Észak-Magyarország, 1950. május (7. évfolyam, 100-124. szám)
1950-05-25 / 120. szám
Az újcsanálosi falunap efőbbreviffe a dolgozó parasztságot a szocialista rendszer felé rrr • - - -«■ — Sietnek a háborús uszítok Kulturotthont avattak Alsóbereekin és Abaújkéren l’jcsaiiúlos község két diadalka- Az ünnepélyes átadás után nyoni- puval várta vasárnap a gépállomás ban beindították az olvasó ínózgal- kv&l’úura és falunapra érkező szom- ruAt. Aranyosi Pál elvtárs, az Itúszédos községek, Uesztely, .Megyusz- szó, Cje.-auuios, tízei cuts, Hernádiak, AJ.sódubsza, Sóstófalva, Ongu, Onguujíuiu, AlsOzsolea, Alsóvadász, Aiogy asszó-L jviiág és Megy aaszó- Ilarangod-tanya dolgozó parasztságát a gépállomások, állaim gazdaságok, tszes küldötteit. A porecosi bányász zenekar pattogó indulóira ÜU szépen feldíszített szekér, puffogó traktorok, vontató gépkocsik és mintegy 2000 főnyi gyalogosan folvonuló dolgozó indult k sport-térre, okol nz egész ünnepély lezajlott. Nemei? elvtárs, a Párt liegyobizottságtt mezőgazdasági ősz tályánuk munkatársa tartott po- liukai beszámolót, rámutatott a szcelaUsta szektoroknak a falusi dolgozó parasztság életében játszott szerepére, a munkásosztály és a Part segítségére, támogatására. Az Üveggyár, a .Magasépítési- N\ , n diósgyotvasgyári dolgozók ne .vében élmunkások, sztahanovisták iiozták a munkásosztály üdvözletét. A kultúrműsor keretében nagy hatása volt egy kis úttörő szavalatának a Párt ról és a gesztelyi tánc csoport t tincs zárna inak. A küzebód után kézdödött a szerencsi kultur- ■csoportok bemutatója, amely 2 órán . keresztül szórakoztatta az össze gyűlt dolgozókat. A szerencsi zenekar a műsor után tt gépállomás wdvarán hangulatos zenét szolgál- itatott a szórakozó fiataloknak. Az »idősebbek a gépállomás traktorait tekintették meg s hallgatták a gépállomás vezetőjének szavait, amint elinoudofja, hogy nemcsak szántással és egyéb munkákkal segítik a dolgozó parasztságot, Iránom politikai felvilágosító és kulturális munkával is. segítenek nekik a sötétséget terjesztő reakció elleni küzdelmük ben. A falnnap elérte célját, a gépállomást és dolgozóit megszerették a környező falvak dolgozó pnra-zt- jai, akik átlátták, hogy a gépállomás mindenben segíti őket. Vasárnap avatták fel üunepélyes keretek között Alsóbereekin és Abauj- kéren az új kulturotthont Alsóberecki dolgozói 4 ezer fo- riutot kaptak a népművelési mi niszfériuau'ól, hogy egy romépületet helyreállítsanak és berendezzenek kultúrotthon céljaira. A kultur- otthounak nagy terme, beépilett színpada van, ölfözövel és 1110 főnyi a befogadó képessége. Egy kisebb szoba és előszoba egészíti ki a kulturotthont. A kultúrotthon az 5 éves terv első eredménye Alsóberecki számára — amint azt Jászberényi József elvtárs, « Megyei Népművelési Központ ügyvezetője ünnepi beszédében mondott?». A kulturotthont a község nevében a helyi pártszervezet, a község elöljárósága, az MNDSk és EPOSz vezetői, valamint a (szcs titkára köszönte meg a Pártnak és a Népmüvelésügyi Minisztériumnak. szövetség kiküldöttje Solohov ,.Uj barázdát szánt az eke“ című kötetét ismertette és annak több példányát kiosztotta a község dolgozói között, egyben átadta a körzeti könyvtáriéi kapott kis könyvtár anyagát. Az ünnepséget a helyi EPOSz szorvezet kulturiniisoia és végül az Intcrnacionálé zárta be. Hasonlóan ünnepélyes keretek közöt't adták át. a hatezer forint költséggel helyreállított és berendezett kulturotthont Abaújkéren. Itt Varga tíándor megyei népművelési előadó tartott előadást. A község dolgozói nevében a párt- szervezet, az MNDSz, az EPOSz és a tszcs vezetői mondtak köszönetét a Magyar Dolgozók Pártjának. Rákosi elvtársnak é* a minisztériumunk a knlturotthonérf. itt is beindították az olvasó mozgalmat. Cseres Tibor író ismertette Asztalos István „A szél fuvatlan, nem indul“ című könyvét és osztotta ki példányait a