Észak-Magyarország, 1951. július (8. évfolyam, 152-176. szám)

1951-07-28 / 174. szám

2 ÉSZAKMAGYARORSZAG Szombat, 1951. évi Július h6 28. Magyar-Szovjet Kultúrhét Miskolcon Ma este nyűik meg ünnepélyes he. retek között a miskolci népkerti sza­badtéri színpadén a Magyar-Szovjet Kultúrhét, amely gazdag programjá. vat újabb nagyszerű alkalmat nyújt arra, hogy Miskolc dolgozóinak szé. les tömegei még közelebb jussanak a S20\:jet kultúra kimagasló alko'.ásai_ hoz és elmélyítsék a magyar-szovjet kullú rka pcsolatokat. Most, amikor az imperialisták, a háborús gyújtogatok újabb merény­letre készülnek az egész emberi kultúra ellen, különösen nagy fon. tossága van ennek a kulHrhctnek. Igen helyes a Magyar-Szovjet Tár­saság Országos Központjánaki kez­deményezése, hogy a dolgozók kí­vánságára megszervezte a megye- székhelyeken a Magyar-Szovjet KuVúrhetet. Felmérhetetlenül sokat köszönhe­tünk a szovjet népnek a minden téren számunkra nyújtott segítsé­géért, így nem utolsósorban az új magyar szocialista kultúra megte­remtésében adott felbecsülhetetlen támogatásért. Ennek a segítségnek köszönhetjük, hogy a magyar mű­vészet cs irodalom kiszabadult a burzsoá szellem igájából és a szo­cialista fejlődés szolgálatába állt. Ennek köszönhető, hogy a magyar színpadi és filmművészei, a re­gényirodalom, a költészeti a kép­zőművészet, a zene. és táncművé­szet előtt a fejlődés nagyszerű le­hetőségei nyíltak meg. Az új ma­gyar irodalom és művészet a dol­gozó nép feiemClkedásét szolgálja, közkincse egész népünknek. A Magyar-Szovjet "Barátsági Hónap idején s az elmúlt években a szovjet kultúra képviselői egy­másután hozták el hozzánk irodal­muk, művészetük legértékesebb al­kotásait, tapasztalatait, hogy meg­mutassák nekünk as mat, amelyen a mi irodalmunk, művészetünk is szocialista-realista művészetté, iga­zi népi művészetté fejlődhetik. A grúz népi együttes, a Pjatnyic. kij-köms, a Szovjetunió Állami Népi Együttese, Obrazcov világ­hírű bábjátszói, a kiváló szovjet írók, rendezők egész sora, a szov­jet filmek és könyvek, a szovjet képzőművészeti és egyéb kiállítá­sok mind felejthetetlen élményeket hagytak a magyar dolgozók száz és százezreiben, egyben példát mutat­tak hivatásos művészeinknek; íróinknak, az üzemi, városi, falusi kultúrmunkásoknak. A legutóbbi kultúrversenyek is bebizonyították; hogy a magyar dolgozók milyen lelkesedéssel és tu. dásszomjjal sajátították él azokat a kulturális tapasztalatokat, ame­lyeket a szovjet nép adott át szá­munkra. Miskolc dolgozói nagy örömmé,', és lelkesedéssel fogadják a Ma­gyar-Szovjet Kultúrhét rendezvé­nyeit. Minden dolgozó tudja, hogy a magyar-szovjet barátság egyik l legfontosabb alapja a magyar, szovjet kultúrkapcsolatok limélyí- 'ése. E kapcsolatok minél szoro­sabbra fűzésével a béketákor ere. jét növeljük; bökés a*kotómnnkán- kat védjük. Megegyezés a koreai fegyverszüneti tárgyalások napirendjében 21 órás előnyre tettek szert az ózdi kohóépítés dolgozói Az őzúj Hl. számú feohó átépítésénél a dolgozók 21 órás előnyt értek el, s ezzel népgazdaságunknak máris 150 ezer forintot takarítottak meg. Zabari István az aírnafai bontásnál brigádjá­val 420, Szabó László és Soltész Béla villanyszerelők 