Evangélikus egyházkerületi collegium, Eperjes, 1897
■ 73 9. Természetrajz. Állattan. Az emberi test alapos megértéséből kiindulva, az állatok szerveinek összehasonlító tárgyalása. Rendszertan, lehetőleg gyakorlati alapon. Rovarok gyűjtése és meghatározása. Kézikönyv: dr. Róth Samu: Az állattan alapvonalai. Hetenkint 3 óra. Szutórisz Frigyes. Testgyako7'lat. Hetenkint 2 óra. Mint az V. osztályban. Peskó Ödön. VII. OSZTÁLY. Osztályfőnök: Peskó Ödön. 1. Vallástan. A keresztyén s különösen az evangélikus egyház hit- és erkölcstani elvei lehetőleg dogmatörténeti alapon apologetikailag s ráutalással a gyakorlati egyházi s felekezeti életre. Kézikönyv: Zsilinszky Mihály — Hörk József: Keresztyén hit- és erkölcstan. Heti 2 óra. Mayer Endre. 2. Magyar nyelv. A lyrai, epikai és drámai költészet főbb képviselőinek kiválóbb alkotásai alapján s a szükséges bevezetés előrebocsátása után tárgyalásra került: a lyrai költészet általános tulajdonságai, a dal, az óda és ódafélék, az elegia, a szatíra, a tanköltemény, az epigramma, a költői levél. A Zrínyiász taglalásával az epikai költészet általános tulajdonságai, a hősköltemény, az eposz tárgya, személyei, szerkezete, beszély, rajz, regés elbeszélések, példázó elbeszélések, festői elbeszélések. Katona J. Bánk bánjá-nak szerkezeti magyarázásával a dráma általános tulajdonságai, a tragédia neve, keletkezése, a tragikum, a tragédia fajai, irodalma, a komédia eredete, a komikum, a komédia fajai, a bohózat, a komédia irodalma, a színmű, a népszínmű és a drámai költemény. Több lyrai költemény szavalása. Havonkint egy Írásbeli dolgozat. Kk.: Góbi Imre: Poétika olvasmányokkal. Heti 3 óra. Kubányi Béla. 3. Latin. Kézikönyv: Vergilius, Cicero beszédei és Cserny-Dávid: Latin stílusgyakorlatok 3 k. Vergilius Aeneisének 6. könyve. Az epos compositiója és tartalma. Cicero in Cat I., IV. és De imperio Cn. Pompeji. Egyes részek könyvnélkül is. A latin stílusgyakorlatokból: 1—6., 22—26., 97—102., 141., 142. A római közhatalom. Kéthetenkint egy Írásbeli dolgozat. Hét. 6 óra. Flórián J. 4. Görög nyelv. A jón dialectus magyarázata mellett olvastatott Ilias: VI., VII., VIII. ének; azután pedig az új-jón dialectus legfőbb sajátságainak ismei- tetése után Herodot VI.: 34—50., 94—120., 132—140. VII.: 1—7., 20—27., 34—37., 44., 46.,'54-56., 58—60., 138—144., 184—186. VIII.: 66—72., 74—76., 78—87. Mindegyik olvasmány megkezdése előtt adattak a szükséges mythologiai, illetve históriai, valamint irodalomtörténeti bevezetések, nemkülönben az illető művek egész tartalmának és compositiójának ismertetése is. Nyelvtani ismétlések és gyakorlatok, szó- és Írásbeli fordítások magyarból görögre (attikai nyelvre); ezen nyelvtani gyakorlatok hetenkint 1 órában történtek. Összesen heti 5 óra Ludmann Ottó. 5. Görögöt pótló tanfolyam, a) Magyar irodalmi olvasmányok: Balassa Bálint vallásos és istenes énekei és szerelmi dalai. Lyrájának egyéni forrásai, tartalma és formája. Kurucz-költészet forrása és tárgyai. Balladaszerű költemények, epikus dalok és énekek. Gyöngyösi Murányi Vénusa, tartalma, szerkezete és költői szépségeinek méltatása. Kisfaludy Sándor Himfy szerelmeiből Coll. Ért. 10