszervezeteink feladata, hogy minden erőt mozgósítsanak, hogy Alkotmányunk ünnepére a megye és azon belül minden egyes járás és község teljesítse a Párt­nak, a dolgozó nép államának tett fel. ajánlását. A begyűjtésért folytatott harc szorosan összekapcsolható a termelőszövet, kezetek fejlesztéséért folytatott harccal, politikai felvilágosító munkával. Amikor a népnevelők a dolgozó paraszttal beszél, nek, megtárgyalhatják beadásának telje, sítését és érvnek használhatják fel azt is, hogy a még magasabb termésered­ményt, a még könnyebb beadást azzal biztosíthatják, ha rálépnek a boldog éle. tét jelentő, fejlett nagyüzemi gazdálko. dás útjára. Pártszervezeteink segítsék a tanácsokat, fordítsanak gondot a társa, dalmi bizottságok munkájára és minden erőt mozgósítsanak arra, hogy ne le. gyen egyetlen dolgozó paraszt sem, aki nem a cséplőgéptől közvetlen a földmű- vésszövetkezet raktárába vinné be a tervének túlteljesítését szolgáló gaboná. ját. A BEGYŰJTÉS HARCI FELADAT. Pillanatra sem feledkezhetünk meg arról, hogy a kuiákok mindent meg fognak tenni, hogy hátráltassák és akadályozzák az eredményes begyűjtést. Éberen kell figyelni minden zavart keltő kísérletre és keményen le kell sújtani a szabotá- lókra, a dolgozó nép állama törvényeinek megsértőire. Ezért ítélte a dolgozó nép bírósága 2 évi börtönre Konrád Gusztáv ládpetri kulákot feketecséplésért s ilyen és ennél súlyosabb ítélet vár mindazokra, akik megkísérlik, hogy ártsanak népünk­nek. Megyénknek minden adottsága meg van ahhoz, hogy a sereghajtók közül az élre kerüljön, de egyetlen pillanatot sem szabad késlekednünk. Mozgósíta­nunk kell minden erőt, hogy büszkén jelenthessük majd népünk forrón szere, tett vezérének, Rákosi elvtársnak, hogy megyénk dolgozó parasztsága a begyűj­tési terv túlteljesítésével becsülettel ele. get tett hazafias kötelességének* Moszkva (TASZSZ) 1951 július 7-én a Szovjetunió külügyminisztériuma jegyzéket kapott Kirktől, az USA nagykövetétől azzal a- kéréssel, hogy adja át N. M. Svernyiknek, a Szovjet­unió Legfelső Tanácsa Elnöksége el­nökiének Truman, az USA elnöke üze­netét és az Amerikai Egyesülj Államok kongresszusának határozatát. Augusz­tus 6-án a Szovjetunió Legfelső Taná­csának Elnöksége határozatot hozott, amelyet a Szovjetunió washingtoni nagykövetsége N. M. Svernyiknek, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnök. Nagyméltóságú Uram. Tisztelettel megküldöm Önnek az Egyesült Álla­mok) kongresszusa által elfogadott ha­tározatot, azzal a kéréssel, hogy az Ön kormánya annak tartalmát hozza a Szovjetunió népének tudomására. Ez a határozat az amerikai nép ba­rátságának és jóakaratának kifeje­zése • világ minden népe iránt és új­ból hangsúlyozza az amerikai kor­mány őszinte kívánságát, hogy minden tőle telhetőt megtegyen az igazságos és tartós béke elérésére. Mint az Egyesült Államok végre­hajtó hatalmának feje; őszintén helyes­lem ezt a határozatot. Csatolom ehhez saját üzenetemet a szovjet néphez, őszintén remélve, hogy a határozatbaji kifejezett érzések hozzájárulnak az Egyesült Államok céljainak és szándé­kainak jobb megértéséhez. Az utóbbi néhány év szomorú ered­ményei azt mutatják; hogy az államok közötti hivatalos diplomáciai tárgyalá­sok jelentős mértékben terméketlenek lesznek mindaddig; amíg korlátok áll. nak fenn a népek között az eszmék és a tájékoztatás baráti kicserélése útjá­ban. Minden ember sávé mélyén ott rej­lik a békére ég barátságra való vágyó, dás. Ebben van a világ békéjének leg­jobb reménye. A népek azonban; mi­Mivel az amerikai nép célja ma ép- úgy, mint mindenkor, az igazságos és tartós béke; és mivel népünk legmélyebb kíván­sága; hogy minden más néppel össze­fogjon az emberi méltóság megőrzésé, ben és azoknak az erkölcsi elveknek megtartásában; amelyek létezésének egyedül adnak értelmet, és mivel ennek bizonyítékául az Egyesült