240, Bajusz István bri­gádja 225, Benduia Gyula brigádja 376 százalékot ér* el. Begrri Sándor ács 18 tagú brigádjával 142 százalékot ért el. Mészáros Gyula és Váradi Lajos finomhcngemiűvi dolgozók, akik mást a bontásnál dolgoznak, kijelentet lék, liogy a kohöátfpltésben nem akarnak lemaradni a diósgyőriek tnögö't. Az Uj-Kína hírügynökség tudósító, jáuak a koreai arcvqnal vezérkarától kapóit értesülése szerint a koreai fegy­verszüneti tárgyalásokat folytató kép viselők 10. ülése jú.ius 26-án a koreai idő szerint 13 órakor kezdődött és 14 óta 10 perckor fejeződött be. Az ülésen megegyeztek a tárgyalá­sok napirendjére vonatkozólag és megkezdték a kérdések érdembeli meg. vitatását. — A 11. ülést július 27-én 0 órára tűztek ki. Mindkét fél véglegesen megegyezet; a következő napirendben: 1« A napirend e.fogadás. 2 Katonai demarkáriós vonal meg. ♦ állapítása a két fél között de inilitarizált övez ) létesítése céljából, mint a koreai hadműveletek megszün. tetősének a.apíe te.ele. O A gyakor.ati rsndszabáyok ki. dolgozása a tűzszünet és fegy­verszünet megvalósítása érdekében Ko­rea határai között, köztük a tűzszünet és í egy versz inét letételeinek tnegtar. fását vilcnő.zS szervezet felhatalmazá­sának, funkciójának és összetételének megállapítsa. 4 A Hadifoglyokat érintő rcndsxa- • báiyok kérdése. fél érdekelt Békevasárnapot rendeznek a községi és tanyai MNDSz szervezetek a begyűjtés sikeréért Az MNDSz július 29.m, msárnap or- szágszertfí kultúrhgitációs napot tart. Már o. kora reggeli órákban felkeresik az MNDSz fenkúrbrigádok a beadási kö­telezettségük teljesítésében élenjárókat, •csőszt iis Icákban emlékeznek meg kiváló eredményeikről. Délután az MNDSz-asz- tzenyok sorra látogatják a dolgozó pa­rasztok házait, elbeszélgetnek velük és egyúttal meghívják a dolgozó parasztokat ér műsoros, vidám „héhcvasámnp dél­**UÍr>” ünnepségeire. A „békevasámap délutánon9 az MN- DSz-asszonyok megteszik terménybegyüi. tési felajánlásukat. Megyénkben különö­sen Mezöcsát, Mezőkövesd, Ónod és Hcjö* bába községek készülnek nagy lelkese­déssel a vasárnapi ünnepségekre, amelye­ken azok a dblgozó parasztok, akik már beadták temrényükel, kötelezettségük tel­jesítésére szólítják fel dolgozó paraszt- társaikat. A békevasárnapon egyúttal üd­vözli k a terménybe gyűjtés, a haza iránti kötelezettségük teljesítésében éle járókat. Milyen* magyar I r I / O a közönség ele: filmek kerülnek Ősszel .ft s»»gyvti a felszabadít, t&í otst hatalmas fejlődést ért el. A most forgatá* alatt levő magyar filmek kö »őt/ meg kell említenünk a „DfcRYNÉ” «mii filmet, amely a magyar színművé* *ze.t hőskorának állít emléket. Abban az vJő.szakban játszódik a film, amikor a *zíneszek n császári elnyomás legsötétebb éveihen a legnagyobb nélkülözések köz­be» járták az országot. A haza cs a szabadság szeretete adott nekik erőt ah- W*. hogy terjesszék a magyar szót, a nemzeti kultúrát. A film főszerepeit Tol­tuk Klári. Sárdi János. Túrái Tda, f»i- liesi Tivadar, Rajnai Gábor es Mednyán- pzki Ági alakítja. A dalbetéteket Gyur- kovíeja Mária énekli. 