Észak-Magyarország, 1948. november (5. évfolyam, 255-278. szám)

1948-11-06 / 258. szám

Négy szabotáló borsodi kulákot letartóztattak, kettőt elítéltek Új élüzemek a borsodi bányakerületben | Megérkezett a 70 ezredik hadifogoly UJ KÖNTÖSBEN — Élesebb fegyverekkel Űj arccal lép olvasói elé az £ szakma gyarország. Lapunk szer­kesztősége, kiadóhivatala és a borsodi Nyomda dolgozói nem sajnálták az áldozatot, hogy a lap Luiső képét nu.gvaitoziatva is ol­vasóközönségünk, M.skolc, Borsod megye és a környező vicék dolgo­zó tízezreinek etileket szolgaijuk. Lapunk új köntösben, jobb fegy­verekkel narcol tovabö a régi cé­lokért. Az új forma változást kell hogy hozzon munkánk lényegében is. Vállaljuk, hogy az Eszakina- gyarorszag színvouaíának további emelésével, poiitiKai ieiviTágositó munkánk megerősítésével foko­zottan harcolunk a jövőben Par­tunk, a Magyar Dolgozók Páítja, a munkásosztály és az egész dol­gozó magyar nép felemeléséé!t, a szocializmus építéséért. Vállaljuk, hogy egyre nagyobb ménekben nyújtunk tanulási, fej­lődési lehetőseget, szórakozást, művelődést a világ és szűkebb ha­zánk eseményeiről egyre rr.ssebb és részletesebb tudósítást eivtár- saink, a dolgozó munkások, pa­rasztok, értelmiségiek számára. Fokozni fogjuk munkánkat, mely a nép ellenségeinek leleplezésére és elszigetelésére irányul. Amikor a legmelegebb szeretettel fordu­lunk olvasóink, a dolgozó tömegek felé és számukra a tájékozóuás, szórakozás, tanulás megannyi mód­ját biztosítjuk, egyúttal az eddigi­nél is könyörtelenebb módon fo­gunk lecsapni oda, ahol a nép el­lenségei lapunak meg. Tudjuk és napról-napra fokozó­dó örömmel tapasztaljuk, hogy vi­dékünk dolgozó tömegei megértik és magukénak vallják törekvésein­ket. Tudjuk azt is, hogy a nép ellenségei felszisszennek, amikor aknamunkájukról rántjuk le a lep­let. Ez megerősít bennünket ab­ban, hogy munkánkat még elszán- íabbaii folytassuk. Meg vagyunk róla győződve, hogy így teljes.t- jiik hivatásunkat a dolgozó ma­gyar nép érdekében. A változás, amely lapunk hasáb­jain a zoivasót fogadja, nemcsak technikai jellegű. Az uj formával új szakaszba is lépünk, melyben az olvasók újabb tömegeihez kíván­juk eljuttatni az Eszakniagyaror- szágot, hogy még eredményeseb­ben szolgálhassuk céljaink betelje­sítését. A népi demokrácia eddig elért eredményeinek tudatosítása, az új magasabb eredmények eléré­séért folytatandó küzdelem szerve­zése a politikai harc és a termelő munka arcvonalán — ez vezet bennünket minden sornál, am*t le­írunk, minden szóban, mellyel elv- társainkhoz, a dolgozó tömegek­hez fordulunk Lapunk hasábjain ezentúl fokozottabban fogjuk meg­mutatni a beire és szabadság erői­nek világszerte növekvő táborát, egyre behatóbban fogunk hírt adni c tábor győzelmes előnyomulásá­ról. Egyre harcosabban fogunk fellépni népünk külső és belső el­lenségeivel szemben, megélcsítjiik fegyverünket, mellyel a zsákmány­ra leső imperialisták és hazai szö­vetségeseik, a dolgozó nép c'nyo- mására, kizsákmányolására törek­vő városi tőkés elemek, falu.;' ku­lik kizsákmányolok és az egyház köntösébe öltözött reakció ellen 'clytatjuk a harcot. Tudjuk, hogy igaz és győzelem- ,e hivatott ügyéit küzdünk, küz­delmünk erősíti az épülő szoealis- ta társadalmat és ezért szármturk táborunk növekedésére, várjuk az olvasók új és új ezreinek támoga­tását. Thorez, a francia kommunista párt főtitkára: Franciaország sohasem Ing íiáboruf viselni a szncializmns nagy eszméje ellen Rendületlenül kitartanak a hős francia bányászok Az októberi szocialista forada- .om 31-ik fordulójának ünnepén i hortz, a francia komrnun;sta párt főtitkára 50 ezer főnyi közönség élőit mondott beszédét. A kapitalizmus magában *>.;rdja a háborút, mint a viharfelhő a zi­vatart — mondotta. Az