Erős Vár, 1978 (48. évfolyam, 1-6. szám)

1978-10-01 / 5. szám

ERŐS VÁR 5. oldal öldökrándítással. És érezni közben, hogy nincs apelláta. A torony szava mindenkinek parancsol. Az első ha­rangszóra Lukovka galuskát eszik. Az a reggeli. És az ebéd is, mert az asszonyok templomba mennek s nincs idejük mást főzni. No, de ha volna is rá idejük, ki ennék Lukov­kán — vasárnap — ebédre mást, mint galuskát. Hiszen ez az eledel jóformán nem is földi használatra való, hanem már egyenesen ízelítő a túlvilági boldogságból. Nézni, csak nézni is gyönyörűség, amint hozza az asszony a reggelire szánt cserép­tálban. — Óh, hogy gőzölög! S hogy könnyezik rajta a túró! Csak az a baj, hogy akármilyen lassan eszi az em­ber (mert gyorsan enni illetlenség!) mégis egykettőre eltűnik. S akinek van még hely a gyomrában, ahová már nem jutott galuska, az kény­telen levest enni utánna. S kinek ne volna még ilyen helye? Mikor éppen ez a hely mutatja, hogy a földön va­gyunk s nem a mennyországban. Bi­zony valóságos szerencse, hogy a na­gyobbik tál még hátra van s a masina szélén várja az ebéd idejét. No hisz az ilyen hitvány cserép csak könnyen várhat. Sinkov Szamo pedig ezalatt má­sodszor is meghúzza a harangokat. Az öreg asszonyok leveszik a mester­gerendáról a nagy kapcsos énekes­könyvet s elindulnak hazulról. A második harangozás nekik szól. Kvacskáné az első a sorban. Mikor a patak keskeny falócájához ér, vár egy kicsit, míg az öreg Grajciar Ancsa is utoléri. Egymásra néznek s összedugják a fejüket. — Nos — kérdezi türelmetlenül Grajciar Ancsa —, nem hallottál semmit? — Óh! — fordítja fel szemeit Kvacskáné. — Beszélni is rossz róla. — Hát csakugyan? — Csakugyan. — Csiris Palyo felesége? — Csiris Palyo felesége. — Az nem lehet. — Dehogynem lehet! Kérdezd csak meg Manzsiaknét. Manzsiaknét pedig könnyű meg­kérdezni, mert neki az a főgyönyö­rűsége, ha kérdeznek tőle valamit. Száz mérföldről megérzi, ha szükség van rá s ilyenkor a világ végéről is megérkezik. Jön is már lélekszakad­va. Nyolc-tíz anyóka iparkodik utána libasorban; kinek a derekát szúrja az öregség, kinek a lapocká­ját, de ki törődnék azzal ilyenkor, mikor Kvacskánét és Manzsiáknét hallhatja. — Jaj csak későn ne ér­kezzenek! Szerencse, hogy még csak most kezdtek hozzá a beszélgetéshez. — Te Mara! — mondja gúnyosan Kvacskáné — Anna nem akarja el­hinni! — Micsoda? Nem akarja elhin­ni? — csapja össze a kezét Manzsiák­­né. — Hiszen a saját szememmel lát­tam.- Mit láttál? Mit? — lihegi tíz­féléi a sok félretartott oldalborda. És Manzsiákné elmondja, hogy mit látott. Hogy éppen libáit etette. A gunár szomorú volt, mert az a go­nosz Repkáné biztosan szöget adott neki kenyérbélben. Csak forgatta a fejét s a begye úgy lógott, mint valami üres tarisznya. Nem is tudta sokáig nézni, hogy a többi milyen jóízűen falja a korpás csalanat. El­­vánszorgott a kerítéshez, keresztül­bújt rajta, átment Csirisék szilvásá­ba, ott leült a fűbe s közben olyan hangokat adott ki, mintha rongyot dugtak volna a gégéjébe. Őt, Man­zsiáknét, aggasztotta a gunár állapo­ta, utána ment, de akkor valami kü­lönös dolgot látott, ami egészen kiverte fejéből a gúnarat. Csirisék szénapadlásának ajtajában ott állt piros kendővel a fején Csiris Palyo felesége és egészen elváltozott arccal kandikált át Gyurkanék udvarára. Egyszerre a Gyurkanék szénapadlá­sáról is előbújik valaki, senki más, mint Gyurkán Miso és akkor . . . — Akkor? És akkor? — reszketnek köröskörül a gyámoltalan ráncok­ban lógó kékfestő szoknyák. — A menyecske intett neki! — szi­szegi Manzsiákné s olyan diadal gyúl ki az arcára, mintha árvízszedelem­­től mentette volna meg a falut. — No lám, nem mondtam? Intett neki! — kontrázik Kvacskáné. — Na tessék, hát intett neki! — csap egyet rézveretes énekeskönyvére Grajciar Ancsa. — Micsoda? Intett neki? — tódul­nak a mézre az újonnan érkezett ma­mókák. — Ki intett? Kinek intett? Mikor intett? Ohó! Ez kell csak Manzsáknénak. Hátrább löki fejkendőjét, s most már egész szenvedéllyel fog bele Csiris Palyoné históriájába. Egyre többen hallgatják. Új meg új érdek­lődők érkeznek, de a régiek se tágí­tanak a közeléből, mert Manzsiákné akkor kezd csak igazán formát adni a történetnek, mikor már harmad­szor szorítja az esztergapadra. A la­pos és szürke mozzanatok hirtelen el­maradnak, a színes és érdekfeszítő részletek pedig szemlátomást bővül­nek, duzzadnak s végül keresztül­csapnak az alapötlet vázán s elnyel­nék magát Manzsiáknét is, ha olyan fából volna faragva. De akkor Man­zsiákné mégegyszer elejét keríti a történetnek, a roskadozó gerendákat újakkal cseréli ki s most már tárgy és részletek között teljes az összhang. S azt a bolond is tudja Lukovkán, hogy az utolsó változat a hiteles. Ezt már a falu valamennyi vénasszonya végighallgatja s elhallgatná napes­tig is, ha közben harmadszor is nem harangoznának. A harmadik harangszó egész Lukovkát megmozdítja. A falu népe hosszú, tarka menetben elindul a templom felé. Elől a lányok haladnak százszínű szoknyáikban s köztük is legelői Kvietyik Zuzka, a falu legszebb lá­nya. Amerre lép, elfojtott sóhajok kísérik, mert ahány barátnéja van, az mind az ő hajfonatán babrál, mind az ő szalagjait igazgatja, de ez, hiába, olyan fájdalom, hogy nem lehet sóhajtozás nélkül kiállni. Kvietyik Zuzka pedig büszkén tartott fővel lépked előttük, mert jól tudja, hogy addig nincs baj, amíg sóhaj­toznak. Csak amikor eléri a templom kőkerítését, akkor vet hátra egyetlen csillogó pillantást, de ez már nem a lányoknak szól, hanem Cserpák Janónak, aki viszont a legé­nyek csoportjából magasodik ki egy fővel. Janó elkapja a neki vetett fénysugarat, körülnéz, hogy más is észrevette-e s amikor látja, hogy mindenki — önelégülten gyújt rá egy “respublika” cigarettára: az büdös is meg nedves is, de a cimbo­rákkal szagoltatni még így is fény­űzés. Most friss kacagás keveredik a csizmaszárak egyhangú zajába. Jön­nek a menyecskék. Evődnek, hancú­­roznak. Még a szemöldökük sem áll egyenesen, hanem vagy az orr fölött futkározik vagy a halánték partján kanyarodik el huncut kacskaringó­ba, hogy a levegő is mosolyra meleg­szik az érintésétől. Már ezeknek úgy látszik arany dolguk van Lukovkán, különben aligha csiklandozná így őket a jókedv. A férfiak méltósággal ballagó cso­portja mindebből semmit se vesz

Next

/
Oldalképek
Tartalom