4 ..GYARMAT A FÖLD ALATT" ritnő film a néhány évvel ezelőtt lezajlott M AORT-szabotáza témáját dolgozza lel. Ténv* derít az összeesküvés hátterére és leleplez* az imperialisták aljas mesterke. íééseit. A film főszerepeiben Ladányi Fe­rencet- Ríhari Józsefet és Benkő Gynl.it lát ink A „TEIJ.ES GŐZZEL" című új ma­gyar film a vasutas SztahánCv-mOzgalom kialakulását mutatja be és megeleveníti **r ellenség próbálkozásait, hogy ezt a legyőrhr-leüen mozgalmat elfojtsa, .A »egyedik most készülő színes film- vígjáték a sport világából veszi témáját. A címe „CIVIL A PÁLYÁN”. A fősze­repet Latabár Kálmán játssza. E négy nagy filmen kívül a magyar filmgyártás tervei között szerepel a ► PETŐFI ÉS BEM” című két részből álló nagyszabású filmalkotás, amelynek forgató könyvét Illyés Gyula írja. Ezen­kívül a „Banditák” címmel egy tudós­tól szóló filmét is forgatnak. Kisül m pv irtásunk készülő alkotásai közül kiemelkedik a „TISZA” című táj­film, az Országos kultúrversenyről szóló egész estét betöltő film, ötéves tervünk legnagyobb alkotásait: « Dunai Vasmű, a tiszalöki, inotai erőművek építkezéseit ismertető, a „BÉKE MÜVEI” című kis- tilm. Petőfi Sándorról érd'ke a riotionv- film, Munkácsi Mihályról színes film készül. Összesen 48 népszerű természet- furfötnánvos és Ad ..... idén a Híradó és a Dokumentfilmgyár. I hóz roanüadólf. r Javaslatok mindkét O- országai kormányaihoz. Nam Ír tábornok, küldöttségünk veze­tője, a tárgyalások első illésétől kezdve többször rámutatott, hogy a jelenlegi fegyverszüneti tárgyalásokon meg kell vitatni az összes külföldi csapatok Ko reából való kivonásának kérdését. Az ESS: fegyveres erők küldöttsége azonban a jelenlegi tárgyalások egész folyamán mindvégig nem volt hajlandó megvi­tatni ezt a kérdést. Hogy gyorsabban megegyezést érjenek el a jegyverszünetre vonatkozólag, s ily- módon valóra váljanak a világ békésié, vető embereinek reményei, küldöttségünk július 25-én olyan napirendet javasolt, amelyben mindkét fél véglegesen meg. egyezett és ezzel lehetőséget adott, hogy a tárgyalásokon megkezdjék n kérdések érdembeli megvitatását. Mindkét fél megegyezett a napirendi pont ötö­dik pontjának megfelelően abban, hogy mindkét fél érdekelt kormányaihoz ja­vaslatot dolgoznak ki, amely szerint bi­zonyos idővel a tűzszüncti egyezmény megvalósítása után összehívják magasabb képviselek tanácskozását a külföldi csa. patok Koreából való fokozatos kivonása kérdésének megvitatására. Az amerikai bombázók folytatják barbár támadásaikat A pbenjani népi bizottság közli* hogy július 10-B és lo-e között több, mint 120 amerikai repülőgép 45 légi. támadási intéz.ett Phcnjan ellen A vá­rosra kb. Í00 nagykrtJiberíi bombát dobtak- Július 26-án reggel az ameri­kai rcpiüőeródök ismét kegyetlenül bombázták e várost- Ez alkalommal több mint 100 bombát — köztük sok időzített bombát dobtak a vá­rosra. Július 37-től 39-ig Nampho városra több mint 170 bombát dobtak. Több lókhajtásos repülőgép lőtte As bombázta Dé|.Phcnjan tartományban Phenvon megye Szancsun járásában a parasztházakat. A repülőgépek garáz­dálkodását egy sorhajó tüze támogatta, melynek következtében több paraszt­A repüld'ámadás következtében megöltek, vagy megsebesítettek töbt mezőn dolgozó parasztot. Erősen bombázták az országutakat és fa’.nsi u'akat. A Kori&i Központi Távirati Iroda tudósítói közük, hogy