dolgozók között. Mark Twain emlékestet rendeztek a Szovjet írók Házában A (Szovjet írók Központi Húzóban emlékestet rendeztél Mark Twain halálának 60. évfordulója nik-almá- bóh. Az est előadói: Szamuil Marsok is Valentin Katajev rámutattak arra. hot))/ Mark Twain müvei ma se.m vesztettek aktualitásukból. Az est során felolvastak egy jel lemrajzot, amelyet az amerikai író Amerika és Anglia uralkodó köreiről írt: — A muH télen egy banketten a kővetkezőket mondotta — dörgő hangon' és nagy lelkesedéssel — egy magasrangú nyugalmazott katonatiszt: „Mi az an goi-amerikai fajhoz tartozunk és amikor egy angolszásznak szüksége van valamire, egyszerűen odamegy és elveszi!" Ila ezt lefordítjuk hétköznapi angol nyelvre, a következőképen hangzik: „Mi, angolok és amerikaiak — tolva jól:, isilányok és kalózok vagyunk — és erre még büszkék is vagyunk." A Szovjetunióban tisztelik (s be csiilik Mark Twain emlékét. Jól emlékeznek szavaira, amelyeket egy fél évszázaddal ezelőtt az orosz fórra dalomról mondott: ..Kornélén és hl szem, hogy győzni fog!" A támadó jellegű Atlanti Szövetség londoni tanácskozásai a legnagyobb titokzatosság közepette folytak. Az értekezlet befejeztével kiadott hivatalos közleményekből azonban kiderül, hogy a háborús «szitoknak igen sürgős szükségük van arra, liogy csatlósaik mielőbb befejezzék hadikészülőüéseiket. Do meg lehet állapítani azt is, hogy a szerepeket az amerikaiak gondosan körülhatárolták. A nyugateurópai lakájok szolgáltatják majd az előkészített konfliktushoz az „ágyutöi- teléket“, az emberanyagot. Ezenkívül nekik kell viselni az akcióval járó anyagi áldozatokat is. Mindennek fejében még azt sem engedik meg kiszolgálóiknak az amerikai urak, hogy saját sorsuk intézésébe helefolyhassanak. A londoni tanácskozások által javasolt csúcsszerv vezetését ugyanis szorosan a kezükben tartják és olyan kipróbált háborús uszltókat akarnak a „direktórium“ élére állítani, mint Dulles, Marshall, vagy Hoover. Ezekután a nyugati sajtó burzsoá lapjai sem tudják teljesen titkolni olvasóik előtt, hogy az Atlanti Szövetség tanácsának ülése a résztvevő államok szuverénitásának maradéktalan feladását határozta el. Az eddigi gazdasági és politikai bilincsek után most már katonai téren is teljesen kiszolgáltatták magukat és népeiket a paktumot előkészítő nyugateurópai iakájo.’t. Természetes, hogy ezeknek a határozatoknak elfogadását fasiszta módszerek és a rendőri elnyomás legválo- gatuttabb eszközei nélkül rém lehetne rákényszeríteni a nyugateurópai országokra. A londoni tanácskozás hatására, nyugaton egyio erősödni fog a fasizálódás irányzata. Nehéz is elgondolni, hegy a francia nép hajlandó legyen tétlenül szemlélni, amint amerikai érdekekért a francia ipar feláldozásával visszaadják a német haláigyá- rak régi teljesítőképességét. Ilyen körülmények között szükség van a népek legnagyobb éberségére, a dolgozók egységének és elszántságának további megszilárdítására. A földkerekség minden részéből érkező táviraok bizonyítják azt is, hogy a béketábor erői szakadatlanul nőnek és meg tudják és meg is fogják hiúsítani az imperialista uszltók bűnös terveit. Szombaton avatják feS a Drótgyár új kuiturházát A miskolci Drótgyár dolgozói május 27-én, szombaton este fél 7 órakor ünnepre gyűlnek össze. Ekkor avatják fel 200.000 forint költséggel megépítótf gyönyörű üzemi kulturházukot. A 600 ember befogadására alkalmas kultúrterem mellett biiffé, ruhatár, beépített színpad, öltözőkkel és előcsarnok van a kulturhúzban. Az ünnepségre meghívták a megyei és városi Pártbizottságot', A tömegszervezetek, üzemek képviselőit és azokat a vállalatvezetőket, akik a Drótgyár dolgozói közül kerültek ki. Az ünnepséget kulftirmíisor vezeti be, amelyen az. üzem kulturcso- portjai és a Tóth Pál leánygimnázium II. C. osztályúnak kitűnő taneesoportju szerepel. A műsor Után tombola, szépségverseny és táncverseny lesz. A felavató ünnepély alkalmá- ból a dolgozók munkafelajánlást fettek és az ünnepélyen fogják kiértékelni az üzem dolgozóinak újítási javaslatait, közöttük Tóth Ferenc újítási javaslatát, amely 6000 forint és Balogh János újítását*, amely évi 1000 forint körüli megtakarítást jelen* az iizem számára. — Húsz év miinkanorrtiája. Kiváló sikereket értek e| az ilmult időben a voronyezsi aszfajtozók. Az elmúl) napokban az ötéves terv kezdete óta befejezték húsz év terv előirányzatát. A kiváló aszfaltozok kötelezettséget vállaltak, hogy az év végéig még legkevesebb két á* normáját teljesítik. Felhőkarcoló-szállók épülnek Moszkvában .Moszkvába ti fel hőkarcoló-szállodák épülnek. Az egyiket a Dorogo- milovszkij-rakparton építik, a másikat pedig a Kouiszoinolszkaja-tér közelében, olt, ahol a három legnagyobb moszkvai pályaudvar terül el. A Dorogomilovszkij-rakparton 32 emeletes szállodát építenek. Már be is fejezték a földmunkát: több mint 75.000 köbméter földet mozgattak meg. Az alapozás nagy nehézségeket okozott. Négy méter mélységűén talajvíz jelentkezett és csak nagy teljesítőképességű szivattyúk üzem- behelyezésével lehetett befejezni az alapozási munkákat. A .-/.állód« terveit Mordviuov Sztálin díjas építész dolgozta ki. A középső rész magassága meg fogja haladni a 180 méter magasságot. A főhomlokzat a Moszkva folyóra néz és 40 méter magas aranyozott ötágú csillagot tartó toronyban végződik. A szálloda első emeletén éttermek, kávébáz, külünlielyiségck és bllliárdtcfmek lesznek. Ezenkívül még bank, posta és fodrásztermek URAWíAl Május 25—31-ig Pártíithár A partizánok élén Előadáskezdések: Bétközn. fél t fél 8 ó„ vasárnsp fél 4, fél 6 és fél 8ó. állnak majd a szálloda lakóinak rendelkezésére. Az épület középső része szállodai célt szolgál, két oldalszárnyában pedig lakások lesznek. Az építkezés minden munkáját teljesen gépesítették. Az emeletek közti födémek építésétc 24 méteres vasbétonlapoknt használunk fel. A Komszomolszkaja-tér közelében épülő szálloda épülete 17 emeletes lesz. tervét Poljakov és Boreckij- Sztálin díjas építészek dolgozták ki. Az épület teljes magassága a 24 méteres toronnyal együtt 104 Méter. Az épületnek saját önműködő telefonállomása és tádiókÖzpontjn lesz, a vendégeket 16 felvonó fogja szállítani. köztük négy exprossz-fcl— A niagnjtogorszkí kohóipar} kombiuút több mint ezer munkása, mérnöke és technikusa kapta meg sokéves munkájáért a Szovjetunó különféle érdemrendjét és Kitüntetését. Közülük sokat a termelésben elért sikereiért ..Érdemes ' ohász" elnevezéssel tüntettek kj. KOSSUTH Május 25-31-ig As ezred fia JSlöadáskszdesek i bétközn. 6 és fél 9 ó , vasárnap 3, 6 és fél 9 ó. CORSO Csütörtök, péntek szánét Az amerikai imperialista iroda- lómpolitikáva. a lélekmérgező amerikai könyvkiadás helyzetére világit rá a szovjet szerző kiváló szatírája: William Broom, a „Broom Brothers & Co“ eég feje felemelt íróasztaláról egy sárgászöld kötésű, cdlofánba burkolt könyvet ée az előtte ülő férfi elé dobta: — Itt van, gyönyörködj benne! Befagyott az üzlet, 12 példányt tűitek el belőle, tízóval, te már kiírtad magad, barátom! Frank Terry idegen mozdulattal seperte a papírkosárba a könyvet és így szólt: — Nincs igazad, a „Házasság a villamosszékben“ 80 ezer dollár tiszta hasznot hozott neked. — Hol van az már! Azóta a müveidre egyre ráfizetek. Mindig önmagád ismétled. A „Repülő koporsó“ és a „Fütyülő holttest“ úgy lm sonlít egymásra, mint két tojás. — Dumping áron kellett kidobnom, így is esak külföldön sikerült elsózni. De attól félek, hogy e könyvektől még a párisi pókok is liaeceikarást kapnak. — Az utolsó regényem semmivel sem rosszabb az elsőnél. Csak a közvéleménykutató osztályod vezetőjét kellene leváltani. — Az írónak magának kell ismernie a piaci konjunktúrát. — Broom az író orra alá dugott egy friss ke- feleuyomatot. — Tanulj! A „Magasztos szerelem“ levonata. Minden egyes sora merész újítás. Borítéklnp- jutu feliratom: „Szerelmesek rn életveszélyes!“ M. LANSZKOJ I/O £ OS BETSY — Ki írtat — Egy közönséges örült. Szenvedélye a női szobrok. Valisba azért utazott, hogy meghódítsa a miiéi Vénuszt. Ez a könyv szerelmeinek története. Művészetünkben megindítja a pszieho-romantieizmus korszakát/ és meglátod, odakerül minden amerikai éjjeliszekrényére a biblia mellé. IKimaradtál barátom, sajnálom, nem újíthatom meg szerződésünket. Frank Terry kiódalgott az irodából. * Mindössze két hónap telt el e beszélgetés után és az amerikai olvasóközönséget lázba hozta az United T’ress kiilöntudósítújánnk Montana államból küldött cikke. A cikket a legnagyobb lapok első oldalukon közölték, öklönmyi betűs elm alatt: „Telién, mint írónő. — Betsy leiké- rödzte regénye új fejezetét. — Kísértet az istállóban.“ A tudósító a következőket jelentette : „Ma meglátogattam Arthur Terry farmját és személyesen megismerkedtem Vörös Betsy vei. Olyan, mint a többi tehén. Este jelen lehettem az alkotás misztériumánál. Betsyt kivezették az istállóból, nicgsétéltatták az udvaron, közben alkotott- Szemében az élő próza iránti tefjes megvetés kifejezése tükröződött. A hangokat, amelyeket kiadott, eleinte közönséges bőgősnek hittem, de azután a bőgősekből felfogtam a zseniális telién sajátságos intonációinak értelmét. Frank Terry, a farmer fia, egy szerű keeskelábas asztal mellett élt és mint Betsy személyi titkára, gyorsírással jegyezte a telién minden mondatát és azonnal áttette gépbe, így tudtam meg, hogy Betsy ez estén v „Kísértet nz istállóban“ című végtelenül szórakoztató regény soron- következő fejezetét diktálta. Megkértem Mr. Terryt, adjon engedélyt arra, hogy néhány kérdést tegyek fel Betsynck. — Csak a gazdasági válságról ne kérdezte, nagyon ideges lesz tőle — jött a figyelmeztetés. A meghatottság érzésével léptem a csodálatos tehénhez: — Mi a véleménye a Marsliall- tervröl, miss Betsy? — kérdeztem. Terry teliénnyelven tolmácsolta kérdésemet és a tehén rövid mondatokban válaszolt. Mr. Terry nyomban lefordította: — Azt mondja, hogy politikai elvei teljesen azonosak Truman elveivel. Kéri, hogy az interjút szakítsuk félbe, mert migrénje van, különben is elérkezett az esti fejős ideje. A cikk megjelenését követő napon Frank Terry rádiótáviratot kapott Neu--Yorkból: „Gratulálok stop broom brothers amt co kész bármilyen feltételek mellett monopóliumot alapítani miss bt lay müvei kiadására stop.“ Az Egyesült Államok nem élt At hasonló szenzációt, azóta, hogy megjelent Hugh Miller „Gangster vagyok és büszke vagyok erre“ einui regénye pl . Kísértet az istállóba«“ i iniii r,tűvel az év legnagyobb könyv, sikerének tarto'.'ák. A leghíresebb „kritikusok hosszasan kutatták Vö- íös Betsy nyelvét és stílusát. V'ög-'t nem érő vita indult meg a pszieho- romantieizmus és sziir-tchénizmus hívei között. Míg a szür-tchénisták azt követelték, hogy ismerjék el az ál- latirodalmárok polgárjogait, :v pszicho-romantikusok, befolyásos állattenyésztő-körök véleményére hivatkozva, azt bizonygatták, hogy a leg- lúngesziibb telién sem menthető fel a tejleadás kötelezettsége alól. Hallatlan sikere volt Vörös Bet-y hetenkénti rádiúezereplésének. Részleteket olvasott fel müveiből és válaszolt a beérkező kérdésekre. Tanácsokat adott gyermeknevelési problémákban c.- magyarázatokat fűzött a nemzetközi eseményekhez. Követel:», küldjenek ki amerikai szakembereket a világ minden részébe, hogy & külföldi tehenek életszínvonalát tanulmányozhassák. A szür-tehénUták irodalmi klubját fényes bankettel ünnepelte megalakulását a „Comboy“ -szállóban. A! bankett számára feldíszített killöá- terem kivilágított tehénistálló stíluséiban pompázott. A vendégek liosz- is bőgőssel üdvözölték egymást, az asztalfőn Vörös Betsy foglalt Ints lyet, szarván babérkoszorúval.