Államok javasolta, hogy osz­tozzanak meg azokon a javakon, ame­lyeket az atomenergia biztosít, ennek fejében pedig csupán biztosítékot kö­vetel az ellen a kár ellen, amit az okoz. hat; és mivel a kongresszus ismét meg­erősíti politikáját, amely az arra irá­nyuló törvényben jut kifejezésre, hogy „továbbra is megtegyék a maximális erőfeszítéseket annak érdekében, hogy — amint ezt az alapokmány előírja — megegyezést érjenek el az Egyesült Nemzetek fegyveres erőkkel való ellá­tását illetően, valamint egyezményt érjenek el a tömegpusztító fegyverek egyetemes ellenőrzésének bevezetéséről, a fegyverzet és a fegyveres erők egye­temes szabályozásáról és csökkentésé­ről; azoknak az országoknak védelmé­re vonatkozó megfelelő garanciák? mel­lett, amelyek teljesítik ezeket az egyez­ményeket azokkal szemben, akik meg­szegik, vagy kijátszani igyekeznek azo­kat, mivel országunk gazdaságát és erő­forrásait a háború által tönkretett és a nyomortól szenvedő népek segítségére bocsátottaj sége elnökének Trumanhoz, az USA elnökéhez intézett válaszú zeneié vei együtt ugyanaznap eljuttatott az USA külügyminisztériumához azzal a kérés­sel, hogy juttassa el rendeltetési he­lyére. Az alábbiakban közöljük Truman LTSA-elnök üzenetét, az USA-kougresz- szus határozatát, valamint N. M. Sver. nyitnék, a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa Elnöksége elnökének válaszüze­netét, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének augusztus 6-i válaszüze­vel meg vannak fosztva a normális érintkezés lehetőségétől, nem érhetik el ezt a kölcsönös megértést, amelynek a bizalom és a barátság alapját kell képeznie. Sohasem küszöbölhetjük ki a gyanú éá a rémület érzését, mint a háború potenciális okait, amíg nem en­gedik meg a széleskörű, szabad és nyílt érintkezést a nemzetközi határokon ke­resztül. Országaink népei saját ta­pasztalataikból ismerik a háború bor­zalmait és nyomorúságát. Gyűlölik a jövő háború gondolatát, amelyet — amint a népek tudják — az emberi­ség- történetének legszömyübb fegyve­rével vívnának. Szent kötelességünk, mint felelős kormányok fejeinek, hogy felhasználjunk minden becsületes esz­közt; amely a népek kölcsönös béketö­rekvésének megvalósítására vezet. A béke ügye akkor a legbiztosabb, ha a béke a nép kezében van és legjobban úgy érhetjük el a célt; ha mindent megteszünk, hogy a békét a nép ke­zébe adjuk. Felteszem; hogy ha megismertetjük a szovjet népet az amerikai nép és kormánya békés céljaival, akkor nem lesz háború. Meggyőződésem; hogy Ön át kívánja adni a szovjet népnek az amerikai kon. gresszus határozatának szövegét. Harry S. Truman. és mert az összes szabad népet fe­nyegető borzalmas veszedelem az Egye­Nagyméltóságú Uram! Van szerencsém megerősíteni 1951 július 7-i üzenetének és az Egyesült Államok kongresszusa abban idézett határozatának kézhezvételét és eljut­tatni Önhöz a Szovjet Szocialista Köz­társaságok Szövetsége Legfelső Taná­csa Elnökségének határozatát. Ez a határozat kifejezésre juttatja a Szovjetunió népeinek őszinte barátságát az egész világ népei iránt. A hatá­rozat elmondja, hogy a szovjet nép egységes a tartós béke megteremtésére és az új háború veszélyének elhárításá­ra irányuló törekvésében. A szovjet népnek nincsen oka kétel­kedni abban, hogy az amerikai nép szintén nem akar hftbo'rút. A szovjet nép azonban jól tudja, hogy egyes ál­lamokban vannak olyan erők, amelyek új világháború kirobbantására törek­szenek, mivel ebben bizonyos körök meggazdagodásuknak forrását látják. A Szovjetunió népeinek véleménye szerint nem lesz háború, ha a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és végig kitartanak mellette, le­leplezve azoknak az erőknek mesterke­déseit, amelyeknek érdeke a háború és amelyek arra törekednek, hogy új há­borúba sodorják a népeket. Osztom az Ön véleményét arról, hogy az emberek többségének