az amerikai repülők nemcsak a nagyvárosokat, hanem a kis pa. rasztházakat js kegyetlenül bom­bázzák. Csupán Dé’-Phenjgn tartományba^ az elmúlt 20 nap folyamán körülbelül 800 parasztház pusztult el. v A koreai »épet mélyen felháborít, ják az amerikai banditák gaztet • teí, amelyeket a keszoni tárgyalá­sok ellenére is folytatnak. Ismét sikertelenek maradtak a francia kormányala kítási kísérletek Július 5-én ült össze az új francia parlament és a burzsoá többség még mindig nem tudta összetákolni a kor­mányt. Paul Kcynaud, aki szerdán ka­pott megbízást kormányalakításra, csü­törtökön délután szintén visszaadta a megbízási. Annak, hogy polgári pártok nem. ké­pesek kormányt alakítani, közvetlen oka az, hogy a pártok két kérdésben nem tudnak megegyezni. Az egyik a mozgó bérskála kérdése, a másik pedig az állami iskolák anyagi támogatásá­nak ügye. A valóság azonban az, hogy a jelenlegi francia parlament polgári pártjai nem képviselik az ország lakos­ságának többségét és ez az ellentét jut kifejezésre a kormányalakítás körüli zűrzavarban. Az a tény; hogy a választások után hat héttel még mindig nem sírkő’« meg a kormány, egyre jobban gondol­kodóba ejti még azokat a franciák«* is, akik a jobboldali pártokra szaval­tak. Mind többen ismerik fel, hogy ** egyetlen kiút; olyan kormány alakí­tása; amely a nép többségét képvisel’ és amely szakítva az amerikai poJtóí- kiával, biztosítja a függetlenséget,' sza­badságot, békét a francia népnek. Be Sasperi -nsgalakitetta hetedik kormáévá! De Gasperi csütörtökön délelőtt Knaudi köztársasági elnök elé terjesz­tette az új kormányának névsorát. A köztársasági elnök aláírta a miniszte­rek kinevezési okiratát. A hetedik De Gasperi kormány miniszterelnöke és külügyminisztere: De Gaepen. A bel­ügyminiszter Scelba, Az új miniszterek eskütétele stem. De Gasperi az olasz és a külföldi «aj­tó képviselői előtt kijelentette, hogy , az Atlanti egyezmény jelenti a* ólad« kormány legéletbevágóbb kötelezeátóé- gét“ megerősítve ezáltal, hogy az új kormány még messzebbmenően altar be­illeszkedni az imperialista politika ke­retei közé Gyorsítsuk a tarlóhántás ütemét l A növény lennel és fejlesztéséről szőlő minisztertanácsi határozat előírja, hogy az áLlami gazdaságok az aratás után 10, tennelőszöve .keze­tek és termelőszövetkezeti csoportok aratás uan 14, az egyenleg dolgozó parasztság pedig 18 napon belül vé­gezze e; a tarlóhántást. Nézzük csak meg, mi teszi indokolttá a minisz­tertanácsi határozat maradéktalan teljesítését és az eső talajmunká* nak, a tarióhántásnak mielőbbi el. végzését. Ma már bebizonyosodott tény az, hogy a következő évi 1er. més P’keréL a jól végzett tarlóhán­tással alapozzuk meg. A tarlohán* ássál megmentjük a talaj számára annyira fontos vizet. Ha ugyanis * tarlót lebuktatjuk, akkor a 'alaj felszínén egy porha­nyó fedőréteget képezünk. A por­hanyó réteg megakadályozza a talaj­víz gyors párolgását és lehelővé teszi a csapadék, beszivárgását. Sa­ját magunk meggyőződhetünk arról, hogy nyári zápor esetén a felhántott tarlő beveszi a csapadékmennyiséget, míg a bánlolaUan tarlón a víz elfő. lyik, nem hatol be a talajba. A tar- Iőháníá3 elvégzésével fokozzuk a íalajé’.et működését is. A