Leo Santifaller: Ergänzungsband 2/2. Festschrift zur Feier des 200 jährigen Bestandes des HHStA 2 Bände (1951)

Errata und Corrigenda des I. Bandes der „Festschrift zur Feier des zweihundert) ährigen Bestandes des Haus-, Hof- und Staatsarchivs“

556 Errata und Corrigenda des I. Bandes. S. 771 Z. 40 statt „eventtualmente“: eventualmente. Anm. 2 Z. 1 statt „potenza“: partenza. S. 772 Z. 15 statt „E cosi, chiaro“: É, cosi, chiaro. Z. 32 statt „Vienna ricevette“: Vienna, ricevette. Z. 34 statt „introwedere“: intravvedere. Anm. 1 Z. 1 statt „225 Dietrichstein“: 225. Dietrichstein. Z. 6 statt „desiderava“: desiderosa. S. 773 Z. 3 statt „federalistiche“: federali. S. 774 Anm. 3 Z. 7 statt „plaient“: pliaient. Z. 8 statt „m’envie“: n’envie. Anm. 4 statt „Vienne“: Vienna. statt „ä Thom“: a Thom. S. 775 Z. 19 statt „punto“: momento. S. 776 Z. 35 statt „conteva“: contava. S. 777 Z. 3 statt „dei“: di. Z. 13 statt „nessuno“: nessun. Z. 27 statt „attivare“: attirare. Z. 43 statt „da“: ad. S. 778 Anm. 2 Z. 4 statt „reé“: révé. Z. 5 statt „frontiére“: frontiére. S. 779 Anm. 5 Z. 6 statt „d’altrondo“: d’altronde. Z. 6 statt „appaione“: appaiono. S. 780 Z. 3 statt „del“: dal. Z. 39 statt „maloto“: malato. Z. 46 statt „decembre“: dicembre. S. 782 Z. 2 statt „dirigeva il 9“: dirigeva ima nóta il 9. Z. 32 statt „mantenutti“: mantenuti. S. 783 Z. 2 statt „a“: da. S. 784 Z. 30 statt „presidenze“: presidenza. S. 785 Z. 25 statt „esitava“: esigeva. S. 786 Anm. 5 Z. 2 statt „confederazione“: Confederazione. S. 787 Z. 7 statt „adi“: di. Z. 15 statt „morte“: monte. Z. 28 statt „e“: a. S. 788 Z. 13 statt „Parva“: Pareva. Z. 31 statt „il quae“: il quale. S. 789 Z. 16 statt „inolterate“: inalterate. Anm. 2 Z. 7 statt „recontrer“: rencontrer. S. 790 Z. 12 statt „legato“: legate. Z. 27 statt „pimemeontesi di“: piemontesi da. Z. 28 statt „stato“: statu.

Next

/
Oldalképek
Tartalom