Észak-Magyarország, 1951. április (8. évfolyam, 76-100. szám)
1951-04-10 / 82. szám
Eadd, 1951. éri április hó 10, ÉSZAKMAGYAROR3ZÁG 8 A Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttesének felejthetetlen előadásai Miskolcon KáprázafJ Csodái — vetettek fel a kérdést a nézik a miskolci színházban a Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttesének előadásain. S ha most, — lenyűgözne a látottaktól, elbűvölve a szépségek ilyen, soha nem álmodott gazdagságától és teljességétől — visz. sza szeretnénk adni a felejthetetlen élményeket, — a világhírű együttes mestere, zseniális vezetője, Igor Moj. szejev segítségét kell igényboveoniink. 0 írta: „A szocialista humanizmus eszméje az egész szovjet művészetet, így a tánemüvészetet is áthatja. Minden népi táncban kétségtelenül közös t'éma a hazafiság, a népek barátsága, a munka hősiessége. A szovjet táncok tele vannak derülátó valóság- érzettel, vidámsággal, . életörömmel, egészséges népi humorral, ifjúi hévvel. A szovjet népek bármelyikének új táncai tartalmazzák azokat a közös új vonásokat is, amelyek a szovjet embert, a szovjet kultúrát jellemzik és amelyek a népi táncnak a szovjet korszak stílusát kölcsönzik.“ Nem káprázat, nem csoda tehát, hanem híradás a nép alkotó erejéről, a nép teremtő képességéről, színes képzelet világáról, bölcsességéről, humorú, ról, harci kedvéről és igazságszerete- téröl; lebilincselő kép a nép kiapad, hatatlan forrásaiból táplálkozó szocialista kultúráról, arról az új, harmonikus boldog érzésvilágról, erkölcsi tisztaságról és életörömről, amely eltölti a kommunizmus építőit és új, meg új hőstettekre sarkalja Őket a még gyönyörűbb jövő formálásában. Ez a „titka“ annak a mély hatásnak, amelyet a Mojszejev együttes minden tánca gyakorol ránk, hiszen a szovjet nép segítségével mi js ezért a világért harcolunk, bennünket is ezek az eszmék alakítanak, mi is ezzel a tartalommal akarjuk megtölteni nemzeti kultúránkat. * Mi jellemzi a Mojszejev-együtfes páratlan művészetét? A nép művészetét a hivatásos művészet legmagasabb fokán minden rendek- kezésre állá eszköz — dramaturgia, zene, kompozíció, színészi tudás, kosztümök — felhasználásával úgy adják visz- sza, hogy minél mélyebbről, minél ászin. tébben tárhassák fel az eredeti tánc gondolatait, érzelmeit, eszméit, hogy minél sokoldalúbban, teljesebben, a ■maga gazdagságában ábrázolhassák az életet. Művészetüket ezer szál fűzi a változó, fejlődi élethez és á szakadatlanul változó, fejlődő, emelkedő néphez. A feltárt népi elemeket, a legrégibb tánchagyományokat is úgy komponálja össze Mojszejev, hogy a máról a mának beszéljenek és elősegítsék a szabad, derűs kommunista holnap építését. „Ma a szovjet nép körében — írta — a kommmusta társadalom építésének időszakában új koreográfiái témák szülét, nek. A szovjet koreográfusok ezen az alapon igyekeznek új táncokat alkotni. Az új láncok főként a kidtúrcsoportolc munkája során jönnek létre. A táncban a szovjet népet kell bemutatni, a csoportokban pedig a szovjet nép gyermekei táncolnak, tehát maga a nép, XJj emberek, új világnézettel, környezetük új szemléletével.