talajban élő Baktériumoknak levegőre és ned. vességre van szükségük, hogy foly­tathassák hasznos tevékenységüket. Az összetömődött tarlóban nincs ta­lajétól, tóival a talajbaktériumok nem kapnak elegendő levegőt és ned­vességet. A tarlóhántással biztosit- suk tehát részükre a szükséges élet. feltételeket­Tarlóhán lássa] gyomirtó munkát 1» végzünk. Az aláforditotf gyommag. vak larióhántás után kikelnek és » későbbi talajmunkálatok során, mi­előtt magot hoznának, megsemmisít­jük azokat. A tarlóhántás elvégzésé­vel még növény egészségügyi munkát is végzünk. A vetési bagolypi.il» gyomos területre rakja petéit. A ga. gonalegyek nyári nemzedéke a tarló- kon kikelő árvagabonán 61, a gäbe, nafutrinka pedig a tarlóra pergett magvakat fogyasztja. Ha alászánt- juk, illetve megtárcsázzuk a tarlót nagyon sok kárievőt pusztítunk el. A tarlö.’iánlást ne végezzük 4—3 tm.nél mélyebben és a tariőhántA eszköz nyomában mindig járassunk hengert. A henger munkája bizto. sí;j a porhanyó tál aj felületet. A kötöttebb talajon, ha a henger nem tudná elnyomni a rögöket, akkor várjuk meg az első esőt és foganni - juk meg a feltört tarlót. Dolgozó parasztságunk haladék, taianul végezze el a tarlőhánlás mun­káját. Kössön a munka e. végzésére szerződést a gépállomásokkal, mivel a gép olcsóbb és jobb minőségit munkái végez, mint az igaerő. A tarlóháníásnak legjobb eszköze a traktorvonía'ta tárcsa. A leszálló alkonyt nap piros tüzé- ben a gazda ujjai közt pergeti a búza­szemeket. Rá.ráfúj az aranyló magvak­ra. Meggyőződhetik róla: a gép tisztán, fői dolgozik. A hatalmas, 1100-as Hofherr-cséplö- gép körül szinte falat épít a por. A kévevágó és az etető homályos köd­alakokként hajladoznak, szótlanul vég. zik munkájukat. Fejük szürke a portól, szemöldökük mintha dérvirágos lenne. A kút melleit álló fiatal diófát is, amelynek levelét a délelőtti zápor fé­nyeszöldre mosta, már szürke por bo­rítja. A cséplőgép körül szaladgáló 8— 10 éves gyerekek egymást nevetik az arcukra rakódott porálarc miatt. A gép zúg, harsogva, dörögve árad. szét hangja a kövesdi utcán. Hol el­halkul. hol erősödik a búeás, ahogy a dob villaszerű karmai a kévéket verik, A rosták örökmozgóként dolgoznak, eresztik át likacsaikon a búzaszemeket, amelyek csörgedező patakként, a „schu- beren” keresztül belefolynak a zsá­kokba. A nap vérvörösen búcsúzkodik a mezőkövesdi házak felett, aztán vég­érvényesen eltűnik a látóhatár szélén. Káló István 10 holdas középparaszt lakásában . megvilágosodik az ablak, a gazdasszony készül a vaesóraadásra. Az ellenőr, Tóth István alacsony, hosz- szúkásarcú barna ember odahajol Káló István füléhez és igyekszik túlharsogni a gépzajt: — Jól fizetett á Jiűzíd, Káló szobi­„szívesen, örömmel adom be FELESLEGEMET AZ ÁLLAMNAK...” 