Kraus, Naftali (szerk.): Sámson fohásza. Engesztelőnap imarendje - Klasszikus zsidó művek magyarul 4. (Budapest, 1998)

Ávinu Málkénu

93 בירעמ םויל רופיכ לבקתת ןוהתולצ ןוהתועבו לכיד תיב לארשי םדק ץוהובא יד אןמשב ורמאו .ןמא ןKözösség: [.ןמא אהי אמלש אבר ןמ אימש םייחו ונילע לעו לכ **: : T * — : T — : 1• T — TT ** : ־ T ,לארשי ורמאו .ןמא ןKözösség: [.ןמא )Itt három lépést hátrálva(: השע םולשה ,וימורמב אוה השען םולש ונילע לעו לכ ,לארשי ורמאו .ןמא Közösség[: [.ןמא .Állva mondjuk ונילע חבשל ןודאל ,לכה תתל הלדג רצויל ,תישארב אלש ונשע ייוגכ ,תוצראה אלו ונמש : •• • T •• J T T V ־־: T T I. T תוחפשמכ ,המדאה אלש םש ונקלח ,םהכ ונלדגו לככ : • T : J ־*: T T %י T : *• T V T ►* I V T .םנומזז םהש םיוחתשמ לבהל קירו םיללפתמו לא לא אל .עישוי )Meghajtunk(: ונחנאו םיערוכ םיוחתשמו ,םידומו ינפל ךלמ יכלמ םיכלמה שודקה ךורב ,אוה אוהש הטונ םימש דסױ ,ץרא בשומו ורקי םימשב ,לעממ תניכשו וזע יהבגב .םימתמ אוה ,וניהלא ןיא .דוע תמא ,ונכלמ ספא ,ותלוז בותככ :ותרותב תעדיו !V V ־ I ״ T : — T : T J T — T V V ונילע Dicsérnünk kell a Mindenség Urát... Általában ezt az imát Záróimaként mondjuk, de eredete a Ros Hásánái Muszáj imában van. Szerzője Ráv, az ámorá, aki több más imát is szerkesztett (Ijun Tfilá). Egy másik vélemény szerint Jehosuá bin Nun szerkesztette, miután elfoglalta Jerikót. A középkorban a megkínzott és máglyára hurcolt zsidó áldozatok, akik nem voltak hajlandók őseik hitét elhagyni, az Álénu imával ajkukon mentek a halálba, és szentelték meg Isten Nevét. םיערוכ םיוחתשמו ...hajtunk térdet és borulunk le... A jegyzetet lásd a 278. oldalon.

Next

/
Oldalképek
Tartalom