“ A Mojszejev-együttes műsora olyan változatos, sokoldalú, mint maga az élet. Szvittele, vetélkedő táncok, kis szerelmi költemények, zsánerképek, hatat, más freskók, bájos jelenetek, balettkom- poziciők váltakoznak ssinpompás előadásukon, Minden egyes szám a tartalomhoz szorosan simuló formák — ötletek, tánclépések, térbeli alakzatok, színek csodálatos gazdagságával lepi meg a nézőt. Minden műsorszám bepillantást nyújt a hatalmas Szovjetunió népeinek sokévszázados múltra visszatekintő tánc- kultúrájába. Az ezerféle formákat egységbe fogja s a figyelmet a lényegre tereli Mojszejev mély eszmeiségtől és pártosságtól áthatott rendezése és koreográfiái. A legbravwosdbb, ámulatba ejtő technikai megoldások sem válnak soha öncélúvá. Minden táncból ellenállhatatlan erővel sugárzik a mondanivaló. a tanítás, a szocialista kultúra embernevelő, gapdagító hatása. • Az érzelmek rendkívüli .finomsága, lírai szépsége halja át az öt jelenétből álíő orosz szvjttet. Mintha szemot- lelket gyönyörködtető tarka vjrágos BÉKE Április 15-ig CSAPDA Előadások kezdete: hétköznap fél 6 fél 3, vasát~ és ünnepnap fél 4, fél 6 fél 8 órakor KOSSUTH Április íV-ll-ij; A költő ifjúsága Előadások: Hétköznap 6, 8. vasán- és ünnepnap 4, 6 és S órakor FÁKLYA Április 10-12-lg A TRUBADÚR Verdi világhírű operája olasz filmen Előadások: fél 5. fél 7 és fél 8 órakor. mező bomlana ki a szinte vajószmütle- nü] lágy,- hajlékony mozdulatok nyomán. Az élei szenvedélyes ízeretetét, a legyűrketet]en vidámságot, az ifjú- ság diadalmaskodó erejét árasztja ma. gából a színpompás, fürge bjelorussz népi tánc, Ragyogó humorával, bűbájos ötletességével és különlegesen érdekes mozgáselemsivel fogja meg a nézőt a tatártánc. Milyen megragadó tisztaság és kedvesség tündököl a tadzsik lányok „Lepénysütés“ című táncában. A táneelemekben rejlő széleskörű ábrázojásj lehetőségekre mutat a kőszálii sas repüjését megelevenítő boszorkányos technikájú tánc. A táncolás örömét fejezi ki a.z orosz „vetekedő“. Azé a pálma, az hódítja meg a szíveket, aki „legény a talpán", aki a legmerészebb, legötletesebb, legügyesebb. A szédítő iramú lengyel tánc előadása ékesen bizonyította, milyen mélyrehatóan, a nemzeti sajátosságok iránti tisztelettel és megbecsüléssel tolmácsolja az együttes más népek táncait. A Bulyba (Krumplieska) című tánc a hasonló című bje'orussz népdalból született. Utolérhetetlen bájjal mutatják meg benne a krumplieska növekedését: hogyan gyomlálják, kapálják és milyen pompás termés lesz belőle. Bámulatos! Aligha hittük volna, hogy tánccal olyasmi is megeleveníthető, mint a labdarúgás. A/, ember szinte nem hisz a saját szemének. A nézőt rázza a kacagás és nincs ideje rá, hogy kifürkéssze vájjon „hogy is csinálják“, mert percek alatt lezajlik az egész mérkőzés. A bíró megfújja a sípját. A két csapat megkezdi a harcot a gólokért.. Labda, persze, nincs a színpadon. de a táncosok mozdulatai, rúgás, fejelés, a játékosok összecsapása, vitatkozása és méltatlankodása, össtbgabalvodása any- nyira valószert!, annyira ismeretes a labdarugó mérkőzésekről, hogy pillanatok alatt mindenki a sportpályán érzi magát. Amit az együttes ebben az egészséges, vaskos népi humorral átszőtt jelenetben produkál, az a tánebravur. a mozgástechnika és kápzázatos ügyesség utolérhetetlen csúcsteljesítménye, * Fokozott várakozás előzte meg a Szovjetunió Állami Népi Táncegyüttesének egyik legújabb, egyben egyik leg. híresebb számát, a „Partizánokat“. Hötét az égbolt., Csak messziről villannak a fények. A hegyilakók fekete köpenyébe burkolózó felderítő tűnik elő. Minden mozdulatán érződik az éberség, a körültekintő figyelem, a har. ci