Kraus, Naftali (szerk.): Sámson fohásza. Engesztelőnap imarendje - Klasszikus zsidó művek magyarul 4. (Budapest, 1998)

Mááriv - Esti ima

48 בירעמ םויל רופיכ ונביכשה הוהי וניהילא ,םולשל ונדימעהו ונכלמ ,םייחל שורפו ונילע תכס ,ךמולש וננקתו הצעב הבוט ,ךינפלמ ונעישוהו ןעמל .ךמש ןגהו ,ותעב רסהו ונילעמ ביוא רבד ברחו בערו .ןוגיו רסהו ןטש ונינפלמ •• T ״ " T : • Itt •• T : I t: t t : V V S V V •• ,ונרחאמו לצבו ךיפנכ ,ונריתסת יכ לא ונרמוש ונליצמו ,התא יכ לא ךלמ ןונח םוחרו .התא רומשו ונתאצ ונאובו םייחל םולשלו התעמ דעו .םלוע שרפו ונילע תכס .ךמולש ךורב התא ,הוהי שרופה תכס םולש ונילע לעו לכ ומע לארשי לעו .םילשורי T T ״ ־: T ־ • : T ״• T T I - Í • Szombaton ורמשו ינב לארשי תא ,תבשה תושעל תא תבשה םתירדל תירב .םלוע יניב ןיבו ינב לארשי תוא איה ,םלועל יכ תשש םימן השע הוהי תא םימשה תאו ,ץראה םויבו יעיבשה תבש .שפניו יכ םויב הןה רפכי םכילע רהטל ,םכתא ליכמ םכיתאטח ינפל הוהי .ורהטת :mond יצח-£ שידק Az előimádkozó לדגתי שדקתיו המש ,אבר נKözösség: [,ןמא אמלעב יד ארב ,התוערכ ךילמיו התוכלמ ןוכייחב ןוכימויבו ייחבו לכר תיב לארשי אלגעב ןמץבו ,בירק ורמאו ונביכשה ...hadd feküdjünk le békességben... Talmudi eredetű ima (Bráchot 4b.), a zsoltárvers alapján: ״...békésen fekszem le és alszom..." (.Zsoltárok 4:9.).

Next

/
Oldalképek
Tartalom