Észak-Magyarország, 1948. november (5. évfolyam, 255-278. szám)
1948-11-29 / 277. szám
Zßtimreczkv Megetet Áz év legszebb hangversenye lesz december 4-én. — Zathureczky Ede hegedűművész, a Zeneművészeti Főiskolán Hubay Jenő utóda a főigazgatói és hegedűművészképző vezetői székben, egyetlen hangversenyt ad a Zenepalotában. Műsoron Beethoven: Kreutzer szonáta, stb. 'Jegyek Ferenczl és Nemes K. könyvkereskedésben kap* hatók. Világhírű művészek sorozat. Zeneiskola rendezése. MEG LESZ ELÉGEDVE ha Mikulásra vásárol. Minőségi áruk! Miskolc, Széchenyí-u. 40 Segített a 3 éves terv: Van mär ivóvíz Tisziaió Sanyiin . Tiszatarján környékén terült el a Tisztató-tanya, amely eddig ivóvizhiánnyal küzdött. A tanyának • egészségügyi szempontból nem volt megfelelő kútja. A hároméves terv keretében új kút fúrását határozták el- A munkálatok megtörténtek s ma már egészséges bővizű kút ontja a tanya lakóinak az egészséges élvezhető vizet. FSlámS^esszoveficzeíek szervezik a cukorrépa szerződéses termelését Cukorrépatermeléssel eddig főleg a kulákok foglalkoztak. A föidmivesszövetkezetekben tömörült dolgozó parasztság —> a cukorgyárak helyi megbizottainak szövetkezetellcnes magatartása miatt —' a legtöbb helyen nem kapcsolódhatott be a cukorrépa szerződéses termelésébe. A MOSzK-nak a Cukoripari Központtal kötött megállapodása értelmében, a jövőben a földmí- vesszövetkezetek szervezik meg a szerződéses cukorrépatermelést A szövetkezetek cukorrépatermelési felelőst állítanak be a szerve-’ zési és egyéb teendők ellátására A termelők a kővetkező kedvez, ményekben részesülnek: a termés elszámolásakor visszafizcíendő mély szántási hitel az OSzH-tól, kamatmentes hitelben vetőmag és július 1-én előleg a gyártól, kedvezményes áru műtrágya, prémium, répaszelet és melasz mellékjárandóságok. A cukorrépa átvételi árát a közeljövőben állapítják meg. Közös erővel fékezel! meg egy lüzef Szendrölád község népe Szcndrqlád község nepe_ a napokban' nagyszerű példáját' szolgáltatta annak, hogy mélyen él benne a közösségi tudat, egymás kölcsönös segítésének szelleme. Egyik nap déltájban Gaál József udvarán tüzet fogott két boglya takarmány s nagy lánggal égett. Az egyik községi lakos azonnal a kisbíróhoz szaladt, bocrv riassza a falut. De erre nem is volt szűk'* ség! Amint a község lakói megtudták, hogy az egyik udvarban tűz van, azonnal vedreket ragadtak és siettek az oltáshoz. Közben megér** 1 keztek a tűzoltók is s az 5 erőfeszítésükkel-, valamint a lakosság közreműködésével sikerült megfékezni a könnyen veszedelmessé válható tüzet. 2000 kocsi káposztát szállított a piacra — mégis helytállt az őszi mnnkákbao Tiszabábolna, ahol december 10-ig a tavasziak alá való előszántást is elvégzik BfMnl lésed! b m@z86rre a koalfiU kniiBpütolvij A miskolci törvényszék Elekházi-tanácsa pénteken Edelényben megtartott tár gyalásán a következő Ítéleteket hozta: Rusznyált Miklós k'omjáti lakos meg augusztus elején burgonyát és Kukoricát akart lopni a község határában. Ezt meglátta Budai József mezőőr, aki figyelmeztette, hogy tilosban jár. Erre Rusznyák baltával támadt az őrnek és egyik karját eltörte. Rusznyákot a bíróság 7 ha\i börtönre ítélte. Az ítélet jogerős. crsztiais verseiftlrsda . fEÜrivtiso sí fütómifres- szSvetkczeteitáBZ Az országos őszi mezőgazda- sági versenyben résztvevő föld- mívesszöveíkezetek haladéktalanul juttassák el termelési verseny- szerződésüket a Községi Verseny- bizottsághoz. A Községi Verseny- bizottságok sürgősen továbbítsák a versenyszerződéseket az Országos Versenyirodához, mert a díjazásokat a beküldött verseny- szerződések alapján ejtik meg. TiszabáSolna dolgozó parasztiS* gi az őszi szántási és- vetési munkák 100 százalékos teljesítőié *".1 ki\ á!