elszántság és bátorság. Jelt ad társainak. Egész lovascsapat vonul végig a színen. Egyre gyorsabb iramban szagul, danak. A csapat vezető tisztje távcső, vén vizsgálja a terepet. Ki kulacsából iszik, ki cigarettázik. Az egyik clszende- reg a nyeregben, rr, másik harci élményeit beszéli el társának. A táncosok ritmikus mozgása, az orosz népi tánc úszó-sikló mozdulatai s a szünet nélküli körbehaladásban ábrázolt jelenetek döbbenetes hűséggel keltik életre a ffagy Honvédő Háború hősei, a szovjet par. tiednek kemény életét. Nemsokára valóságos csata zajlik le szemünk előtt. A harcosok ledobják köpenyüket, peregnek a ' géppisztolyok. A partizánok elszántan, rettenthetetlen bátorsággal ve. tik magukat az ellenségre. Nagyszerű győzelmet aratnak. A győzelmet kitörő szenvedéllyel, mámoros örömmel ünnepük. A győzelem táncában, amelyet népük hagyományos mozdulataival együtt jár grúz és kozák, bjelorussz és üzbe. gisztán — a Szovjetunió népeinek egy- beforrottsága, sziklaszilárd egysége fejeződik ki. nősköltemény, ragyogó dráma, pergő film — ez a tánc, amelyből izzó szenvedéllyel árad a hasa iránti forró szeretet, Es hogy a Mojszejev-együttes kiváló művészei még ezután is tudi\ají újabb meglepetésekkel szolgálni, azt bizonyította a műsor utolsó száma, az érzelmeknek szinte egész skáláját felölelő elé. Megelevenít minden érzelmet, miau men élményt, amely az ember életét végigkíséri, Az elválás, a búcsúzáé fájdalma, a visszatérés s a találkozás öröme, a tavaszi ébredés szépsége, a nő iránti tisztelet, a tiszta szerelem poézi-se, a szabad élet forró szeretet«, a fiatalság fékezhetetlen., tomboló öröme, derű, vt- dámság, boldogság, mindaz, amiért élni jó, élni szép — benne lüktet, benne izzik ebben a csodálatos tán-cköltemény- ben. Ez a mű, akárcsak Mojszejevék min. den műsorszáma, még szilárdabbá teszi bennünk azt az elhatározást, hogy munkával és harccal — amelyről oly nagyszerű dolgokat mondtak el nekünk a szovjet művészek — megingathatatlan helytállással, a fényes szovjet példák követésével ezután még többet teszünk a szabadság, a vidámság, a szépség, az élet, a béke megvédelmezéséért. SÁRKÖZI ANDOR Miskolc; Diósgyőrvasgyár és C7.d do’gozói leírhatatlan lelkesedéssel ünnepelték a szombat esti, vasárnap délelőtti és vasárnap esti előadáson a Szovjetunió Aljamí Népi Táncegyüttesét. Egy-egy szám után percekig zúgott a taps. A közönség nem tudott betelni a Móiszeiey-egyiiUfis nagyszerű művészetével. Minden számot újból és újból szeretett volna végignézni. A szombat esti előadás után Mjhaia Gyula elvtárs, a Nagymiskolci Pártbizottság titkára köszönte meg a város dolgozói nevében a ®zovjet művészegyüttes tagjainak a felejthetetlen él. ményeket, A köszöntő szavakra Igor Mojszejev elvtárs; az Együttes vezetője válaszolt. Vasárnap este bensőséges ünnepségen búcsúztatták el á szovjet művész, együttest Pőcze .Tibor ejvtárs, a Megye} Pártbizottság Ritkára mé]tatta azt a hatalmas segítséget, amit me, gyénk dolgozói annyi sok támogatás után most újabban kaptak aszal, hogy ellátogatott hozzájuk Amoszov uráli martinász; Nyikitvjn, a láváié tudós, Jegorov, a „A Győzelem" ko]hoz elnöke és a Szovjetunió Állami Népj Táncegyüttese. Az Együttes megmutatta a művészet igaZl célját: visszaadni a népnek azt, amit a népből merített Most , hogy búcsúzunk kedves vendégeinktől, megígérjük: • azon fogunk dolgozni; hogy még jobban