Szent Ferenc-rendi katolikus gimnázium, Érsekújvár, 1894

közbeeső és kihagyott fejezet tartalma és) 12 közbeeső fejezet­nek kurzív fordítása. — Könyv nélkül : a) Az 1. 2. 3. 7. 8. sz. költői olvasmányok. — b) Liviusból : Hanno beszéde (3. fejezet); Hannibal jelleme (4. fejezet); Hanno, (10. fejezet.) Alorcus, (13. fejezet.) Hannibal, (21. fejezet) és Scipio (40—41. fejezet) beszéde. Az olvasmánynyal kapcsolatosan nyelvi és tárgyi magya­rázatok ; a költői szemelvények metrikai taglalása és a római lyrai költészet keletkezése és fejlődése. — Stílusgyakorlatokból: a 2-5., 8-9., 11-12., 17., 25-26., 28. és 30. számúak. — Kéthetenkint extemporale vagy scriptum. Tankönyvek: T. Livii ab Urbe condita liber XXI. et XXII. Bartal-Malmositól ; Anthologia latina és Latin stílus­gyakorlatok Pirchala Imrétől; Sclniltz-Dávid latin nyelvtana. Görögnyelo, 5 óra. Olvasmány: Homeros Odysseiája: 1) I. ének 1 —10. verse ; 2) az egész VI. ének (Nausikaa.) Nyelvtanból a bomerosi szöveg taglalása alapján az ioni dialektus declinatiója és az omega végű igék coniugatiója. — Tárgyi és rokonértelmü szócsoportok tanulása az elsajátított szókincsből. — Könyv nélkül : 94 verssor. — Kéthetenkint extemporale, kapcsolatban az olvasott szöveggel és tárgyalt nyelvtani anyaggal. Tankönyv: Homeros Odysseiája. Bő szemelvényekben kiadta Csengeri János. — Görög alaktan a bomerosi nyelv alapján. Irta Roseth Arnold. — Szócsoportok Homerosból. Irta Polgár György. Görög pótló magyar- és görög irodalmi olvasmányok, 2 óra. a) Magyar irodalmi olvasmányok Kármán József: Uránia. A nemzet csinosodása. Kazinczy F. levelezése Berzsenyi Dániellel. Kölcsey F. szónoki művei. Salamon Ferencztől: A Hunyadyak kora. Baróti Sz. Dávid, Rájnis J., Révai M. Virág B., Berzsenyi D. költeményeiből szemelvények. — 57 --

Next

/
Oldalképek
Tartalom