Evangélikus egyházkerületi collegium, Eperjes, 1910
96 fordítások, törzshajlítások. Kar- és láblendítések és lökések. Két- és négyütemes gyakorlatok kéziszerek nélkül. 3. Szertornázás. Magas- és távolugrás deszkáról és deszka nélkül. Egyszerű gyakorlatok függésben alacsony és magas nyújtón, korláton, vízszintes létrán, gyűrűn, továbbá gyakorlatok rézsútos és függélyes létrán, kötélen, mászórúdon és lebegőfán. Hetenkint 2 óra. — Dr. Wallentínyi Samu. b) Játék: Fehér és fekete. Üsd a harmadikat! Kézreütősdi. Rabló és pandúr. Körbeséta. Lánczszakítás. Frissítő. Utolsó pár előre! Sánta róka gyere ki! Hetenkint 2 óra. — Dr. Wallentínyi Samu. II. OSZTÁLY. Osztályfőnök: VÖRÖSS SÁNDOR. 1. Vallástan. Az újszövetségi könyvek rövid ismertetése bibliai történetekkel kapcsolatban. Jézus születése, tanítása, tettei, szenvedése, halála, feltámadása, mennybemenetele. Az összes történetekből az erkölcsi tanulság levonva. A hegyi-beszéd s az apostoli hitvallás magyarázata. Négy egyházi ének ismertetése és emlékeltetése, az énekórákon elsajátított dallamok gyakorlása. Tk.: Bereczky Sándor, Bibliaismertetés, bibliai történetekkel. Hetvényi- Jausz-Adorján, Bibliai olvasókönyv. Poszvék Sándor, Egyházi énekek és imádságok ev. középiskolai ifjúság számára. Hetenkint 2 óra. — Frenyó Fajos. 2. Magyar nyelv, a) Nyelvtan: Az ige- és névszóképzés, a szóösszetétel, a szórend, a mellérendelt és alárendelt mondatok, az igenévi szerkezetek, a körmondat. — b) Olvasmányok: Aesopus meséiből. Fáy András meséiből. Róbert Károly havasalföldi hadjárata. Endre herczeg halála. Lajos király ítéletet tart. A nikápolyi csatavesztés. Hunyadi János. Szebeni győze- delme. A várnai csata. Nándorfehérvár ostroma. Czillei és a Hunyadiak. Hunyadi Mátyás királylyá választása. Adomák és jellemvonások Mátyás királyról. A pórlázadás. A mohácsi veszedelem. A spártai nevelés. Solon Kroisosnál. A marathoni csata. Róma alapítása. Menenius Agrippa meséje. Coriolanus. — Költemények: Kont. Szibinyáni Jank. Mátyás anyja. Mátyás király. Családi kör. Az ó torony. Az obsitos. A szegény asszony könyve. A jó öreg korcsmáros. Az együgyű paraszt. A tintásüveg. A hamis tanú. A vámosújfalusi jegyző. — A dűlt betűvel nyomtatottakat könyvnélkül is. — Havonkint két írásbeli dolgozat. — Tk.: Góbi Imre, Magyar olvasókönyv II., Magyar nyelvtan II. Heti 5 óra. — Vöröss Sándor. 3. Latin nyelv, aj Nyelvtan: Az alaktani ismeretek kiegészítése. Con- iugatio: a coniunctivus igeidők activumban és passivumban, coniugatio periphrastica, rendhagyó és hiányos igék, az igék a verbói, a főnevek nemi szabályai. Praepositiók. — b) Olvasmányok: Vesuvii incendium. Marci mors. Domus Romana. Triclinium. Quintus. Picturae parietinae. Cenantium nomino et mores. Cicero et Milo. Servus dives factus. De Orpheo fabula. Aeneae arma. Quintus et vilicus. Publii domus. Quinti et Titi colloquium. Quintus aprum occidit. Quintus Publio „vale" dicit. Castrorum descriptio. Quintus ad castra pervenit. Uter fortior est? Hostes a castris repelluntur.