a bizalom, amellyel a -zov- etunió és Sztálin iránt viseltesünk, tökéletesen beigazolódott. A Szov­jetunió pusztító:ta el a franci» nép legnagyobb ellenségét, a hitleri > eme (.országot. A háborúban aratott szovjet győ­zelem a szocialista ren (szer győzelme. •' Marshall-terv országaiban egyre ú|abb gazdasági nehézségek mu­tatkoznál;, fhig a Szovjetunió és a népi demokráciák töretlenül halad­nak előre a gazdasági felemelkedés útján. A francia kommunista párt lovábbharcoi a szabadságért, a bé­kéért és- a demokratikus egységért és a demokratikus egységkórmány megvalósításáért tovább küzd a munkásosztály egységéért, a köz- társaságiak szövetségéért és kom­munista meggyőződéséért. Az emlékünnepély résztvevőinek nevében aztán üdvözlő táviratot küldtek a Szovjetunió kommunista (bolsevik) part központi bizottsá­gának, Az üdvözlő távirat szöve­ge á következő: Abban a pillanatban, amidőn az imperialisták háborúra uszítanak a Szovjetunió és a demokráciák or­szágai ellen, a mi országunk népe ünnepélyesen kijelenti, hogy soha­sem fog háborút viselni a szocia­lizmus nagy eszméje eilen. Néhány hajóstársaság már tárgyalni akar Az északfranciaországi Auchel iparügyi miniszter a munkásakció környéki bányák még mindig el ienállnak a csendőr és a katonai osztagok inváziójának. A megszállt bányavidék dolgo­zói a rendőrprefektus tilalma elle­nére tömeggyüléseken vesznek részt. A rendőrség tömeges letar­tóztatásokat foganatosít. La Costa kíméletlen megtorlást ígért, azonban mindez hatástalannak bi­zonyul. Egyes tárnákba leszálinak ugyan a kormányszervek által toboro­zott »sárgák« és lekényszerített idegen munkások, azonban a széntermelés még a kormány szerint is jelentéktelen. Egyes ltirci báuyásztelepeken géppisztolyos csendőrök lakásuk­ról vitték el a bányászokat. A bá­nyamunkás szakszervezet élesen állást foglalt a rendőrterror eben. A közlemény megállapítja, hogy a bányászsztrájk csak úgy érhet véget, ha kielégítik a dolgozók tényleges követeléseit. A vasmunkások közeli sztrájk­jának kilátásai több gyár vezető­ségét arra kényszerítették, hogy a kormány határozott tilalma elle­nére eleget tegyenek a dolgozók bérköveteléseinek. A rakodómunkások sztrájkja to* vább tart. A kormány megkísérel­te, hogy főként gyarmati csapa- tpkkal végeztesse ei a hajók kira­kodását, azonban így is nagyok a zavarok. Változatlanul tart a fnar- seillei tengerészsztrájk is. A kikötő­ben veszteglő hajók száma már 75, néhány kisebb hajóstársaság már hajlandónak mutatkozik a tenge­részek követeléseinek kielégíté­sére. A huszonnégyórás figyelmeztető vasúti sztrájk ügyében tovább fo­lyik a vasutasok leszavaztatása. Az eddigi eredmények alapján va­lószínűnek látszik, hogy a vasuta­sok túlnyomó többsége a sztrájk mellett foglal állást. Wallace távirata Truman elnökhöz: Vissza Mell férni Roosevelt politlMájálioz! ATito-klikk tudatosan meg akarja rontani a magyar-jugoszláv jóviszonyt! I— szegeri le o magyar Kormány viszontválasza a jugoszláv Kormány rágalmazó jegyzékére A világsajtó még mindig élén­ken kommentálja az aineiikai el­nökválasztást. A newyorki Daily Worker vezércikkében megállapít­ja, hogy az amerikai nép a fasizmus és a háború ellen szavazott. Ez De­wey vereségének értelme. A reakció legszélsőbb jobboldali erői kudarcot szenvedlek. A de­mokrata párt lapjai hangsúlyoz­zák .hogy Truman a béke prófé­táinak és a nemzetközi megérté» álarcában jelent meg választó' előtt. A világsajtó, beleértve pz amerikai lapokat is, egységes ab­ban: Truman győzelmét elsősorban annak köszönheti, hogy átvette Wallace jelszavait. Wallace táviratot intézett Tru- manhoz, melyben felhívja az újra választott elnököt, valósítsa meg a választások során tett ígéreteit. A távirat kiemeli: ha az USA kormánya