6zéd. Még felesleg is lesz bőven. A gazda nem felel mindjárt. Érdes, munkában megkeményedett tenyereivel a búzát dörzsölgeti, nem iiszkös-e? Ki­csit gondolkodik, talán már számol is magában: ide ennyi kell, vetőmagra ennyi, az évi kenyérre 5—6 mázsa, szóval: — No, nézd csak Tóth szomszéd, mi' már megbeszéltük a feleségemmel, hogy a felesleget beadjuk. Igv kívánja a becsület, meg hát a jó pénz is elkel a házban. Az utolsó kévéket nyeli a dob. A mázsára rákerülnek a zsákok. A gazda és az ellenőr szabályosan aláírják a mázsalapot, A gépész leállítja » trak­tort, a hosszú transzmissziós száj még vonaglik egyet-kettőt, az emberek le­veregetik magukról a port és letelep­szenek az ámbituson tálalt vacsorához. Mire végeznek az evéssel, már csillagos az égbolt s Káló István gazda jókedv­vel, elégedetten emeli fel borral telt poharát. —- No, igyunk a jövőévi termés Ugyanilyen sikeres betakarítására! A poharak fenékig ürülnek s a jél* végzett munka után megkezdődik S be­szélgetés. Ugyan, miről is folyik a szó? Arról, hogy őszre az itt dolgozók nagy része is rtíár tszes-tag lesz. Kaié Istvánnak azért is kedves beszédtárgv a jövőévi termés, mert elhatározott szándéka, hogy felhagy az annyi hajjal járó egyéni gazdálkodással; jövőre már ő is a közösben fogja betakarítani a ★ Kora reggel két zsákokkal meg­rakott szekér poroszkál a fákkal sze­gélyezett úton. Harmatos a hajnal, a faleveleken, a krumplir és kukorica- száron ezernyi vízcsepp ragyog is a még halvány napkorong sokfele színben csillogtatja. Káló István n szövetkezed begyűjtő, hely felé halad. Kissé bántja, hogy nem tudta rögtön a gép alól bevinni a búzát, de a raktár este 8 órakor már bezárt. No de azért nem késleke­dett semmit. A másik szekéren vékonyarcú asz- szónv r,f‘ rrv. f*-7- ’ nz előző nap este lett készen a esép- léssel. Batoghné lŰ42-ben vesztette el a férjét, aki a háború áldozatául esett. Egy gyermeke maradt és két hold földje. Nem sok Balogh József né beadási kötelezettsége, A géplés után át is ment hozzá a szomszéd knlák és meg. próbálta lebeszélni tervéről, —* Ugyan. minek viszed már ilyen hamar he azt a kis házacskát? Hiszen, ami késik, nem múlik. Meg lesz az a raktár még egy hónap múlva is!” így beszélt az ellenség, de Batoghné nem hallgatóit rá, Az őzvegyasszony tudja, hogy férjét is ezek miatt a „jő tanácsadóií” miatt vesztette el, akik miatt dolgozók tízezrei pusztultak el a bombák és ágyúk füzében, ★ A hét szekér majdnem egyidőben érkezik meg. Káló István zsákjait méri a raktáros s a kövér búzaszemek hama­rosan szétterülnek a cementpadién. Kaié István ezt mondja, mialatt ki- öntúzi a búzát: — Szívesen, örömmel adom be fe­leslegem az államnak. Megfizet érte jól. Számos kedvezményt élvezhetek * ami a legfontosabb: a beadással a bé­két erősítem. Azzal, hogy I'M Száza, lókra teljesítettem beadásomat, mind­ennél jóbban kifejezésre juttattam bé kére való törekvésemet. Özv. Balogh Józsefné 60 kiló búza-* val ad be többet. Jó félzsák az egész, nem Sokat mutat, de annál többet mond. Kifejezi beadója hűségét, szerr- tetét népűnk, hazánk iránt. * Hűvőslevegöfű a fagerendákkal feL támasztott raktár belseje. A néhány nappal ezelőtt még kalászokban ringó búra most vastagon teríti a paálót. Mezőkövesd dolgozó parasztsága ver­senyben áll Szentistván község dolgo­zóival. Komolvabh. szentebb célért most nem is küzdhetoek. A békéért küzdenek » j Hogy melyik tesz többet, nagyobbat érte . . . Úgy mini özv. Balogh Józsefné és Kain István 10 holdas középparaszt, akik a beadási kötelezettség gyors tel­jesítésével és túlteljesítésével tettek hitet a béke mellett. IÍOLDI JÁNOS

Next

/
Oldalképek
Tartalom