Észak-Magyarország, 1948. augusztus (5. évfolyam, 174-198. szám)

1948-08-19 / 189. szám

/ Orínfaf Gyula In^n^isfüíszfer beszél a mishoSci VAOSz-napoten Az augusztus 28-án és 29-én Miskolcon, rendezendő VAOSz na­pokra 60 város és 25 vármegye ve­zetőségét és a VAOSz szervezetei­nek vezetőségeit hívjak meg. 28-án délután 3 órakor közgyűlést tarta­nak a YAOSz Deák utca 1. szám alatti helyiségében, este 3 órakor a VAOSz népkerti Kultúrparkjá- ban kultúrestét rendeznek, ame­lyen az ünnepi beszédet Ortutay Gyula kultuszminiszter, tartja. Neményi Lili operaénekesnő ope­raáriákat énekel. Gránát József zeneiskolai igazgató, a YAOSz 45 tagú .szimfonikus zenekara zene­számai és Tóth Nóra ^mozgás- művészeti csoportjának tánc- számai töltik ki a műsort. Au­gusztus 29-én egésznapos kirándu­lásokat rendeznek Miskolc-Tapol­cára, Lillafüredre, Bükkszentke- resztre és más kirándulóhelyekre, GM o motsr&etäkpfr Szerdán délelőtt a sajószentpé­teri vám közelében egy 0286 rend­számú motorkerékpár elütötte Pav- íik József 6 éves gyermeket- A sé­rült kisfiút lakására szállították s ott vették ápolás alá. Kielégítő felhozatal, tartott árak a szerdai hetipiacon A szerdai hetipiacon a felhozatal kielégítő volt. fedezte a szükséglet- tét. .Lényegesebb árváltozás nem történt. Az árak a gyümölcsféléknél a következőképpen alakultak: Alma 50—1.80, körte 50—2-80, őszibarack 2.50—4, ringlószilva 1 forint, hercegszilva 1—1.40 vörös­szilva 80—1, szőlő 2—4.40 málna literje 4 forint, görögdinye 50—60 sárgadinye 40—50 fill, kg-ként. A zöldségneműek ára: paradi­csom kg-ja 15—40, tölteni való paprika kg-ja 80—1.20, hegyes paprika 80—120. zöldkukorica da­rabja 10—15 fill, vegyeszöldség csomója 30—40 fill, vöröshagyma kg-ja 50—1 forintig, fokhagyma kg-ja 3—4 forint, vöröskáposzta kg-i 80—1.20, fejeskáposzra 20— 30 fill-, karfNl kg-ja 2—2.50, bur­gonya kg-ja 40—50 fill., kelkáposz­ta kg-ja 30—40 fill., uborka kP'-ja 10—60 fill., zöldbab 60—1.20, tök 14—20 fill., karalábé darabja 20 fill. Tejből és tejtermékből a fel­hozatal kielégítő volt. A tojás da­rabja 70 fillérbe került. Borsod lelkesen készülődő népe díszfelvonulással, nagygyűléssel, egész napos műsorral ünnepli az u/ Kenyér ünnepét Az Sj kenyér ünnepségére az egész ország népe lázasan készülő­dik. A legnagyobbszabású ünnep­ség Kecskeméten fog lezajlani, ahol _ , Rákost Mátyás, a Magyar Dol­gozók Pártja főtitkára beszél s szab irányt „ dolgozó nép továb­bi munkájának és demokráciánk fejlődésének. Rákosi Mátyás be­szédét délután 6 órakor a rádió is közvetíti. Borsod megyében is nagy a ké­szülődés. hiszen az új kenyér ün­nepe az egész dolgozó magyar nép örömünnepe. Szentistvan község­ben Molnár Imre, az országgyűlés alelnöke. Mezőcsáton Gém Ferenc, a Nemzeti Parasztpárt főtitkára tartja az ünnepi beszédet. A megye 50 községében tendez- nek ünnepséget megyei előadók­kal. Dusek László országgyűlési képvi­selő Edelényben, ifj. Orosz Sándor országgyűlési képviselő Hódoscsé- pányban, Prieszol József ország­gyűlési képviselő az MDP megyei »» >» » *> olyan olcsón vásárolhat most szépséghibás zsolnai poreellán evőtányért 3.98 „ desserttányért 2.98 „ csészealjat 1.68 „ csészealjat —.98 levestál fedöyel 2480 peesenyéstál G szem. 19.80 salátástál c szem. 12.80 főzelékestál b szem. 12 80 tésztástál 17.80 „ . bögre fehér _ 1.58 ., bögre mintás 2.48 árusítás, s mis a Kész'et tart Kü.