tovább folytatja a hi- oegháború politikáját, az elnöknek a választási hadjárat során elhang­zott ígéretéi nem valósítható meg. Felszólítja Truman elnököt, bőgj szakítson a »ketpáríi« külpolitika val, távolítsa el a kormányból a militaristákat, térjen vissza Roose­velt politikájához. Yk$ M HENRY WALLACE Számos haladó európai lap rá­mutat aira: senki sem ringathatja magát ab ban az ábrándban, hogy alapvető változás várható Truman politi­kájában. A magyar külügyminisztérium október 26-án és 28-án kelt jegy­zékeiben felkérte a jugoszláv kül­ügyminisztériumot, hívja vissz.j né­hány Magyarország he'ügyeibe ;1- ioicjítelenül beavatkozó követsegi tisztviselőjét, akik rága.mazták Magyarországot és kémkedtek né­pi demokráciánk ellen. A jugoszláv külügyminisztérium a két jegyzékre valótlan állítások sorozatával felelt. A belgrádi rádió, a Tanjug-lroda és a Borba pedig durvahangú támadásokat intézett Magyarország ellen. A magyar Külügyminiszté­rium november 5-<m kelt vá- laszjeayzekében határozottan visz- szautasítja azokat az állításukat, hogy jugoszláv köve'ségi l:$ztvi- srioket a magyar rendőrség a ha­tárról erőszakkal visszaTanyítotl Budapestre, letartóztatta és pánim- mazla volna őket. Mindez merő ki­találás. A jegyzék sajnálattal átla­pítja meg, hogy a jugoszláv jegy­zék nem tér ki a budapesti iugo- szláv követség beosztottjainak a magyar köztársaság kárára folyta­tott tevékenységére, majd szóvá teszi, hogy a jugoszláv kormány magatartá­sát súlyosbítja a íegyzek ai- nvujtásával egyidöben a jugo­szláv sajtó és rádió iítaJ megin­dított propaganda hadjárat. A ju­goszláv jegyzékek és b sajtó és rádió durva rágalmai átlátszó politikai manővert szolgálnak. Brankovot Jugoszlávia voji buda­pesti ügyvivőjét és tisztviselői,ir- sait, akik magukévá tették a Tá­jékoztató Iroda határozatait s nem voltak hajlandók szenbeíoidtin: a magyar demokráciával, nyilatkoza­tuk nyilvánosságrahozatala után sikkasztással és lopással vádolták s erre való hivatkozással kiadaUa- tásukat kérték. A magyar válasz jegyzék koz'i, hogy a magyar hatóságok e vádak képtelensége ellenére najiandok azok kivizsgálására, ha jugoszláv részről adatokat közölnek. II ven adatokat azonban mai napig sem kaptak a magyar hatóságok, mégis .kivizsgálták a vádakat s megálla­pították, hogy egytől-egyig nevet­séges rágalmak. A Borba cikkéből kiviláglik, hogy e rágalmakra azért Volt szüksé­gük a jugoszláv vezető körök, nek, hogy egyrészt fércvezessék saját közvéleményüket, másreszt a Szovjetunió és a népi demo­kráciák ellen hangolják népüket, A magyar külügyminisztérium határozott hangú jegyzéke felhívja a jugoszláv kormány figyelmét ar- ra, hogy a jugoszláv • legyzékeKet olyanoknak tekintsék, amelyek tu. datosan rontják a két ország közií viszonyt s a viszony romlásáért a jugoszláv kormány felelős. Küszöbön Peking ésTíencsín elfoglalása Az Eszakkínában harcoló Kuomintang csapatok főparancsnoka Csankaisek generaíisszimusszai megvitatta azokat a kérdéseket, ame­lyek Peking és Tiencsin esetleges feladásából következnének. A felszabadító hadsereg csapatai Mandzsúria teljes elfoglalása után nagy támadást indítanak Mongóliában és Eszakkínában. Több helyütt véres harcok folynak. A pekingi és hangaui vasút 2 000 alkalmazottja háromnapos sztrájkba lép, mert a kormány megtagadta béremelési kérelmük tel­jesítését. A sztrájkolok a sinekre fekszenek, hogy megakadályozzál* a vonatok közlekedését. A Reuter iroda nankingi fele tése szerint a néphadsereg 11 had­teste óriási területre kiterjedő á'karolc támadásra fejlődik fel. A következő két héten belü. nagy csata várható, ÉSZAKMAGMORSffiG Miskolc, 1948 november 6, szombat Ara 60 fillér V. évfolyam. — 258. szám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom