Erős Vár, 1969 (39. évfolyam, 1-9. szám)

1969-10-01 / 7. szám

6. oldal ERŐS VÁR EMLÉKEK A BIBLIA ÚTJÁRÓL JELENTŐS dolog, ha valakinek vannak régi családi emlékei. Olyan dolgok, amelyekhez ősei történetéből egy-egy részlet tapad. Régi levelek, családfájáról feljegyzések, megfa­kult fényképek, bútordarab vagy tárgy a nagyszülők otthonából. Ezek között akadhat régi családi biblia is, amelyben születési bejegyzések van­nak, vagy egyszerűen csak valame­lyik hivő nagyapánk, dédanyánk ke zenyomát viseli. Az is lehet, hogy ilyen régi családi bibliánk nincs, vagy elkallódott a há­borús évek folyamán. Vettünk új bibliát, mai kiadásút, világosabb szö­vegűt és olvashatóbb betűsei. Aki­nek bármilyen bibliája van és él is belőle, a legdrágább örökség van a kezében. Hivő nemzedékek, az el­múlt évszázadokban élt anyaszent­­egyház nyújtja feléje az ezernyi em­léktől, drága tapasztalattól bevont patinás könyvet. A bibliánkat sok-sok embernek köszönhetjük, akik előttünk éltek, és életüket arra fordították, hogy utódaiknak kezükben lehessen Isten igéje. AZ APOSTOLOK idejében vándo­rok, kereskedők, zsoldosok terjesz­tették a szent iratokat. Az etiópiai kincstárnok jeruzsálemi zarándokú­ján szerezte meg Ézsaiás próféta könyvének írástekercsét. Hozzá ha­sonlóan sokan mások is terjesztették az ószövetségi iratok tekercseit, ame­lyeket később az evangéliumokkal és az apostolok leveleivel összekapcsol­tak a teljes bibliává. A Biblia olvasása révén számtalan ember jutott hitre, Isten Szentlelke által, aki ezt a könyvet eszközül használta. A Biblia útját az igehir­detés kísérte az évszázadokon ke­resztül a máig. A régi betű és az élő szó együtt hirdetik Jézus Krisztust, aki tegnap és ma, és örökké ugyanaz. 1600 évvel ezelőtt Augusztinusz, a későbbi egyházatya, kertjében ült. Kétségbe volt esve maga és élete fe­lett. A szomszédos kertben gyerme­kek játszottak. Vidám dal ütötte meg a fülét. Gyermek-ének refrénjét hal­lotta: „Vedd és olvasd, vedd és ol­vasd!” Hirtelen megértette, hogy ez nemcsak gyermekjáték hangja volt, hanem messzebbről érkező hívás, hogy vegye elő bibliáját és olvasson abból. Felnyitotta a bibliát, szíven találta egy ige, és egész életét meg­változtatta. A középkorban szerzetesek ültek csendes kolostorcellákban, tanult és érett férfiak, akik tudták, hogy mire érdemes életüket fordítani. Életükön át nem tettek mást, mint másolták kézírással a Szentírást. Milyen nagy dolog, hogy egész életet rászántak erre a csendes, jelentéktelennek lát­szó, fáradságos munkára, a Biblia leírására! Akkor ez volt az egyetlen útja a Szentírás terjedésének. LUTHER MÁRTON hosszú időn át fáradt munkatársaival, hogy lefor­dítsa népe anyanyelvére a Szentírást. Senki sem sejti — mondta egyszer —, hogy „milyen farönkök hevertek az útban ott, ahol most az olvasó úgy megy tova, mintha gyalult desz­kán járna". Néha egy hétig egyetlen szót kellett keresnie, máskor négy napon át csak három sort tudtak le­fordítani, olyan nehéz volt. De nem tudta és nem akarta abbahagyni ezt a munkát, mert a Szentírásban a Krisztusban való hit forrását találta meg. Ahol a Biblia szava, „ott az üd­vösség" — mondta egyszer. A 17. században a salzburgi katoli­kus püspöki hatóság Schaitberger nevű családapát az elé a választás elé állított, hogy vagy elhagyja gyerme­keit és kivándorol, vagy lemond evangélikus hitéről, bibliáját beszol­gáltatja — és akkor megmaradhat gyermekeivel. Ki mérheti le, milyen fájdalmas hitvallás volt a megfeszí­tett Krisztus mellett, amikor Schait­berger a Bibliát választotta és gyer­mekeitől elszakadt, akikért azután élete végéig bibliája fölött minden nap a távolból imádkozott. 1792-ben egy dél-afrikai helységbe három herrnhuti misszionárius ér­kezett. A faluban ötven évvel azelőtt abbamaradt az egyházi mun­ka. Találnak-e még valamit a régen elvetett magból? Amikor megérkez­tek, egy nagy körtefa alá vezették őket, amely a hottentotta falu köze­pén állott. Ott egy öregasszony lépett hozzájuk. Reszkető kézzel nyújtott át nekik, régi lelkészük ötven évvel később érkezett utódainak, egy nyűtt Újszövetséget. A faluban egyedül ő tudott olvasni. S ötven esztendőn át olvasott fel az Újszövetségből kis fa­luja népének. A fiatal nőből hajlott hátú öreg lett, de a kis könyv a ke­zében megtartotta a parányi gyüle­kezetei a Jézus Krisztusba vetett hitben fél évszázadon keresztül. NÉHÁNY emlék ez csupán, amely a Biblia hosszú útjáról most elénk került. Csak ízelítő abból a temérdek áldásból, amit ez a könyv sok évszá­zados útján árasztott. Nagy dolog a Bibliával élni és a Bibliával meghal­ni. Valaki azt mondotta: „A Biblia maga a menny — szavakban”. Isten közelségének, jelenlétének helyévé válik az az asztal, vagy éjjeliszek­rény, ahol felütik. (Németből átdolgozta: V. I.) Brachna Gábor látogatása Magyarországon Négy héten át Magyarországon tartóz­kodott a hazai evangélikus egyház meg­hívására Brachna Gábor főesperes, a clevelandi Első Egyház lelkésze. Megte­kintette az egyházi szeretetintézménye­­ket, meglátogatta a Teológiai Akadémiát és a Teológus Otthont. Több helyen elő­adást tartott az amerikai magyar evan­gélikus gyülekezetek életéről. Igét hirde­tett Budapesten a Bécsikapu téri temp­lomban, valamint Szarvason és Gyékénye­sen. A Puskin utcai püspöki hivatalban lelkész! munkatársi összejövetelen D. Kál­­dy Zoltán püspök tájékoztatta a vendé­get a magyar egyház életéről és munkájá­ról. Európai útjáról visszatérve, Brachna Gábor főesperes október 13-án lelkészgyű­lésen számolt be tapasztalatairól. ( — ) CÍMVÁLTOZÁSOK Rohály Mihály ev. lelkész új cí­me: 1401 Harrop Rd., Victoria, B. C., Canada. Bendes István ev. lelkész új címe: 2807 East 108th St., Cleveland, OH. 44104.

Next

/
Oldalképek
Tartalom