ön érdekessége üzle­tünknek a dúsan felaze-. relt Herendi porcellón- osztályunk Pesti Biiztir Városháztér Besirír Bazar Színházzal szemben titkára. Hegyi Imrével a Nemzeti Parasztpárt megyei titkárával Me­zőkövesden, Drótos László kisgaz- dapárti képviselő Mezőkeresztesen, Hegedűs László rendőralezredes Borsodnádasdon tart ünnepi beszé­det. ' ' -*na ' !■: * : Az ünnepségeket zenés ébresztő vezeti be és díszfelvonulás, kultúr- gárdák gondoskodnak az egyes na­pos szórakozásról. Délután minden községben, táncmulatságot rendez­nek. , nssr’d&i: A Nemzeti Bizottság felhívása Borsod vármegye és Miskolc Nemzeti Bizottsága felhívja a já­rási és községi Nemzeti Bizottságo­kat. hogy augusztus 20-án minden községben megrendezendő „JJj Ke­nyér ünnepén“ n helybeli pártok­kal együttműködve tegyék minél bensőségesebbé az ünnepségeket. NecseJc a kilenc évszázad előtti or­szágépítésről. hanem a magyar doU gozó nép országának újjáépítésé­ről. hősies küzdelmeiről és eddigi hatalmas eredményeiről is emlé­kezzenek meg ezen a napon. EtíZAKM AG YARORSZÁG 1 népi iüiilíácia batalmss íejiiss lelte leSielivé Im sikereinket A magyar olimpiai csapat diadalutla a határtól Budapestig Hazatérő olimpikonjaink az ország határától Budapestig lelkes ünneplés mel­lett tették meg diadal útjukat. A határtól a fővárosig minden állomás virágpam­pában, lobogódtszben ünnepelte a magyar sport hőseit. A hegyeshalmi határállomáson Nógrádi’ Sándor miniszterelnökségi ál. lamtitkár üdvözölte az olimpiai bajnoko­kat, akikSt a közönség virágcsokrokkal árasztott el. Tiszteket avatnak ma a Honvéd Kossuth Ak-adémián. Munkások, parasztok gyermekeit, akik az esztergapadoktól, az eke mellől jöttek el, hogy megvédjék, a demokráciát, a dolgozó népet. Nem fehér kesztyűs, kardcsörtető, sarkantyúpevyető dzsentri 'ivadé­kok. hanem a magyar nép soraf- bői kerültek a Kossuth Akadémia padjaiba hogy azt sikeresen elvé­gezve a magyar nép, a köztársa­ság hadseregének vezetői, tisztjei legyenek. Büszke örömmel és vára­kozással készülődtek a nagy napra. Tudják, hogy a mai ünnep döntő fordulatot jelent nemcsak az 6 éle­tükben, hanem az egész magyar honvédségében is. A nép fiainak tisztekké avatása biztosíték arra, hogy a magyar honvédség mindig a magyar nép érdekeit, biztonságát békéjét fogja szolgálni. Népi de­mokráciánk erős. megbízható ütő­képes hadsereqet fog kinevelni az áj tisztek' vezetésével. Hadsere­günk méltó lesz a magyar köztár­saság eredményeihez és tevéke­nyen hozzá fog járulni n világbéke megőrzéséhez. — Olimpikonjaink kikényszerítették annak elismerését, hogy demokratikus rendszerünk, ha orszá. gunk kicsi is, határtalan fejlődési lehe­tőséget nyitott meg a sport és a kuL túra számára. Az olimpikonokról való gondoskodás te­remtette meg a győzelem előfeltételét és ez a gondoskodás népi demokráciánk rendszeréből, programjából, természeté­ből folyik. Az üdvözlésekre Sebes Gusztáv, az Olimpiai Bizottság elnöke, majd az olim­pikonok nevében Berézeli válaszolt, aki megállapította, hogy 20 év óta, amióta versenyez, ilyen gondoskodásban és sze­retetten nem volt részük. A gyönyörűen fetdiszí.ett győ"i pálya. udvaron Tö'ök István országgyűlési kép­viselő, majd a Népi Sportbizottság ne­vében Koch Sándor tartott üdvözlő be­szédet, Bóbis Gyula nehézsúlyú