Szent Ferenc-rendi katolikus gimnázium, Érsekújvár, 1905

Az olvasmányokkal kapcsolatos régiségtani ismeretek el­sajátítása. Kéthetenkint írásbeli dolgozat: fordítás magyar­ról latinra (félévenkint 2-2 latinról magyarra.) Tankönyvek : Dávid István : T. Livii ab urbe con­dita I-IV. Pirchala Imre: P. Vergilii Maronis Aeneidos I-VI. Cserny Dávid: Latin stílusgyakorlatok II. Cserép József: Római régiségek. Tanítja : Wieber Jakab. Német nyelv: Heti 3 óra. Hirn Paulay : Rendszeres német nyelvtan és Olvasó­könyv. Orosz Alajos : Német stílusgyakorlatok. 11 prózai olvasmány. 11 ballada és románc. A románc és ballada története Németországban. Bürger. Goethe Schiller élete. Kéthetenkint Írásbeli dolgozat. Tanítja: Wieber Jakab. Görög nyelv: Heti 5 óra. Olvasmányok : a) Xenophon Anabasisa I. könyvéből . 1. 6. 7. 12. 18. 19. 21. 22. 26. 27. 28. 31. 32. 33. 35. 36. 4L 43. 44. 46. szám alattiak, összesen 20 szemelvény, b) Anabasis III. és IV. könyvéből (II. III. VII. VIII.) négy szemelvény, c) Memorabiiiákból (II. III. IV. V.) négy szemelvény. — d.) Gnómák. e) Szemelvények görög lírai költőkből, összesen : negyven darab. Nyelvtanból a tárgyalt prózai olvasmányok alapján az attikai alaktan befejezése; a mondattan legfontosabb részei az olvasmánnyal kapcsolatban. Havonkint két iskolai írásbeli dolgozat, összesen 17. Tankönyvek: Mayvvald L, Görög gyakorló- és olvasó­könyv (II. rész) és Görög nyelvtan. Tanítja: Tiszó Lajos. Görögpótló irodalmi tanulmány: Heti 3 óra. I. A ion lira (Kallinos, Tyrtaios, Mimnermos, Solon, Theognis, Keosi Simonides, Archilochos, Samosi (Semo- nides); aeol dalköltészet (Alkaios, Sappho, Anakreon); dór karének (Bakchylides, Pindaros.) — 53 — /

Next

/
Oldalképek
Tartalom