ó példát mutatott, mert hiszen éppen ezekben az időkben kel, let, hetenkint Mezőkövesdre ős Szcntistvánra piacra szállítania fá. posztatermését értékesítés végett s ez hetenkint három napot vett el az őszi vetési és szántási munkák idejéből. E község dolgozó parasztsága tehát félannyi idő alatt teljesítette kötelességét, mint a piac köreiében, vagy éppen a piac 'székhelyén lakók. Ez idő alatt mr.tegy 2000 kocsi káposztához juttatta Tiszabábojna azokat a vidékeket, ahol káposzta termett. Megfeszített munkát kellett tehát végezniük a tiszabábolnaiaknak, hogy a versenyben helytálljanak, de egy napig sem tévesztette szem elöl a tszabábolnai dolgozó , ki varas-isiig, hogy a szántási és venös! m.-nkák időben való. elvégzése a sajátmaga és a vele szoros szövetségben álló iparos dolgozók jövő-, évi kenyerét biztosítja. Miközben teliéi meglévő terményeinek érté. ikesücsérőj gondoskodott, elsőrendű kő. élességének tartotta a jövő évi kenyér biztosítását. Ezzel nemcsak dicséretet érdemel, hanem a Mgc/ío- parasztság számára is megbessü- 'fast szei zeit, A tiszabábolnaiaknak továbbra Is példamutatóan kell a tavasziak liá való szárítási munkálatokat elvégezniük es felszántetían földnek december. IQ-e Után nem szabad maradni. Nem tudni, mikor fagy ki az eke a földből, inkább ír a, mint1 tolrap végezzük e! beesüleí- VI a ránk váró munkát. A községházán november 90-án nintegy -00 résztvevő jelenlétében ismertei! ük a 'öldmüvesszövetkezet és a löldbérlö szövetkezet alao-zr. bályaif s a aen okratiku9 kormány áiíal ysszeáilí’.ctt alapszabálymmta szerint most már mindenki előtt vi. »ígos, hogy a szevekezeti életen keresztül a dolgozó parasztság meg fogja találni a virágzó mezőgazd iság- hoz vezető utat. Ezt az ital kövessük hát és erősítsük ' szövetkezeti életünket. Széles Kálmán jegyző. — A németországi Landsberg börtönében 14 német háborús bűnöst kivégezték. Vil'any traktor A »Zarja« (Hajnalhasadás) nevű kolhoz mezőin ebben az évben próbálták ki először azokat a viilanytraktorokat, melyeket a szverdlovi motorgyár műhelyében készítettek. A villanytraktorok készítését most még- jobban kifejlesztik és az ősz- szei 30 vilianytraktort bocsátanak ki. Ukrajna, valamint a szverdlovi és rjazáni terület gép- és traktoráílomásal kapják ezeket a traktorokat és ott fog. ják kipróbálni, hogyan működnek a villany traktorok teljes terheléssel. Zománcozott tűzhely, kályha és faifitéses kályhák »agy választékban Heinleía és Radnai vastizletébaa, Miskolc, Vásárcsarnok — Telefonsaim 16—50 Versenytárgyalási hhdetmény A Szondy telepen létes'tendő gyermekjátszótér részére szükséges hinták lakatos munkáira nyilvános versenytárgyalást hirdetek. Ajánlati űrlapok a v. pénzügyi ügyosztálytói szerezhetők be (Városháza I. udv. fldsz.). Ajánlatok 1948. évi december 3-án déli 12 órá'g a városi közig, iktatóba nyújtandók be. Polgármester, Bulgária