birkózó, bajnok mondott keresetlen szavakkal kö­szönetét. Budapest népe határtalan lelkesedéssel fogadta oiimp.Ilonjainkat. Szerda detu án óriási tömeg gyűlt össze a tveleti pájya. udvar előtt. Az Arlberg exp-essből első­nek Hegyi Gyula spoitá'llarnt'iLKár szállt ki, majd mögötte a győztes Olimpikonok. A hatalmas tömeg egetverő tapssal és ' éljenzéssel fogadra a győzteseket, majd felhangzott a H.mnusz, melynek hangjai után Hegyi Gyula államtitkár tett jelen, test a magyar kormány képviselőink Hegyi Gyula beszédében hangsúlyozta, hogy a világ sok nemzete előtt nyilván­valóvá vált országunk szabadsága, gaz­dasági és kulturális felemelkedése. A magyar dolgozó nép szivébe zárta bajnokainkat r lesszék tovább rriinöségi és tömegspor­tunkat s mélyítsék el a sportélet mirtden területén a népi demokrácia haladó 'esz. méit. Olimpiai bajnokaink nevében Németh Imre mondott köszönetét a fogadtatásért. Kzután az olimpikonok négyes sorok­ban vonullak fel a Rákóczi úton a Nem. zeti Szinházig. Az útvonalon virágesővei, szerpentin és konfetti áradattal ’üdvözölte a tömeg a győzteseket. Kádá- János belügyminiszter üdvözölte őket a köztársasági kormány nevében. — A magyar csapat — mondotta — világraszóló sikert aratott, amikor 53 nemzet közül a harmadik helyet vívta ki hazánknak. A magyar dolgozó nép, amely együtt izgult sportolóinkkal, szívébe . zárta olimpiai bajnokainkat és a helyezést el­ért magyar sportolókat. * A kotmány és a magyar közvélemény na- gyón jól tudja, hogy minden helyezés megszerzése erős küzdelemmel, az akarat és erő megfeszítésével járt. — A kormány a magyar sport ügyét a nemzet egyik fontos kérdéseként kezeli BóKevédMml ért©ke*iöS Soroszíóhan Boroszlóban augusztus 25. és 28. között a kulturális élet vezetői bé­és támogatja a jövőben is. Az egész koalíció által elfogadóit nővédelmi"" értekezletet ’ tartanak- sportprogram olinip ai sikere.nek egy*x tötorrása. értekezleten a vilii*? legtöbb ál­Felhívta vé*iú olimpikonja.nkat, tej- lámának képviselőié résztvesz. Kőtelező a tarióhántás A földművelésügyi kormányzat a termőtalaj nemesítése céljából elrendelte a kötelező tarlóhántást. A tarlóhántás a gyomirtásnak >s leghatásosabb módja_ mert a hán­tás után kikelt gyomnövényeket az őszi szántással elpusztítják, ugyanakkor megsemmisülnek azok a kártékony gyomon élő férgek is, amelyek tönkreteszik a ®etéményti Minden gazdának elemi érdeke te­hát a tarlóhántás elvégzése. ítaférő északmagyororszÉgl hüúifagiyoK Debrecenbe megérkezett » 34. hadifogoly szerelvény s azon az alábbi felsőmagyarországj hadifog­lyok tértek haza. Horváth Jámjs Mezőkövesd, Si­mon János Sárospatak, Sáfrányo* Péter Sátoraljaújhely, Nagy Fe­renc Ernőd, Kovács Imre Hejőbá- ba. Kispál János Mezőkövesd, Tóth Ferenc Mezőzombor, dr. Kér­di Kálmán, Sátoraljaújhely, Lázár János Mezőkövesd, Lakatos Fe­renc Tiszaluc, Fóris Balázs Dö- vény. Fodor Sándor Alsózsolca, A Vctikán nemzetközi gonosz.evőt véd A nürnbergi bíróság most tár- gyalja Weitzsäahtemek, Hitler volt vatikáni követének bünperét. A szentszék a háborús bűnös felmen­tését kérte és a felsorakozott ta­nuk is igyekeztek fehérre mosni as elvetemült nemzetközi gonosztevőt. Figyelemreméltó, hogy a bíróság elsősorban olyan tanukat sorakoz­tat fel. akik WeitzsSichter ártatlan­ságát igy ckeznek bizonyítani.

Next

/
Oldalképek
Tartalom