ej. méjyítsük dolgozó népünkben a szeretőiét a felszabadító Szovjetun jó iránt és méginkább kövessük a nagy szovjet. nép példamutatósát. Éjjen a szét! téphetetlen szovjet-magyar barátság! E'jen a nagy Sztálin! Éjjen Rákosi elvtársi — fejezte be beszédét Pőcze elvtárs, majd átadta az Együttesnek’ azokat az ajándékokat, amelyekkel üzemeink és a községek dolgozói kedveskedtek a drága szovjet vendégeink nek. Igor Mojszejev elvtárs a következőket mondotta: Minden városnak, ahol eddig Magyarországon jártunk; meg vaunak a maga sajátosságai, de mindegyiket egyformán jellemzi, hogy tiszta leiekből fakadó szereltette! fogadtak bennünket, a szovjet nép küldötteit, A szeretetteljes fogadás mutatja; milyen őszinte baráti érzések töltik e] a magyar népet a szoviet nép iránt. Mojszejev elvtárs éltette a magyar munkásosztályt, a magyar dolgozó né. pet. a megbonthatatlan szovjet .magyar barátságot, a hajadé emberiség vezérét; a nagy Sztálint és népünk escretcU vezérét, Rákos] e'vtársat. Percekig zúgott a taps, az éjjenzés; hurrá-kiáltás, Miskolc, megyénk, dolgozói forró szeretettel gondolnak vissza a Mojsze. jev-együttes kiváló művészeire és szívből köszönik a folejtketct'en óimé„Vesznyánki“ ukrán szvit, A művészet teljessége ez a kompozíció. Az ukrán nép tavaszi ünnepét varázsolja a nézők nycketá Régi falazással SztaltäJIßViSfo RlUlíkailÉiSZeMli 143 százalék 241 SZáZSiék Tanulságos bemutató a Diósgyőri Magasépítési Vállalatnál A Diósgyőri Maga-aépítési Vállalat fizikai és műszaki dolgozói a felszabadulás 6. évfordulójának tiszteletére elhatároztak, hogy az építés meg""orsítására szélesebb körben alkalmazzák a sztahanovista munkamódszert. Ennek érdekében a napokban sztahanovista bemutatót tartottak, amelyen szüahánovisták. építésvezetők, művezetők vede/c részt. Hogy a sztahanovista munka, módszer előnyét bebizonyítsák, ugyanakkor a régi módszer szerint is végeztek falazás*. A régi módszer szerint Papp József teljesítménye 143 százalék volt. Az tij módszer szerint Somocli Károly vália- latvezető kalodájával Benedek Zoltán kőműves. Somogyi Elemér mai- terterítő, Lódi Sándorné adogató 218 százalékot ért el. A Nyircsák- féle kalodával Bódog Lajos kőműves, Takács Lajos írt3*17«['terítő, Oszip Millályné adogató 241 százalékot ért el- A Varga—Szakál-féle kalodával Murányi István kőműves, Juhász Attila malterteritő, Bier- bauer Kérolyné adogató eredménye 160 százalék volt. A Diósgyőri Magasépítési Vállalat szellemi dolgozóinak ez a felajánlása, felajánlásuk teljesítése nagyban hozzájárul a sztahánovista mozgalom kiszélesítéséhez. (Kopcsó László pártitkár.) A szénbányászatra váró feladatok maradéktalan megvalósításáért l Az ország bányász sztahánovistáinak tanácskozása Vasárnap tanácskozást tartottak Budapesten az. ország bányász sztahanovistái. Czottner Sándor elvtárs, bánya. és energiaügyi miniszter beszédé, ben bejelentette, hogy míg 1950-ben mindössze 1.1 százalék volt a gépi széntermelés. — 1951-ben a szénmeny- nyiségnek már 12 százajékát termeljük réselő- és fejtőgépek segítségével. Megállapította, hogy a bányász sztahánovista mozgalom még nem vált tömegmozgalommá, holott ennek meg vannak a feltételei. A sztakánov- mozgalom széleskörű elterjedését elősegítették a nálunk járt szovjet bá. nyászok, akik átadták élenjáró tapasz, talataikat. Bányaüzemeink a kongresszusi verseny lendületé, ben 317 ezer tonnával