legérdekesebb vallási szokásainak egyike az ország délkeleti részének falvaiban dívó, az idegenek szemében rejtélyes stűz- tánca. Minden év június 3-án, Szent Konstantin napján, néhány rettenhetetien jellemű egyén, rendszerint nő, mezítláb táncot jár az. izzó parázson. A környék és a távolabbi vidékek parasztjai évek ótd. lejönnek ezekbe a falvakba, hogy megnézzék az izgalmas tűztáncot. Ebben az évben magam is elmentem, hogy megnézzem a »Nesztinarká«-kat, ahogy a tűz- táncosokat nevezik. Tódor bácsi, a mosolygó kocsivezető, érdekes utitársnak bizonyult. Miközben áthaladtunk a Sztrandzsa-hegy tölgyeidéin, közlékenyen és vidáman beszélt a munkájáról. — Ez a teherautó — magyarázta — a burgaszi fakitermelő szövetkezet tulajdona. Tíz ilyen autó teszi meg naponta az uta. szállít fát a parkettagyarnak, mely a szövétkdzet "tulajdona. Jobban tenné, ha velem jönne és megtekintené, hogyan dolgozunk. Érdekes dolog ám ez. Jöjjön, együtt reggelizünk a fiúkkal, ők aztán majd .énekelnek magának. Visszafelé jövet 5 km-re a falutól leszállítom és mehet, amerre tetszik. — Jöjjön el, lefogadbm, jobban fogja magát érezni, mint a tűztáncnál. Ez a szokás már kihalóban van. Uj dolgok születnek — szövetkezetek, brigádok, új élet. Hirtelen így szólt: — Nézze csakl Látja ezeket a parasztokkal megrakott szekereket Ezek mind a tííztánchoz mennek. Jó alkalom, hogy velük tart4> ESZAKMAGYARORSZAC PENKA KASZA BOVA: ^Bulgária) Tüztáncosoh 1948-ban son. Lehet, hogy éjszaka nem talál utitársakat. Nos, döntsön: velem jön, vagy csatlakozik hozzájuk? — iVelük megyek! Megállította a kocsit és kiáltott a parasztoknak, hogy várjanak meg, kezetrázott velem és így szólt: — Sajnálom, hogy elmegy, de ha el akarna jönni holnap, várjon engem ugyanezen a helyen, ugyanebben az időben. Négy szekér ment Novo-Panl- cseré-be, a tűztáncosok egyik falujába. Nekem az utolsó szekéren csináltak helyet. Három, igen szép parasztasz- szony ült a szekéren, mindegyik gyermekkel a karján. Egyikük férje hajtotta a lovakat. Mindhárman vasárnapi ünneplőben voltak. Az asszonyok a madonnára hasonlítottak, ezt talán a fejükön viselt fátyol okozta, ami hozzátartozik Bulgária nemzeti viseletéhez ezen a vidéken. Novo-Panicsere telve volt néppel. A falu főterén volt a búcsú. Á parasztok abbahagyták munkájukat és eljöttek a búcsúra, meg hogy felkeressék ismerőseiket, rokonaikat és hogy másnap, szent Konstantin napján, ott legyenek a tűztáncnál. Még sötét volt, amikor elindultunk a faluból a kis, szent Konstantinról elnevezett temp'omhoz. A tűz még nem volt megrakva. A kis templomban Igen sok gyertya égett az oltár előtt. Szent Konstantin ikonja Statt számos, szokatlanul négy, kerek, különlegesen díszített kenyércipó volt elhelyezve. Vallásos asszonyok, hozták ezt az ajándékot a szentnek. Mások bárányokat hoztak. Mindez a szertartásos ünnepséghez tartozott . Kerka, a tüztáneos, az oltár előtt ült egy sokszínű szőnyegen. Betegnek látszott és sóhajtozott. Kicsiny, vékony teste hajladozott, szeme lázbati égett Visítozó hangon mondogatta: ■ , — Nem készítenek nekem tűzet, amin táncoljak, de szent Konstantin meg fogja büntetni őket. — ügy is van! — mondotta az öregasszony, aki csodálta őt és türelmetlenül- várta, hogy mit fog szólnj még.. ,■ , — Menj, — szólt Kerka piszkos, rosszul