szívébe beie van oltva a békére és testvériségre irányuló törekvés. Ezért azoknak a kormányoknak, amelyek nem szavak­ban, de tettekben törekednek a béke fenntartására, mindemképen támogat- nioíkf kell népeik békés törekvéseit, sült Államokat a széles fegyverkezési program megvalósítására kényszeríti; és mert mi kedvünk ellenére fegy­verkezünk fel újra és szívesebben for. dítanánk energiánkat békés célokra; ezért a képviselőliáz a szenátussal egyetértésben ezennel elhatározza, hogy az Egyesült Államok kongresszusa megerősíti az amerikai nép történelmi és állandó barátságát minden más nép iránt és kijelenti, hogy az amerikai nép mélyen fájlalja, hogy mesterséges korlátok állanak fenn, amelyek elvá­lasztják a Szovjet Szocialista Köztár­saságok Szövetségének népeitől és amelyek nem adnak lehetőséget a szov. jet népeknek, hogy megismerjék az amerikai népnek azt a kívánságát, hogy barátságban akar élni minden más néppel és velük együtt akar dolgozni az egész emberiség testvérisége eszmé­jének fejlesztése érdekében; és hogy az amerikai nép úgy véli, hogy a szovjet kormány előmozdít­hatná a béke ügyét ezeknek a mestersé. ges akadályoknak az eltávolításával és ezzel lehetővé tenné a népeik közötti tájékoztatás szabad cseréjét; és hogy az amerikai nép és kormánya nem kívánja sem a háborút a Szovjet­unióval; sem egy ilyen háború borzal­mas következményeit, ég bár az amerikai nép szilárdan el­határozta, hogy megvédelmezi szabad­ságát és biztonságát üdvözöl minden becsületes erőfeszítést; amely az Egye­sült Államok kormánya és a szovjet kormány közötti nézeteltérések rende. zésére irányul és felhívja a Szovjetunió népeit, működjenek együtt a barátság szellemében ez erőfeszítések érdeké, ben. és; hogy a kongresszus felkéri az Egyesült Államok elnökét, forduljon felhívással a Szovjet Szocialista Köz­társaságok Szövetsége kormányához; ia. mentesse meg a Szovjetunió népeivel ennek a határozatnak tartalmát. A szovjet kormány teljes mértékben elősegíti, hogy a békéért harcoló szov. jet emberek egyesítsék erőfeszítéseiket a többi országok népeinek eröfeszíté. seivel. A szovjet kormány vendégszere­tettel fogadja bármely ország népe békeküldötteit és minden módon előse­gíti a szovjet emberek érintkezését más országok népeivel és semmiféle korlátot nem állít fe] ennek útjába. Kétségtelen; hogy a népek közöttj közeledés; amelyről az Ön üzenete beszél, feltételezi a népek közötti poli­tikai, gazdasági és kulturális kötelékeik és kapcsolatok fejlesztését ez egyen­jogúság alapján. Kétségtelen az is, hogy ezen az úton a legfontosabb lépés minden megkülönböztetés, kiküszöbölése kell, hogy legyen a Szovjetunió iránt az amerikai hatóságok részéröl. Valamennyi békeszeretö nép köteles­sége az, hogy törhetetlenül a háború megakadályozá*sára és a béke megőrzé. sere irányuló politikát folytasson; ne engedje meg a fegyverkezési versenyt, törekedjék a fegyverzet csökkentésére és az atomfegyver eltiltására — e tila­lom végrehajtása ellenőrzésének beve­zetésével együtt — és segítse elő, hogy az öt hatalom egyezményt kössön a bé­ke megszilárdítására. Az ilyen egyezmény megkötésének rendkívül nagy jelentősége lenne a szovjet-amerikai kapcsolatok megjavítá­sa és a népek közötti béke megszilárdí­tása. terén. Egy ilyen egyezmény növel, né a népek hitét abban, hogy a béke {Folytatás a 2, oldalon.^ netét. Truman USA-elnök üzenete TV. M. Svernyikhez, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnökéhez Az Egyesült Államok szenátusának és képviselőházának együttes határozata N. M. Svernyik, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének válasza Trumannak, az Egyesült Államok elnökének to C" Elaludt az éberség — aljas lT,CNrI 11/lfl /pvi lYf\TIC,r7 IP 1 Mr,evés”-“eS ,iu'á'!0k VII. évfolyam — 184. szám Ara 50 fillér Miskolc. 1951 augusztus 9, csütörtök

Next

/
Oldalképek
Tartalom