több szenet termeltek, mint 1950 első negye, üében, az előirányzattal szemben mégis 140 ezer torma szén hiányzik. A lemaradás oka, hogy sok helyen még mindig bürokratikusán 'kezelik, nem segítik megfelelően a sztahanovista mozgalmat', nem kielégítő a munkafegyelem, sok az igazolatlan műszál?; magas a 100 százalékon alul teljesítők száma. Á hiányosságok kiküszöbölésének első feltétele a politikai munka megjavítása. Arról számolt be ezután, hogy a Párt Központi Vezetőségének és a minisztertanácsnak határozata alapján 22 ezer dolgozó nyele és fél millió forint összegű hűségjutalmat ka. poft, 23.5 níilliö forint értékben munkaruhát, bakancsot, csizmát és fehérneműt, osztanak ki. Az ötéves ten- első évében 1200 lakást kaptak bányászaink. Uj autóbu. szokat és teherautókat állítottak be szállításukra. E juttatások ellenére sem követi«, zeit még be a kívánt javulás a mun. kafegyelem terén. Kiemelte a munkamődszeráfadás h*. talmas jelentőségét, majd rámutatott: hiányosság, hogy a munkamódszerát. adók csak a magas teljesítmény, * sztahánovista szint elérésére törekszenek, elhanyagolják Viszont a 16 feladatot, a 100 százalék alatt fiel, .lesütök megsegítését. Hangsúlyos, ta az új bányászok tanításának jelentőségét. A. ciklikus fejtés előnyeiről azólva felhívta a sztahánovisták figyelmét, hogy legyenek harcosai az új munka, módszerek bevezetésének, majd a mű. szaki dolgozók feladatait ismertette, hogy a sztahánovista mozgalom patro- nálásával, segítségével biztosítsák a termelékenység növelését. Több hozzászólás hangzott el eí. után, felszólalt, többek között Ei- bánszki Sándor ózdi sztahánovista, munkamódszerátadó vájár és Szemén István Kossuth-díjas bányalakatos. Ezután Kusz János komlói sztaháno. vista, az ország legjobb vájásra versenyre hívta az ország valamennyi bányász sztahánovistáját a termelés növelésére és a munka. módszerek átadására. Az értekezlet résztvevői hatalmas lelkesedéssel elhatározták, hogy levelet intéznek Bákcsi elvtárshoi. A levélben megfogadták; első és legfonto. sabb feladatuknak tekintik, hogy ta. oltással, munkamédszerátadással mi. nél több új sziahánovistát neveljenek, ugyanakkor a 100 százalékon alul teljesítők részére elvtársi segítséget nyújtsanak. Hulladék tengelyvégekbol évi 150 ezer forintos megtakarítás! Varga Béla és Fűgeczki János, a Diósgyőri Gépgyár vasúti kerékpárüzemének dolgozói kis asztal fölé hajul, aak. Teleírt papírlapok az asztalon, & két dolgozó kezében, gyorsan siklik a ceruza, összeadnak, Szoroznak hosszú perceken .át, majd szinte egyszerre érnek a Sfeámosz. lopok végére. Varga Béla szólal meg először. — Fügeezki elvtársi Nálam 32 ezer forint az eredmény. Nálam is — mondja Eügeczki János. Számolásukat eljuttatják az újítási irodát^. Ott megvizsgálják a javaslatot és azonnal értékelik is. — Megfelel! — Valóban 32 ezer forintot takarítottak már meg azzal, hogy a tengelynagyoló gépnél leesett tengely, végdarabokat nem dobták az ócskavas közé, hanem átküldték a mily- lyesztékos kovácsmühely. be, ahol tárcsákat, fo. gaskerekeket kovácsolhattak ezekből. A kerékpárüzemben két héttel ezelőtt vezették be Varga és Eügeczki elvtársak újítását, s ma már nemcsak a tcngelynagyoló gépnél elhulló tengelvvég- daraboknt tárolják és továbbítják a kovácsok felé, hanem a többi gépnél is hasonlóképem járnak el. Azelőtt — mondja Eügeczki elvtárs — a ko- vácaműhelynek