táplált, ide-oda futkosó hét gyermeke közül az egyiknek, — menj és rakj tüzet a tűzhelyünkön, érzem, hogy a szent készül belémsZéllantl — De miért ne gyüjthptuénk pénzt, hogy megvegyük a fát? — kérdezte az egyik értelmes parasztember. — Miért várjunk a po'gármesterre? Tudjátok, hogy manapság a polgármesternek nem adnak pénzt ilyesmire. Hamarosan össze is gyűlt a pénz és égy nagy kosár tát helyeztek a templom előtti térségre, A nagy lángoktól' vörösben játszottak a dombok, a templom és a tűz körül ülök arca. Á levegő forró lett — festői és elragadó, látvány ■ volt. •* ‘ Mindenki csöndben. Várakozásteljesen ült. Időnként a tüztáneos visitozó hangja hallatszott, imádkozott a, templomban, de a szent csak nem szállott belé. Amikor a tűz már leégett, két férfi egy-egy láb mély és 2-3 láb átmérőjű kör területére teregette ki a forró- parazsat.- Á dudás rákezdett egy kísérteties dallamra, a dobpergés ijesztően szólt: bum, bum, bum... de szent Konstantin csak nem jelentkezett. A parázs vörös és izzó volt. Mindenki izgatottan várta a csodát, de a szent csak neítí jött — Most, most fog ...kijönni a szent .ikonjával a .teöjplonjból, hogy itt táncoljon a tűzön — suttogta egy idős asszony, aki mát több ízben látta táncát. Mi csak vártunk -éá vártunk hiába, A szent nem szállta meg és ő nem esett vallásos önkívületbe. Valamennyien igen csalódottnak éreztük magunkat, hogy nem látjuk táncát. — Hallod-e, miért tartod bolonddá ezeket a jó, népeket! kiáltotta egy fiatalember, a parkettagyűr egyik munkása. — Nem szentek- kellenek ide, hanem vastag talp és bátorság! Idenézz, majd én táncolok! — ezzel ledobta cipőjét és egyenesen a tűzhöz ment. A dudás tovább játszott? ugyanazt a kísérteties melódiát. A dob egyre gyorsabban és gyorsabban perdült. Az ifjú néhány keresztugrésb*^ ‘tett a - paráíSon, majd hirtelen az az asszony, aki az előző napi vásáron fagylaltot átült, ledobta harisnyáját és szintén a parázsra ugrott A forró parázson most mindketten gyors forgásokkal élénk és vidám nemzeti táncunk, a »racsenica« lépéseit járták, majd; hogy lehűtsék lábukat, egy ideig a tűz mellett a füvön táncoltak, aztán a másik oldalról ismét a parázsra ugrottak kereszt alakban, épp úgy, mintha Kerka tette volna. Ezt vagy tfzszer elismételték, majd megmutatták talpukat Nyoma sem volt az égésnek. A szegény öregasszonyok száj* látva állottak ott. Egy pillanat aratt szertefoszlott a szent Konstantin legendájába vetett, oly so* káig ápolgatott hitük. Meglepet* ten és ijedten néztek szét. Nem ludták, mit higyjenek ezentúl. Kerka kijött a templomból, de most nem látszott betegnek. Csendes és ijesztő volt A babona, amiben hitt és évek óta árasztott maga körül megsemmisült. A tűz* tánc misztikuma lelepleződött Elvesztette a tekintélyét. Végül így szóit: — Ez az ördög műve! Az láncom más. En akkor táncolok, amikor szent Konstantin sugallja nekem és nem az ördög. — Mi pedig, amikor a kedvünk tartja! A nap felkelt a hegyek mögött és két világot világított meg — 1 odor bácsi világát és Kerka, a tüztáneos világát. Boldogan és vidáman, telve I jávőbe vetett hittel ment ismét munkájára Tódor bácsi s he* gyekbe, hogy dolgozzék és él* >tzze a szövetkezeti ifjak énekét. Kerka és a babonás öregasszonyok hitüket vesztve, félelemmel *s tudatlansággal tértek vissza itt hónaikba.