külön kellett hengerelhetni bu- gaanyagöt a tárcsák, fogaskerekek, ' csideikere- kek gyártásához. Most a tengelyvégekből ezeket a szükségleteket ki lehet elégíteni és így nem kell külön anyagot rendelni, hengoreltetni az ilyen, féle munká&ho®. Mi ösztönözte ft vasúti kerékpárüzem két dolgozóját arra, hogy takarékoskodjanak az anyaggal? Fügeezki elvtám így adja meg erre a választ. — A Minisztertanács takarékossági határozata hívta fel a figyelmünket arra, hogy mi is szétnézzünk a műhelyünkben és megvizsgáljuk, hogyan tudnánk takaró, koskodni. A tengelyvégek összegyűjtése és más munkákhoz való felhasználása nagyon egyszerű dolog, mégis évente 150,000 forintot jelent népgazdaságunknak. Es «z is fontos, hogy nemcsak mi gondolkoztunk és jöttünk rá a takarékossági lehetőségekre, hanem a dolgozó társunk is. Bodnár József, Vizj János és Varga, Bél* elvtársak is újítást nyújtottak be az üzem vese. tőséghez. Az egyik gyár által megrendelt vasa*? kerékpárok elkészítéséhez rajimódosítást javasoltak, hogy a rendelést előzőleg se’ejtté vált -— de erre a célra igen j$ felhasználható — tengelyekből ént kerékabroncsokból készítsék el. Javaslatuk alapján 16 darab ott heverő vasúti kerékpárt használtak így fel, ez 82.000 forint értékű megtakarítást jelentett. Az elkészített munka a rendelésnek, » minőségi előírásoknak megfelel, emellett fél évvel hamarább tudták így leszállítani a vasúti kerékpárokat, mintha fij anyagot rendeltek volna hozzá a Kohászati üzemektől. Az eredményektől lelkesítve a vasúti kerék, párüzem dolgozói most fokozottabban igyekeznek kiszélesíteni az anyagtakarékossági mozgalmat, hogy minden anyaggal takarékoskodva minden téren eleget tegyenek a M íniszterta. nács határozatának. (h. r.) Megkezdődött a baromfi és tojásbeadási kötelezettség teljesítése A termény begyűjtési rendelet értei, mében a baromfi és tojásbeadási kötelezettséget április 1-től kezdődően folyamatosan kell teljesíteni és július 1-ig baromfiból az egész kötelezettségnek tíz, tojásból hetven százalékát kell beadni. Holdankint az egyéni dolgozó parasztoknak baromfiból 2.25 kilő, tojás, ból harminc darab, a III. típusú ter- melőc3oportoin?-k egy kilő és 15 darab, az idén alakult III. típusú TSzCs-knek nyolcvan deka és tíz darab, az I. típusú TSzCs-knek 2.15 kilé és 2S darab, a II. _ tipusúaknak két kilő baromfi és 27 darab tojás a beadási kötelezettsége. A beadott baromfi ős tojásmennyiségért, a földinüvesszövbtkezet „B“ vételi jegyet ad a termelőnek és köz. vétlenül pénzben kifizeti a beadott baromfi és tojás árát. A ,,B“ vételi jegyre beszolgáltatott baromfiért ki- lónkint: hízott libáért 7.40 forintot, hízott kacsáért 7.20 forintot, tyúkért 6.30 forintot, csirkéért 7.20 forintot, gyöngyfyúkért 6.30 forintot; pulykáért 6 forintot, a tojásért dárabonkint 38 fillért fizetnek a termelőknek. A kötelező beadási mennyiségen fs- lül eladott baromfit és tojást, a föld. művesszövetkezetek „C“ vételi jegyre vásárolják meg, amelynek ára. magasabb, mint a beadási kötelezettségbe átadott baromfié és tojásé. Azoknak, akik korábban tojásgzer." ződést kötöttek, a szerződésben biztosított magasabb árat fizeti a földmű- vessző vetkezet. A szerződésre beadott, mennyiség a beadási kötelezettségbe beszámít, 100—150 m2 könnyen megközelíthető pincét keresünk bérbe sibgAsen. Cím • Borsodvidéki Mélyépítő Vállalat, Gózon Lajos-«. 19. Ujdiósgyőr